Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 49 : 34 >> 

TB: Firman TUHAN yang datang kepada nabi Yeremia mengenai Elam, pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yehuda:


AYT: Firman TUHAN yang datang kepada Nabi Yeremia mengenai Elam pada awal pemerintahan Zedekia, raja Yehuda, katanya,

TL: Bahwa inilah firman Tuhan yang telah datang kepada nabi Yermia akan hal Elam pada permulaan kerajaan Zedekia, raja Yehuda, bunyinya:

MILT: Firman TUHAN (YAHWEH - 03068) yang datang kepada Nabi Yeremia terhadap Elam pada awal pemerintahan Zedekia, raja Yehuda, dengan berkata,

Shellabear 2010: Firman ALLAH turun kepada Nabi Yeremia mengenai Elam pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yuda:

KS (Revisi Shellabear 2011): Firman ALLAH turun kepada Nabi Yeremia mengenai Elam pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yuda:

KSKK: Inilah sabda Tuhan melawan Elam; sabda itu datang kepada Nabi Yeremia pada permulaan masa pemerintahan Zedekia, raja Yehuda.

VMD: Pesan TUHAN tentang bangsa Elam datang kepada Nabi Yeremia pada permulaan pemerintahan Zedekia raja Yehuda.

BIS: Tak lama setelah Zedekia menjadi raja Yehuda, TUHAN Yang Mahakuasa berbicara kepadaku tentang negeri Elam.

TMV: Tidak lama selepas Raja Zedekia menjadi raja Yehuda, TUHAN Yang Maha Kuasa berfirman tentang Elam kepadaku.

FAYH: Firman TUHAN mengenai Elam disampaikan kepada Yeremia pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yehuda.

ENDE: Sabda Jahwe jang disampaikan kepada nabi Jeremia tentang 'Elam pada permulaan pemerintahan Sedekia, radja Juda.

Shellabear 1912: Bahwa inilah firman Allah yang telah datang kepada Nabi Yeremia akan hal Elam pada permulaan kerajaan Zedekia, raja Yehuda:

Leydekker Draft: Ferman Huwa jang sudah datang kapada Nabij Jirmeja 'akan Xejlam: pada permula`an karadja`an TSidkhija Sulthan 'awrang Jehuda, sabdanja:

AVB: Firman TUHAN datang kepada Nabi Yeremia mengenai Elam pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yehuda:


TB ITL: Firman <01697> TUHAN <03068> yang <0834> datang <01961> kepada <0413> nabi <05030> Yeremia <03414> mengenai <0413> Elam <05867>, pada permulaan <07225> pemerintahan <04438> Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>: [<0559>]


Jawa: Pangandikane Sang Yehuwah marang Nabi Yeremia tumrap Elam, ing nalika wiwit jumenenge Sang Prabu Zedhekia, ratu ing Yehuda:

Jawa 1994: Ora wetara suwé sawisé Zedekia jumeneng raja ing Yéhuda. Pangéran Kang Mahakwasa ngandika marang aku kanggo tanah Élam mengkéné,

Sunda: Waktu Sidkia anyaran jadi raja di Yuda, PANGERAN Nu Maha Kawasa nimbalan ka kaula perkara nagri Elam.

Madura: Ta’ abit saellana Zedekiya jumenneng rato Yehuda, PANGERAN Se Mahakobasa adhabu ka sengko’ parkara nagara Elam.

Bali: Tan sue maletan sasampune Ida Sang Prabu Sedekia jumeneng nata ring Yehuda, Ida Sang Hyang Widi Wasa Sane Maha Kuasa ngandika ring tiang indik jagat Elame.

Bugis: Dé’ namaitta mancaji arunna Zédékia ri Yéhuda, PUWANG Iya Pommakuwasaé mabbicara lao ri iyya passalenna wanuwa Elam.

Makasar: Tena nasallo Zedekia a’jari karaeng Yehuda, a’bicarai Batara Kaminang Koasaya ri nakke, ri sesena pa’rasangang Elam.

Toraja: Inde sia tu kada sae lako nabi Yeremia, iamotu kadanNa PUANG diona Elam tonna pamulanna kadatuanna Zedekia, datu Yehuda.

Karo: Kenca Sedekia itangkuhken jadi raja Juda, minter reh kata TUHAN si Mada Kuasa man bangku kerna negeri Elam.

Simalungun: On do hata ni Jahowa na roh hubani Nabi Jeremia pasal Elam, bani mungkah ni harajaon ni si Sedekia, raja ni Juda.

Toba: (V.) On do hata ni Jahowa na ro tu panurirang Jeremia taringot tu Elam di mula ni harajaon ni si Sedekia, raja sian Juda, ninna do:


NETBible: Early in the reign of King Zedekiah of Judah, the Lord spoke to the prophet Jeremiah about Elam.

NASB: That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning Elam, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:

HCSB: This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about Elam at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.

LEB: Early in the rule of King Zedekiah of Judah, the LORD spoke his word to the prophet Jeremiah about Elam.

NIV: This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:

ESV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.

NRSV: The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning Elam, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah.

REB: This came to the prophet Jeremiah as the word of the LORD concerning Elam, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah:

NKJV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

KJV: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

AMP: The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning {and} against Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

NLT: This message concerning Elam came to the prophet Jeremiah from the LORD at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah.

GNB: Soon after Zedekiah became king of Judah, the LORD Almighty spoke to me about the country of Elam.

ERV: Early in the time when Zedekiah was king of Judah, Jeremiah the prophet received a message from the LORD about the nation of Elam.

BBE: The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying,

MSG: GOD's Message to the prophet Jeremiah on Elam at the outset of the reign of Zedekiah king of Judah.

CEV: Not long after Zedekiah became king of Judah, the LORD told me to say: People of Elam, I, the LORD All-Powerful, will kill the archers who make your army strong.

CEVUK: Not long after Zedekiah became king of Judah, the Lord told me to say: People of Elam, I, the Lord All-Powerful, will kill the archers who make your army strong.

GWV: Early in the rule of King Zedekiah of Judah, the LORD spoke his word to the prophet Jeremiah about Elam.


NET [draft] ITL: Early <07225> in the reign <04438> of King <04428> Zedekiah <06667> of Judah <03063>, the Lord <03068> spoke <01697> to <0413> the prophet <05030> Jeremiah <03414> about <0413> Elam <05867>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yeremia 49 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel