Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 10 : 21 >> 

TB: Sungguh, gembala-gembala sudah menjadi bodoh, mereka tidak menanyakan petunjuk TUHAN. Sebab itu mereka tidak berbahagia dan seluruh binatang gembalaan mereka cerai-berai.


AYT: Sebab, para gembala telah menjadi bodoh dan tidak mencari TUHAN. Karena itu, mereka tidak makmur dan semua ternak mereka tercerai-berai.

TL: Karena segala gembala itu tiada berakal budi, tiada dicaharinya Tuhan, sebab itu bodoh kelakuannya, dicerai-beraikannya segala kawan dombanya.

MILT: Sebab para gembala telah menjadi bodoh, dan mereka tidak mencari TUHAN (YAHWEH - 03068); karena itu mereka tidak akan berhasil, dan semua kawanan domba mereka akan tercerai-berai.

Shellabear 2010: Para gembala menjadi dungu dan tidak mencari petunjuk ALLAH. Sebab itu mereka tidak berhasil, dan seluruh ternak gembalaan mereka tercerai berai.

KS (Revisi Shellabear 2011): Para gembala menjadi dungu dan tidak mencari petunjuk ALLAH. Sebab itu mereka tidak berhasil, dan seluruh ternak gembalaan mereka tercerai berai.

KSKK: Gembala-gembala sudah menjadi bodoh dan tidak meminta petunjuk Tuhan; mereka tidak berhasil dan seluruh ternak mereka tercerai-berai.

VMD: Para gembala adalah bodoh. Mereka tidak berusaha mencari TUHAN. Mereka tidak bijaksana, jadi dombanya tercerai-berai dan hilang.

BIS: Aku menjawab, "Bodoh pemimpin-pemimpin kita itu. Mereka tidak minta petunjuk dari TUHAN, itu sebabnya mereka gagal, dan kita terserak ke mana-mana.

TMV: Aku menjawab, "Para pemimpin kita bodoh. Mereka tidak minta petunjuk daripada TUHAN. Itulah sebabnya mereka tidak berjaya, dan bangsa kita terserak ke mana-mana.

FAYH: Gembala-gembala umatku telah kehilangan akal; mereka tidak lagi mengikut TUHAN dan tidak lagi menanyakan kehendak-Nya. Karena itu, mereka binasa dan kawanan domba mereka tercerai-berai.

ENDE: Sebab pandirlah para gembala, dan Jahwe tidak ditjari mereka. Makanja mereka tidak berhasil dan seluruh kawanan mereka bertjerai-berai.

Shellabear 1912: Karena segala gembala ini telah menjadi bebal dan tiada ia bertanya kepada Allah sebab itu tiada ia beruntung dan cerai-berailah segala kawanan kambingnya.

Leydekker Draft: Karana segala gombala sudah djadi bodokh, dan sudah tijada mentjaharij Huwa: sebab 'itu sudah tijada marika 'itu, kardjakan dengan budij bitjara, dan saganap reszijetnja sudah detjerej berejkan.

AVB: Para gembala menjadi dungu dan tidak mencari petunjuk TUHAN. Oleh sebab itu mereka tidak berhasil, dan seluruh ternakan mereka tercerai-berai.


TB ITL: Sungguh <03588>, gembala-gembala <07462> sudah menjadi bodoh <01197>, mereka tidak <03808> menanyakan petunjuk <01875> TUHAN <03068>. Sebab itu <03651> <05921> mereka tidak <03808> berbahagia <07919> dan seluruh <03605> binatang gembalaan <04830> mereka cerai-berai <06327>.


Jawa: Sanyata, para pangon wus padha tanpa budi, padha ora neges marang pitedahe Sang Yehuwah. Mulane padha ora nemu begja, lan sakehing kewan pepanthane padha pating blesar.

Jawa 1994: Wangsulanku, "Para pemimpin kita sami bodho-bodho; ora padha nyuwun pirsa marang Allah. Kuwi sing marakaké padha ora olèh gawé, lan njalari wong-wong kita padha pating slebar.

Sunda: Tembal kaula, "Pamingpin urang garejul, henteu marenta ditungtun ku PANGERAN, ku sabab eta maranehna garagal, sarta bangsa urang jadi pabalencar.

Madura: Sengko’ nyaot, "Para pamimpinna sengko’ ban ba’na reya budhu; ta’ endha’ nyo’on petodu ka PANGERAN, daddi kabbi padha ta’ ahasel; sengko’ ban ba’na car-kalacer sa-tapesa san-kassannagi.

Bali: Irika tiang masaur sapuniki: “Parapamimpin iragane sane nambet. Dane nenten nunas tuntunan Ida Sang Hyang Widi Wasa. Punika awinanipun dane kaon tur rakyat iragane sambeh pablesat.

Bugis: Mappébalika, "Madonggoi iyaro sining pamimpitta. Dé’ naéllau mennang panunju polé ri PUWANGNGE, iyanaro saba’na dé’ mennang nallolongeng, na idi tassiyaki lao kégi-kégi.

Makasar: Appialima’ angkana, "Dongoki anjo pamimping-pamimpinta. Tena nappala’ pitunju’ ke’nanga mae ri Batara, iaminjo saba’na nasalasa ke’nanga, siagang kinipasiara’mo ri kere-keremae.

Toraja: Belanna mintu’ to mangkambi’ baga sia tae’ nadaka’i tu PUANG, iamoto anna tae’ napaissan sia sisarak-sarak tu mintu’ patuoanna.

Karo: Ningku njabapsa, "Peminpin kami motu kap, la ipindona penegu-negu TUHAN. Eme sabapna ia guling, dingen bangsa kami nggo merap.

Simalungun: Ai na oto do siparmahan, seng ipindahi Jahowa, halani ai seng mardohar sidea, mambur merap do ganup hulanan ni sidea.

Toba: Tung na oto do angka parmahan i, jala ndang dilului nasida ianggo Jahowa. Dibahen i ndang marhapistaran pambahennasida, jala sandok punguannasida marserak do.


NETBible: For our leaders are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scattered.

NASB: For the shepherds have become stupid And have not sought the LORD; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.

HCSB: For the shepherds are stupid: they don't seek the LORD. Therefore they have not prospered, and their whole flock is scattered.

LEB: The shepherds are foolish. They don’t look to the LORD for help. That is why they won’t succeed, and all their flocks will be scattered.

NIV: The shepherds are senseless and do not enquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.

ESV: For the shepherds are stupid and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.

NRSV: For the shepherds are stupid, and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.

REB: The shepherds of the people are brutish; they never consult the LORD, and so they do not act wisely, and their entire flock is scattered.

NKJV: For the shepherds have become dull–hearted, And have not sought the LORD; Therefore they shall not prosper, And all their flocks shall be scattered.

KJV: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

AMP: For the shepherds [of the people] have become like brutes, irrational {and} stupid, and have not sought the Lord {or} inquired of Him {or} required Him [by necessity and by right of His word]. Therefore they have not dealt prudently {and} have not prospered, and all their flocks are scattered.

NLT: The shepherds of my people have lost their senses. They no longer follow the LORD or ask what he wants of them. Therefore, they fail completely, and their flocks are scattered.

GNB: I answered, “Our leaders are stupid; they do not ask the LORD for guidance. This is why they have failed, and our people have been scattered.

ERV: The shepherds are stupid. They don’t try to find the LORD. They are not wise, so their flocks are scattered and lost.

BBE: For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.

MSG: It's because our leaders are stupid. They never asked GOD for counsel, And so nothing worked right. The people are scattered all over.

CEV: But I told them, "Our leaders were stupid failures, because they refused to listen to the LORD. And so we've been scattered like sheep.

CEVUK: But I told them, “Our leaders were stupid failures, because they refused to listen to the Lord. And so we've been scattered like sheep.

GWV: The shepherds are foolish. They don’t look to the LORD for help. That is why they won’t succeed, and all their flocks will be scattered.


NET [draft] ITL: For <03588> our leaders <07462> are stupid <01197>. They have not <03808> sought <01875> the Lord’s <03068> advice <01875>. So <03651> they do not <03808> act wisely <07919>, and the people <04830> they are responsible for have all <03605> been scattered <06327>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 10 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel