Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 7 : 3 >> 

TB: Berfirmanlah TUHAN kepada Yesaya: "Baiklah engkau keluar menemui Ahas, engkau dan Syear Yasyub, anakmu laki-laki, ke ujung saluran kolam atas, ke jalan raya pada Padang Tukang Penatu,


AYT: Kemudian, TUHAN berfirman kepada Yesaya, “Pergilah sekarang menemui Ahas, kamu dan anakmu, Syear Yasyub, di ujung saluran kolam atas, di jalan raya yang menuju Padang Penatu.

TL: Maka firman Tuhan kepada Yesaya: Sekarangpun hendaklah engkau keluar serta dengan anakmu laki-laki, Syear Yasyub itu, pergi mendapatkan Akhaz pada ujung saluran kolam yang tinggi itu, pada jalan tinggi ke padang benara;

MILT: Dan TUHAN (YAHWEH - 03068) berfirman kepada Yesaya, "Pergilah sekarang untuk menemui Ahas, kamu dan Shear-Yashub anakmu, ke ujung saluran kolam atas di jalan raya padang tukang penatu.

Shellabear 2010: Kemudian ALLAH berfirman kepada Yesaya, “Keluarlah engkau bersama anakmu Syear Yasyub dan temuilah Ahas di ujung saluran kolam atas, di jalan raya yang menuju Padang Penatu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian ALLAH berfirman kepada Yesaya, "Keluarlah engkau bersama anakmu Syear Yasyub dan temuilah Ahas di ujung saluran kolam atas, di jalan raya yang menuju Padang Penatu.

KSKK: Ketika itu Yahweh bersabda kepada Yesaya, "Pergilah bersama putramu, yang bernama Satu-Sisa akan kembali, menemui Ahas di ujung saluran air kolam atas, di jalan ke ladang tukang penatu.

VMD: TUHAN berkata kepada Yesaya, “Pergilah, engkau dan anakmu Syear Yasyub, bicaralah kepada Ahas. Pergilah ke tempat di mana air mengalir ke kolam atas, ke jalan yang menuju Ladang Tukang Cuci Kain, jumpai Ahas.

BIS: TUHAN berkata kepada Yesaya, "Bawalah anakmu Syear Yasyub dan pergilah menemui Raja Ahas. Engkau akan menjumpai dia di ujung selokan kolam bagian atas, tempat penatu-penatu bekerja.

TMV: TUHAN berfirman kepada Yesaya, "Bawalah anakmu, Syear Yasyub dan pergilah menghadap Raja Ahas. Engkau akan menemuinya di jalan tempat pembuat kain bekerja, di hujung parit yang menyalurkan air dari kolam yang di sebelah atas.

FAYH: Lalu TUHAN berfirman kepada Yesaya, "Sebaiknya engkau ke luar menemui Raja Ahas, yaitu engkau dan Syear Yasyub, putramu. Engkau akan bertemu dengan raja itu di ujung saluran yang menghubungkan mata air Gihon dengan kolam atas, di dekat jalan raya yang turun ke Padang Tukang Penatu.

ENDE: Kemudian Jahwe berkata kepada Jesaja: "Hendaklah keluar mendapatkan Ahaz, engkau sendiri beserta dengan anakmu Sjear-Jasjub, sampai keudjung saluran air kolam-atas didjalan ladang penatu.

Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Yesaya: "Keluarlah engkau bertemu dengan Ahas, baik engkau baik anakmu, Syear Yasyub, dekat ujung saluran kolam yang tinggi pada jalan raya menuju ladang tukang penyuci kain.

Leydekker Draft: Maka bafermanlah Huwa kapada Jesjaszja; kaluwarlah sakarang bertemuw dengan 'Ahaz, 'angkaw 'ini, dan SJe`ar Jaljub 'anakhmu laki-laki 'itu, kapada hudjong pantjuran kolam jang tertinggij 'itu, kapada djalan terhampar pada bendang binara.

AVB: Kemudian TUHAN berfirman kepada Yesaya, “Keluarlah engkau bersama-sama anakmu Syear Yasyub dan temuilah Ahas di hujung saluran kolam atas, di jalan raya yang menuju Padang Para Dobi.


TB ITL: Berfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Yesaya <03470>: "Baiklah <04994> engkau keluar <03318> menemui <07125> Ahas <0271>, engkau <0859> dan Syear <07610> Yasyub, anakmu laki-laki <01121>, ke <0413> ujung <07097> saluran <08585> kolam <01295> atas <05945>, ke <0413> jalan raya <04546> pada Padang <07704> Tukang Penatu <03526>,


Jawa: Sang Yehuwah banjur ngandika marang Nabi Yesaya: “Sira mangkata nemonana Akhas, sira lan Syear Yasyub, anakira lanang, menyang ing wekasane ilen-ilening blumbang ndhuwur, menyang ing dalan gedhe ing ara-ara Tukang Penatu,

Jawa 1994: Pangandikané Pangéran marang Yésaya, "Anakmu Syear Yasyub gawanen, lungaa nemoni Raja Ahas. Kowé bakal ketemu karo wong mau ana ing kalèn sing anjog ing blumbang sisih ndhuwur, panggonané tukang umbah-umbah padha nyambut-gawé.

Sunda: PANGERAN ngadawuh ka Yesaya, "Tepungan Raja Ahas. Anak maneh Sear Yasub bawa. Engke bakal papanggih di tengah jalan anu jolna ka tempat tukang ngaput di tungtung kokocoran empang girang.

Madura: PANGERAN adhabu ka Yesaya, "Kassa’ ba’na entar ka Rato Ahas, giba Sye’ar Yasyub ana’na. Ba’na bakal tatemmowa ban Ahas jareya e konco’na sellogan li-giliyanna taman se paleng attas, e lorong kennengnganna kang-tokang panatu alako.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngandika ring Dane Yesaya sapuniki: “Kemaja kita tangkil ka ajeng Sang Prabu Ahas tur ajak pianak kitane I Sear Yasub. Kita lakar katemu teken ia di rurunge di tongos tukang jaite, di tanggun tlabahe ane ngembahang yeh uli tlaga baduuran.

Bugis: Makkedai PUWANGNGE lao ri Yésaya, "Tiwii ana’mu Syéar Yasyub namulao méwai sita Arung Ahas. Mupoléiwi matu ri cappa sépe-sépe kolang bagiyang yasé’é, onronna sining tukang ménatué majjama.

Makasar: Nakanamo Batara ri Yesaya, "Erangi ana’nu Syear Yasyub nampa a’lampako mange angngagangi sicini’ Karaeng Ahas. Lanugappai antu ri cappa’ solongang kollang bageang rateang, tampa’na sikamma pasassaya anjama.

Toraja: Ma’kadami tu PUANG lako Yesaya Nakua: Maleko sola anakmu muane Syear Yasyub umpessitammui Ahas lako saruran limbong iringna daona lu, lu lako lalan padang pamusoran sampin bulu domba,

Karo: Jenari nina TUHAN man Jesaya, "To baba anakndu Sear Jasup njumpai Raja Ahas. Idapetindu ia kari i bas ujung parik dalan lau maler i bas kolam si arah gugung nari, eme ingan si biasa ipake kalak naptapi uis erdahin.

Simalungun: Jadi nini Jahowa ma dompak si Jesaya, ʻLaho ma ho manjumpahkon si Ahas, rap pakon anakmu si Sear-Jasub, hu ujung ni dalan ni bah na hun bongbongan parhuluan ai dompak dalan hu ladang panjomuran ai.ʼ

Toba: Dung i ninna Jahowa ma tu si Jesaya: Ruar ma ho manjumpangkon si Ahas, ho dohot si Sear-Jasub anakmu, tu ujung ni pamalian aek ni ambar parjolo, tu dalan ni hauma paninaron.


NETBible: So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

NASB: Then the LORD said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller’s field,

HCSB: Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.

LEB: Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear Jashub to meet Ahaz at the end of the ditch of the Upper Pool on the road to the Laundryman’s Field.

NIV: Then the LORD said to Isaiah, "Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman’s Field.

ESV: And the LORD said to Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and Shear-jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field.

NRSV: Then the LORD said to Isaiah, Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Fuller’s Field,

REB: The LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the Upper Pool by the causeway leading to the Fuller's Field,

NKJV: Then the LORD said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you and Shear–Jashub your son, at the end of the aqueduct from the upper pool, on the highway to the Fuller’s Field,

KJV: Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field;

AMP: Then said the Lord to Isaiah, Go forth now to meet {Judah's King} Ahaz, you and your son Shear-jashub [a remnant shall return], at the end of the aqueduct {or} canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller's Field;

NLT: Then the LORD said to Isaiah, "Go out to meet King Ahaz, you and your son Shear–jashub. You will find the king at the end of the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is bleached.

GNB: The LORD said to Isaiah, “Take your son Shear Jashub, and go to meet King Ahaz. You will find him on the road where the cloth makers work, at the end of the ditch that brings water from the upper pool.

ERV: Then the LORD told Isaiah, “You and your son Shear Jashub should go out and talk to Ahaz. Go to the place where the water flows into the Upper Pool, on the street that leads up to Laundryman’s Field.

BBE: Then the Lord said to Isaiah, Go out now, you and Shear-jashub, your son, and you will come across Ahaz at the end of the stream flowing from the higher pool, in the highway of the washerman’s field;

MSG: Then GOD told Isaiah, "Go and meet Ahaz. Take your son Shear-jashub (A-Remnant-Will-Return) with you. Meet him south of the city at the end of the aqueduct where it empties into the upper pool on the road to the public laundry.

CEV: Then the LORD said to me: Take your son Shearjashub and go see King Ahaz. You will find him on the road near the cloth makers' shops at the end of the canal that brings water from the upper pool.

CEVUK: Then the Lord said to me: Take your son Shearjashub and go and see King Ahaz. You will find him on the road near the cloth makers' shops at the end of the canal that brings water from the upper pool.

GWV: Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear Jashub to meet Ahaz at the end of the ditch of the Upper Pool on the road to the Laundryman’s Field.


NET [draft] ITL: So the Lord <03068> told <0559> Isaiah <03470>, “Go out <03318> with your son <01121> Shear-jashub <07610> and meet <07125> Ahaz <0271> at the end <07097> of the conduit <08585> of the upper <05945> pool <01295> which is located on <0413> the road <04546> to the field <07704> where they wash <03526> and dry cloth.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 7 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel