Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 15 : 1 >> 

TB: Ucapan ilahi tentang Moab. Sungguh, dalam suatu malam Ar-Moab sudah dirusakkan, dibinasakan; sungguh, dalam suatu malam Kir-Moab sudah dirusakkan, dibinasakan!


AYT: Inilah pesan ilahi tentang Moab: Sungguh, dalam satu malam Ar-Moab dihancurkan dan dilenyapkan. Sungguh, dalam satu malam Kir-Moab dihancurkan dan dilenyapkan.

TL: Sebermula, bahwa inilah firman akan hal Moab: Sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Ar-Moab dan dirombak akan dia; sesungguhnya pada malam juga dibinasakan Kir-Moab dan dirombak akan dia.

MILT: Pesan ilahi tentang Moab. "Sebab dalam semalam Ar-Moab telah dihancurkan, dia telah dilenyapkan. Sebab dalam semalam Kir-Moab telah dihancurkan, dia telah dilenyapkan.

Shellabear 2010: Ucapan ilahi mengenai Moab. Sungguh, dalam semalam Ar-Moab dirusak dan dibinasakan. Sungguh, dalam semalam Kir-Moab dirusak dan dibinasakan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ucapan ilahi mengenai Moab. Sungguh, dalam semalam Ar-Moab dirusak dan dibinasakan. Sungguh, dalam semalam Kir-Moab dirusak dan dibinasakan.

KSKK: Suatu ucapan ilahi tentang Moab: Sungguh, karena Ar sudah dibinasakan dalam waktu satu malam, maka Moab sudah jatuh! Sungguh, karena Kir sudah dibinasakan dalam waktu satu malam, maka Moab sudah jatuh!

VMD: Inilah pesan tentang Moab: Pada suatu malam, tentara mengambil harta dari Ar di Moab, dan kota itu telah hancur. Pada suatu malam, tentara mengambil harta dari Kir di Moab, dan kota itu telah hancur.

BIS: Ini pesan TUHAN tentang Moab. Kota Ar dan Kir dimusnahkan dalam waktu satu malam, dan negeri Moab menjadi sunyi sepi.

TMV: Inilah perkhabaran TUHAN tentang Moab. Kota Ar dan Kir dimusnahkan dalam satu malam. Seluruh negeri Moab menjadi sunyi.

FAYH: INILAH nubuat TUHAN tentang Moab: Dalam satu malam saja, Kota Ar-Moab dan Kota Kir-Moab akan dibinasakan.

ENDE: Amanat tentang Moab. Betul, dimalam hari 'Ar-Moab dibasmi, diperdiamkan; betul dimalam hari Kir-Moab dibasmi, diperdiamkan.

Shellabear 1912: Bahwa inilah penglihatan dari hal Moab. Karena dalam semalam juga Ar-Moab itu telah dirusakkan dan tiada akan karena dalam semalam juga Kir-Moab telah dirusakkan dan ditiadakan.

Leydekker Draft: Tanggongan Maw`ab. Bahuwa pada malam Xar Maw`ab sudah terusakh, 'itu sudah roboh rimpah, bahuwa pada malam KHir, Maw`ab sudah terusakh, 'itu sudah roboh rimpah.

AVB: Pernyataan ilahi tentang Moab. Sungguh, dalam satu malam Ar-Moab dirosakkan dan dibinasakan. Sungguh, dalam satu malam Kir-Moab dirosakkan dan dibinasakan.


TB ITL: Ucapan ilahi <04853> tentang Moab <04124>. Sungguh <03588>, dalam suatu malam <03915> Ar-Moab <04124> <06144> sudah dirusakkan <07703>, dibinasakan <01820>; sungguh <03588>, dalam suatu malam <03915> Kir-Moab <04124> <07024> sudah dirusakkan <07703>, dibinasakan <01820>!


Jawa: Wangsit bab Moab. Lah sajrone sawengi Ar-Moab wus karusak, kasirnakake; lah sajrone sawengi Kir-Moab wus karusak, kasirnakake!

Jawa 1994: Wangsité Pangéran kanggo Moab mengkéné: Kutha Ar lan Kir wis disirnakaké sajroné sawengi, lan tanah Moab wis malih dadi sepi.

Sunda: Ieu pangandika perkara nagri Moab. Kota Ar jeung Kir bakal dibasmi, beak dina sapeuting. Sakuliah Moab bakal jempling.

Madura: Areya’ dhabu se epessennagi PANGERAN parkara Mo’ab. Kottha Ar ban Kir epamosna e dhalem bakto samalem, ban nagara Mo’ab daddi seppe.

Bali: Puniki sabda ngeniang indik jagat Moabe. Kota Ar miwah kota Kire kasirnayang sajeroning awengi, tur panegara Moabe dados suung mangmung.

Bugis: Iyaé pasenna PUWANGNGE passalenna Moab. Kota Ar sibawa Kir ripaccappui ri laleng siwenni, sibawa masino-sinoni wanuwa Moab.

Makasar: Iaminne pappasanNa Batara ri sesena Moab. Kota Ar siagang Kir laniancuruki lalang sipattang, siagang pa’rasangang Moab la’jari sino sikali.

Toraja: Inde sia tu kada Napa’petanggungan Puang Matua diona Moab. Manassa bonginna anna disanggang sia disabu’i tu Ar-Moab; bonginna duka anna disanggang sia disabu’i tu Kir-Moab.

Karo: Enda me berita kerna Moap. Kota Ar ras Kir ikernepken i bas sada berngi saja, janah i bas berngi e ka me Moap iradasken.

Simalungun: Pangungkabon pasal Moab: Tongon, ibagas saborngin do iparseda Ar-Moab anjaha iboiskon; tongon, ibagas saborngin do iparseda Kir-Moab anjaha iboiskon!

Toba: (I.) Uhum madabu tu Moab. Tongon do borngin i do ditaban Ar-Moab, tung siap do. Tongon do borngin i do ditaban Kir-Moab, tung siap do.


NETBible: Here is a message about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!

NASB: The oracle concerning Moab. Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined; Surely in a night Kir of Moab is devastated and ruined.

HCSB: An oracle against Moab: Ar in Moab is devastated, destroyed in a night. Kir in Moab is devastated, destroyed in a night.

LEB: This is the divine revelation about Moab. In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed! In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!

NIV: An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!

ESV: An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.

NRSV: An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir is laid waste in a night, Moab is undone.

REB: Moab: an oracle. On the night when Ar is laid waste, Moab meets her doom; on the night when Kir is laid waste, Moab meets her doom.

NKJV: The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,

KJV: The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

AMP: THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Moab: Because in a night Ar of Moab is laid waste and brought to silence! Because in a night Kir of Moab is laid waste and brought to silence!

NLT: This message came to me concerning Moab: In one night your cities of Ar and Kir will be destroyed.

GNB: This is a message about Moab. The cities of Ar and Kir are destroyed in a single night, and silence covers the land of Moab.

ERV: This is a message about Moab: One night armies took the wealth from Ar in Moab, and the city was destroyed. One night armies took the wealth from Kir in Moab, and the city was destroyed.

BBE: The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.

MSG: A Message concerning Moab: Village Ar of Moab is in ruins, destroyed in a night raid. Village Kir of Moab is in ruins, destroyed in a night raid.

CEV: This is a message about Moab: The towns of Ar and Kir were destroyed in a night. Moab is left in ruins!

CEVUK: This is a message about Moab: The towns of Ar and Kir were destroyed in a night. Moab is left in ruins!

GWV: This is the divine revelation about Moab. In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed! In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!


NET [draft] ITL: Here is a message <04853> about Moab <04124>: Indeed <03588>, in a night <03915> it is devastated <07703>, Ar <06144> of Moab <04124> is destroyed <01820>! Indeed <03588>, in a night <03915> it is devastated <07703>, Kir <07024> of Moab <04124> is destroyed <01820>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 15 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel