Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 20 : 10 >> 

TB: Aku telah mendengar bisikan banyak orang: "Kegentaran datang dari segala jurusan! Adukanlah dia! Kita mau mengadukan dia!" Semua orang sahabat karibku mengintai apakah aku tersandung jatuh: "Barangkali ia membiarkan dirinya dibujuk, sehingga kita dapat mengalahkan dia dan dapat melakukan pembalasan kita terhadap dia!"


AYT: Sebab, Aku telah mendengar bisikan banyak orang, “Kengerian ada di mana-mana! Adukanlah dia! Mari kita adukan dia!” Semua sahabatku berkata, sambil melihat kejatuhanku, “Mungkin dia akan tertipu, sehingga kita dapat mengalahkannya dan membalaskan dendam kita kepadanya.”

TL: Karena aku sudah mendengar pengulum orang banyak: Adalah kegentaran keliling! berilah tahu dengan apa dapat kami menuduh dia! segala handai dan taulanku mencamkan timpangku, katanya: Mudah-mudahan dapat dibujuk akan dia, sehingga kita mengalahkan dia dan membalas kepadanya.

MILT: Sebab aku mendengar perkataan jahat dari banyak orang: Kengerian ada di mana-mana! Adukanlah dia! Ya, biarlah kita mengadukan dia! Setiap sahabatku mengintai kejatuhanku. Barangkali dia akan terpikat dan kita akan menang terhadapnya, kita akan melakukan pembalasan.

Shellabear 2010: Aku mendengar gunjingan orang banyak: “Kegentaran dari segala jurusan! Adukanlah dia! Kami pun mau mengadukannya!” Semua sahabat karibku menunggu kejatuhanku, “Mudah-mudahan ia teperdaya, sehingga kami dapat mengalahkan dia dan membalas dia.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Aku mendengar gunjingan orang banyak: "Kegentaran dari segala jurusan! Adukanlah dia! Kami pun mau mengadukannya!" Semua sahabat karibku menunggu kejatuhanku, "Mudah-mudahan ia teperdaya, sehingga kami dapat mengalahkan dia dan membalas dia."

KSKK: Aku mendengar banyak orang berbisik melawan aku, "Kengerian di segala pihak! Adukanlah dia! Sungguh, adukanlah dia!" Mereka yang menjadi sahabatku memperhatikan aku untuk melihat kalau-kalau aku akan terjatuh, "Barangkali dia akan tertipu; maka kita akan dapat menguasai dia dan membalas dendam."

VMD: Aku mendengar bisikan orang terhadap diriku. Di mana-mana aku dengar hal yang membuatku takut. Bahkan teman-temanku mengatakan hal-hal yang menentang aku. Orang mengintai aku melakukan yang salah. Mereka berkata, “Mari kita berdusta dan berkata bahwa ia telah melakukan sesuatu yang jahat. Mungkin kita dapat menipunya. Kemudian kita dapat menangkapnya. Akhirnya kita dapat membuangnya. Kemudian kita menguburkannya sebagai balas dendam terhadapnya.”

BIS: Terdengar orang berbisik di mana-mana, "Ketakutan merajalela! Mari laporkan dia kepada yang berkuasa!" Bahkan semua sahabat karibku menantikan kejatuhanku. Kata mereka, "Barangkali dengan bujukan, ia dapat kita kalahkan, supaya dapatlah kita membalas dendam kepadanya."

TMV: Aku mendengar orang berbisik di mana-mana, "Ketakutan merajalela! Mari laporkan dia kepada yang berkuasa!" Bahkan semua sahabat karibku menunggu kejatuhanku. Mereka berkata, "Mungkin dengan penipuan, dia dapat kita kalahkan, supaya dapatlah kita membalas dendam kepadanya."

FAYH: Namun dari segala arah hamba mendengar bisikan orang yang mengancam hamba, dan hamba merasa takut. 'Kami akan mengadukan engkau!' kata mereka. Bahkan sahabat-sahabat hamba pun menunggu-nunggu kesempatan untuk melihat hamba membuat kesalahan yang besar. 'Ia akan masuk ke dalam perangkapnya sendiri,' kata mereka, 'dan pada saat itulah kita akan membalas dendam terhadap dia.'"

ENDE: Aku mendengar desas-desus banjak orang: "Kedahsjatan berkeliling. Laporkanlah sesuatu, maka kami akan mengadukan dia." Semua kawan-karibku mengintjar djatuhku: "Mungkin dia membiarkan dirinja dilabu, sehingga kita dapat melebihinja dan membalas dendam kepadanja."

Shellabear 1912: Karena aku telah mendengar petanah orang banyak dan orang hebat pada segala pihak. Tuduhlah olehmu dan kamipun akan menuduh dia demikianlah kata segala handai tolanku yang menantikan sehingga aku menjadi timpang mudah mudahan ia akan dibujuk maka kami akan menang atasnya dan kami akan membalas kepadanya

Leydekker Draft: Karana 'aku sudah dengar fitnah 'awrang banjakh 'akan Madjawr Misabib, 'udjarnja: beritakanlah pada kamij, maka kamij 'akan beritakan 'itu; samowa 'awrang taman damejku 'ada 'ingat 'akan timpangku: marika 'itu berkata; mudah-mudahan 'ija 'akan berkalebehan 'atasnja, dan meng`ambil perbalasan kamij deri padanja 'itu.

AVB: Aku mendengar banyak bisikan orang: “Kegentaran dari segala jurusan! Adukanlah dia! Kami pun mahu mengadukannya!” Semua sahabat karibku menunggu kejatuhanku, “Mudah-mudahan dia terperdaya, sehingga kami dapat mengalahkan dia dan membalas dia.”


TB ITL: Aku telah mendengar <08085> bisikan <01681> banyak <07227> orang: "Kegentaran <04032> datang dari segala jurusan <05439>! Adukanlah <05046> dia! Kita mau mengadukan <05046> dia!" Semua <03605> orang sahabat <0582> karibku <07965> mengintai <08104> apakah aku tersandung jatuh <06761>: "Barangkali <0194> ia membiarkan dirinya dibujuk <06601>, sehingga kita dapat mengalahkan <03201> dia dan dapat melakukan <03947> pembalasan <05360> kita terhadap <04480> dia!" [<03588>]


Jawa: Kawula sampun mireng reraosanipun tiyang kathah: “Pagiris teka saka ing ngendi-endi! Gugaten dheweke! Aku padha arep nggugat dheweke!” Kanca-kanca kenthel kawula piyambak sami ngintip punapa kawula kesandhung lajeng dhawah: “Bokmanawa dheweke kena diglembuk, temah bisa kita kalahake, lan kita bisa nandukake pamales marang dheweke!”

Jawa 1994: Kawula mireng tiyang-tiyang sami bisik-bisik, "Wong kuwi kandha yèn ing saenggon-enggon bakal ana pagiris! Beciké kita laporaké waé marang para penggedhé!" Kanca-kanca kawula piyambak sami ngajeng-ajeng supados kawula manggih bebaya. "Bisa uga wong kuwi kena dibujuk, banjur kita cekel, lan kita wales."

Sunda: Jalmi-jalmi kakuping tingkucuwes, pokna, "Di mana-mana gawena ngan nyingsieunan! Urang kelakkeun ka nu wajib!" Malah rerencangan pisan ngadoakeun abdi cilaka. Sanggem maranehna, "Urang coba ku akal tipu, mun geus katipu urang bales."

Madura: Abdidalem mereng oreng ato’-koto’ e man-ka’dhimman, "Oreng padha katako’an parana! Mara reppoddagi ka se neggu’ kakobasa’an!" La’-mala’ sahabat abdidalem sadaja, padha ngarep bila abdidalem se gaggara. Ca’epon reng-oreng gapaneka, "Pola mon epos-apose, Yeremiya bisa epakala, me’ olle sengko’ ban ba’na bisa’a males sake’na ate."

Bali: Titiang sampun miragi anake akeh mabaos sapuniki: “Dini ditu suba ada bencana gede. Jalanja aturang ia teken pamrentahe.” Kadi asapunika taler sawitran titiange sane pinih raket nganumadakang mangda titiang keni sengkala. Ipun mabaos sapuniki: “Miribne iraga nyidayang ngapus ia tur ngwales sakit atin iragane.”

Bugis: Paéngkalingai tauwé mabbici-bici kégi-kégi, "Kalallani taué! Laono mai talaporo’i lao ri iya makuwasaé!" Mala sininna sahaba maréppé’ku tajengngi asempékekku. Adanna mennang, "Naullé nasibawang pappalécé, taulléi caui, kuwammengngi taulléi makkabale lao ri aléna."

Makasar: A’bici’-biciki nilangngere’ taua ri kere-keremae, angkana, "Battui mallaka a’la’bang! Umba nilaporoki mae ri pamarentaya!" Ba’lalo sikontu agang bajikku naminasai katu’gurangku. Nakana ke’nanga, "Gassingka lanri panynyonyoppa, nakkulle nibeta, sollanna nikkulle ambalasaki larro niboli’-bolitta ri ia."

Toraja: Belanna kurangimo tu tau buda sibisik-bisik – den kamaramban tiku lao – nakua: Pokadai apara tu la tatandaranni! Mintu’ solaku tu kusikadamakan ummanta-manta katobangangku sia nakua: Lalo sia manii tanaran anta ma’din umpasalai sia umpabala’i.

Karo: Kubegi kerina kalak kusik-kusik, "Arah ja pa pe kebiaren! Ota siaduken ia man si erkuasa!" Temanku si ndeher kal pe itimaina pergulingku nina, "Entah mawen banci ia sitipu jenari sitangkap lako erbalas man bana."

Simalungun: Tongon buei do husip-husip hubogei: Habiaran do inggot! Aduhon ma ia! Aduhon hita ma ia! Haganup huan-kuan na sangkan bangku manggompangi ahu, ase dabuh ahu. Ra taroto-otoi hita do ia, anjaha mambahen pambalason ma hita bani!

Toba: Ai hubege do hatahata ni torop halak: Biar humaliang! Tuduhon ibana! Itatuduhon ma ibana! Saluhut jolma alealengku mangonggop di lambungku: Anggiat tung tartangkup ibana, asa itapatunduk ibana, jala martubol hita tu ibana.


NETBible: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.

NASB: For I have heard the whispering of many, "Terror on every side! Denounce him; yes, let us denounce him!" All my trusted friends, Watching for my fall, say: "Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him And take our revenge on him."

HCSB: For I have heard the gossip of the multitudes, "Terror is on every side! Report him ; let's report him!" Everyone I trusted watches for my fall. "Perhaps he will be deceived so that we might prevail against him and take our vengeance on him."

LEB: I have heard many people whispering, "Terror is everywhere! Report him! Let’s report him!" All my closest friends are waiting to see me stumble. They say, "Maybe he will be tricked. Then we can overpower him and take revenge on him."

NIV: I hear many whispering, "Terror on every side! Report him! Let’s report him!" All my friends are waiting for me to slip, saying, "Perhaps he will be deceived; then we will prevail over him and take our revenge on him."

ESV: For I hear many whispering. Terror is on every side! "Denounce him! Let us denounce him!" say all my close friends, watching for my fall. "Perhaps he will be deceived; then we can overcome him and take our revenge on him."

NRSV: For I hear many whispering: "Terror is all around! Denounce him! Let us denounce him!" All my close friends are watching for me to stumble. "Perhaps he can be enticed, and we can prevail against him, and take our revenge on him."

REB: For I heard many whispering, “Terror let loose! Denounce him! Let us denounce him.” All my friends were on the watch for a false step, saying, “Perhaps he may be tricked; then we can catch him and have our revenge on him.”

NKJV: For I heard many mocking: "Fear on every side!" "Report," they say , "and we will report it!" All my acquaintances watched for my stumbling, saying , "Perhaps he can be induced; Then we will prevail against him, And we will take our revenge on him."

KJV: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we will report it. All my familiars watched for my halting, [saying], Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

AMP: For I have heard many whispering {and} defaming, [There is] terror on every side! Denounce him! Let us denounce him! Say all my familiar friends, they who watch for my fall, Perhaps he will be persuaded {and} deceived; then we will prevail against him, and we will get our revenge on him.

NLT: I have heard the many rumors about me. They call me "The Man Who Lives in Terror." And they say, "If you say anything, we will report it." Even my old friends are watching me, waiting for a fatal slip. "He will trap himself," they say, "and then we will get our revenge on him."

GNB: I hear everybody whispering, “Terror is everywhere! So let's report him to the authorities!” Even my close friends wait for my downfall. “Perhaps he can be tricked,” they say; “then we can catch him and get revenge.”

ERV: I hear people whispering against me. Everywhere, I hear things that frighten me. Even my friends are speaking against me. People are just waiting for me to make a mistake. They are saying, “Let us lie and say that he did something bad. Maybe we can trick Jeremiah. Then we will have him. We will finally be rid of him. Then we will grab him and take our revenge on him.”

BBE: For numbers of them say evil secretly in my hearing (there is fear on every side): they say, Come, let us give witness against him; all my nearest friends, who are watching for my fall, say, It may be that he will be taken by deceit, and we will get the better of him and give him punishment.

MSG: Then I hear whispering behind my back: "There goes old 'Danger-Everywhere.' Shut him up! Report him!" Old friends watch, hoping I'll fall flat on my face: "One misstep and we'll have him. We'll get rid of him for good!"

CEV: I heard the crowds whisper, "Everyone is afraid. Now's our chance to accuse Jeremiah!" All of my so-called friends are just waiting for me to make a mistake. They say, "Maybe Jeremiah can be tricked. Then we can overpower him and get even at last."

CEVUK: I heard the crowds whisper, “Everyone is afraid. Now's our chance to accuse Jeremiah!” All of my so-called friends are just waiting for me to make a mistake. They say, “Perhaps Jeremiah can be tricked. Then we can overpower him and get even at last.”

GWV: I have heard many people whispering, "Terror is everywhere! Report him! Let’s report him!" All my closest friends are waiting to see me stumble. They say, "Maybe he will be tricked. Then we can overpower him and take revenge on him."


NET [draft] ITL: I hear <08085> many <07227> whispering words of intrigue against <01681> me. Those who would cause me terror <04032> are everywhere <05439>! They are saying, “Come on, let’s publicly <05046> denounce <05046> him!” All <03605> my so-called <07965> friends <0582> are just watching <08104> for something that would lead to my downfall <06761>. They say, “Perhaps <0194> he can be enticed <06601> into slipping up, so we can prevail over <03201> him and get <03947> our revenge <05360> on <04480> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 20 : 10 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel