Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 40 : 12 >> 

TB: Siapa yang menakar air laut dengan lekuk tangannya dan mengukur langit dengan jengkal, menyukat debu tanah dengan takaran, menimbang gunung-gunung dengan dacing, atau bukit-bukit dengan neraca?


AYT: Siapakah yang telah menakar air dalam telapak tangan-Nya, dan mengukur langit dengan jengkal, yang menghitung debu tanah dengan ukuran, dan menimbang gunung-gunung dengan timbangan dan bukit-bukit dengan neraca?

TL: Bermula, siapa gerangan sudah menyukat segala air dengan genggamnya dan siapa gerangan sudah mengukur langit dengan jengkal tangannya? Siapa sudah menjangka segala lebu duli yang di atas bumi dan menimbang segala gunung dengan dacing dan segala bukit dengan neraca.

MILT: Siapakah yang telah menakar air dengan lekuk telapak tangan-Nya? Dan mengukur langit dengan jengkal, dan menghitung debu tanah dengan ukuran, dan menimbang gunung-gunung dengan neraca, dan bukit-bukit dalam timbangan?

Shellabear 2010: Siapakah yang menyukat air di telapak tangannya yang mengukur langit dengan jengkal, yang memuat debu tanah dalam takaran, yang menimbang gunung-gunung dengan timbangan dan bukit-bukit dengan neraca?

KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah yang menyukat air di telapak tangannya yang mengukur langit dengan jengkal, yang memuat debu tanah dalam takaran, yang menimbang gunung-gunung dengan timbangan dan bukit-bukit dengan neraca?

KSKK: Siapakah yang telah menakar air dalam laut di lekuk tapak tangannya, atau mengukur lebarnya langit dengan jengkal? Siapakah yang dapat menakar debu tanah seluruh bumi dengan sukatan? Siapakah yang menimbang gunung-gunung dengan dacing, dan bukit-bukit dengan neraca?

VMD: Siapa mengukur lautan dalam telapak tangannya? Siapa memakai tangannya mengukur langit? Siapa memakai takaran mengukur semua debu bumi? Siapa memakai timbangan mengukur gunung dan bukit?

BIS: Siapa menakar samudra dengan lekuk tangannya, atau mengukur angkasa dengan jengkal? Siapa menakar tanah bumi dengan takaran atau menimbang gunung dan bukit dengan dacing?

TMV: Siapakah dapat menyukat air laut dengan lekuk tangannya, atau mengukur langit dengan jengkal? Siapakah yang dapat menyukat tanah bumi ini dengan cawan, atau menimbang berat gunung dan bukit dengan dacing?

FAYH: Siapakah yang menakar air laut dengan lekuk tangannya, dan mengukur langit dengan jengkalnya? Siapakah yang dapat menimbang berat debu bumi, dan berat gunung-gunung serta bukit-bukit?

ENDE: Siapa menakar air dengan kerung tangannja lagi mendjengkal langit serta menjukat segala debu bumi? Siapa menimbang gunung dengan timbangan dan bukit dengan neratja?

Shellabear 1912: Maka siapa gerangan yang telah menyukat segala air di tapak tangannya atau mengukur langit dengan jangkanya atau mengisi segala debu tanah dalam suatu bekas sukatan atau menimbang segala gunung dengan dacing dan segala bukit dengan neraca.

Leydekker Draft: Sijapa sudah menjukat segala 'ajer dalam ganggamnja? dan meng`ukor segala langit dengan djingkal? dan memegang duli bumi dalam tzalitz? dan menimbang gunong-gunong dengan datjing dan busut-busut dengan naratja?

AVB: Siapakah yang menyukat air di telapak tangannya, yang mengukur langit dengan jengkal, yang memuat debu tanah di dalam takaran, yang menimbang gunung-gunung dengan timbangan dan bukit-bukit dengan neraca?


TB ITL: Siapa <04310> yang menakar <04058> air <04325> laut dengan lekuk tangannya <08168> dan mengukur <08505> langit <08064> dengan jengkal <02239>, menyukat <03557> debu <06083> tanah <0776> dengan takaran <07991>, menimbang <08254> gunung-gunung <02022> dengan dacing <06425>, atau bukit-bukit <01389> dengan neraca <03976>?


Jawa: Sapa kang naker banyu sagara nganggo epek-epeke sarta ngukur langit nganggo kilanane, naker lebuning bumi nganggo takeran, nimbang gunung-gunung nganggo timbangan, utawa tengger-tengger nganggo traju?

Jawa 1994: Apa ana sing bisa naker segara nganggo tangané, utawa ngilani langit nganggo drijiné? Apa ana sing bisa naker lebuné bumi nganggo cangkir, utawa nimbang gunung lan punthuk-punthuk nganggo timbangan?

Sunda: Saha nu bisa naker cai lautan ku dampal leungeun, atawa ngukur langit ku jeungkal? Saha nu bisa ngulak tanah sajagat ku kulakan, atawa nimbang gunung jeung pasir dina taraju?

Madura: Sapa se naker tase’ raja kalaban erako’ bi’ tanangnga otabana ngokor langnge’ ngangguy kelananna? Sapa se naker tanana bume ban ker-taker, otabana nembang gumo’ ban gunong ngangguy dhacen?

Bali: Wentenke anak sane mrasidayang ngukur segara, wiadin langite antuk limannyane? Wentenke anak sane mrasidayang nakeh tanahe sajagat antuk cangkir, wiadin nimbang gunung-gunung lan bukit-bukite antuk dacin?

Bugis: Niga mola’i dolangengngé sibawa pale’limanna, iyaré’ga mukkuru’i bitaraé sibawa jakkai? Niga mola’i tanana linoé sibawa ola’ iyaré’ga timbangngi bulué nenniya bulu-bulué sibawa timbangeng?

Makasar: Inai ambakuki tamparanga siagang pala’ limanna, yareka angngukkuruki allaka siagang pa’lama’na? Inai ambakuki buttaya siagang pa’baku’ yareka antimbangi monconga siagang buluka ammake dacing?

Toraja: Mindamora ussuka’i pala’na tu uai sia mindamora undangkanni limanna tu langi’ sia ungkararoi tu barra’-barra’ lan lino sia untimbangi dating tu mintu’ buntu sia umpalangnganni timbangan tu mai tanete?

Karo: Ise ngasup nukati lau lawit alu tapak-tapak tanna? Ise ngasup nibari langit alu jengkalna? Ise ngasup pepulung taneh doni enda ku bas tumba? Ise ngasup nimbang deleng ras uruk-uruk i bas sada neraca?

Simalungun: Ise do na boi manuhati sagala bah marhitei nangging-nanggingni? Ise do na boi manibar langit marhitei jongkal-jongkalni? Ise do na boi marsuhat orbuk ni tanoh on, anjaha ise do na boi manimbang dolog marhitei timbangan atap buntu-buntu marhitei dasing?

Toba: (II.) Tung ise naung manuhati angka aek manggim, jala dijongkali angka langit, jala dibalei nasa orbuk ni tano on? Jala didasing angka dolok marhitehite timbangan jala angka buntulbuntul marhitehite hatian?


NETBible: Who has measured out the waters in the hollow of his hand, or carefully measured the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?

NASB: Who has measured the waters in the hollow of His hand, And marked off the heavens by the span, And calculated the dust of the earth by the measure, And weighed the mountains in a balance And the hills in a pair of scales?

HCSB: Who has measured the waters in the hollow of his hand or marked off the heavens with the span of his hand ? Who has gathered the dust of the earth in a measure or weighed the mountains in a balance and the hills in scales?

LEB: Who has measured the water of the sea with the palm of his hand or measured the sky with the length of his hand? Who has held the dust of the earth in a bushel basket or weighed the mountains on a scale and the hills on a balance?

NIV: Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?

ESV: Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

NRSV: Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

REB: WHO has measured the waters of the sea in the hollow of his hand, or with its span gauged the heavens? Who has held all the soil of the earth in a bushel, or weighed the mountains on a balance, the hills on a pair of scales?

NKJV: Who has measured the waters in the hollow of His hand, Measured heaven with a span And calculated the dust of the earth in a measure? Weighed the mountains in scales And the hills in a balance?

KJV: Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

AMP: Who has measured the waters in the hollow of his hand, marked off the heavens with a [nine-inch] span, enclosed the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

NLT: Who else has held the oceans in his hand? Who has measured off the heavens with his fingers? Who else knows the weight of the earth or has weighed out the mountains and the hills?

GNB: Can anyone measure the ocean by handfuls or measure the sky with his hands? Can anyone hold the soil of the earth in a cup or weigh the mountains and hills on scales?

ERV: Who measured the oceans in the palm of his hand? Who used his hand to measure the sky? Who used a bowl to measure all the dust of the earth? Who used scales to measure the mountains and hills?

BBE: In the hollow of whose hand have the waters been measured? and who is able to take the heavens in his stretched-out fingers? who has got together the dust of the earth in a measure? who has taken the weight of the mountains, or put the hills into the scales?

MSG: Who has scooped up the ocean in his two hands, or measured the sky between his thumb and little finger, Who has put all the earth's dirt in one of his baskets, weighed each mountain and hill?

CEV: Did any of you measure the ocean by yourself or stretch out the sky with your own hands? Did you put the soil of the earth in a bucket or weigh the hills and mountains on balance scales?

CEVUK: Did any of you measure the ocean by yourself or stretch out the sky with your own hands? Did you put the soil of the earth in a bucket or weigh the hills and mountains on balance scales?

GWV: Who has measured the water of the sea with the palm of his hand or measured the sky with the length of his hand? Who has held the dust of the earth in a bushel basket or weighed the mountains on a scale and the hills on a balance?


NET [draft] ITL: Who <04310> has measured <04058> out the waters <04325> in the hollow of his hand <08168>, or carefully measured <08505> the sky <08064>, or carefully weighed <07991> the soil <06083> of the earth <0776>, or weighed <08254> the mountains <02022> in a balance <06425>, or the hills <01389> on scales <03976>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 40 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran