Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 8 : 25 >> 

TB: Jumlah semua orang yang tewas pada hari itu, baik laki-laki maupun perempuan, ada dua belas ribu orang, semuanya orang Ai.


AYT: Semua orang yang tewas pada hari itu, baik laki-laki maupun perempuan, ada dua belas ribu orang, semuanya orang Ai.

TL: Maka jumlah segala orang yang rebah mati pada hari itu dari pada laki-laki dan perempuan adalah dua belas ribu, semuanya orang isi Ai.

MILT: Dan jumlah semua yang tewas pada hari itu, baik pria maupun wanita, sebanyak dua belas ribu orang, semua orang Ai.

Shellabear 2010: Jumlah semua orang yang tewas pada hari itu, baik laki-laki maupun perempuan, adalah dua belas ribu orang -- semuanya orang Ai.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jumlah semua orang yang tewas pada hari itu, baik laki-laki maupun perempuan, adalah dua belas ribu orang -- semuanya orang Ai.

KSKK: Jumlah semua anggota yang tewas pada hari itu ada dua belas ribu orang.

VMD: Semua orang Ai mati hari itu, ada 12.000 laki-laki dan perempuan.

TSI: Pada hari itu seluruh penduduk kota Ai mati, baik laki-laki maupun perempuan, semuanya dua belas ribu orang.

BIS: Yosua terus saja mengacungkan tombaknya ke arah Ai, dan tidak menurunkannya sampai orang-orang di Ai sudah terbunuh semuanya. Hari itu juga matilah seluruh penduduk Ai--12.000 orang banyaknya, laki-laki dan perempuan.

TMV: Yosua terus mengacungkan tombaknya ke arah Ai dan tidak menurunkan tangannya sehingga semua orang di kota itu telah dibunuh. Semua penduduk Ai dibunuh pada hari itu; semuanya berjumlah 12,000 orang lelaki dan perempuan.

FAYH: Segenap penduduk Ai, laki-laki maupun perempuan, sebanyak dua belas ribu orang, mati dibunuh pada hari itu.

ENDE: Djumlah orang laki2 dan perempuan jang tewas pada hari itu ada duabelas ribu orang, semuanja orang itu dari 'Ai.

Shellabear 1912: Maka jumlah segala orang yang mati pada hari itu dari pada laki-laki dan perempuan ada selaksa dua ribu orang banyaknya yaitu segala orang isi negri Ai.

Leydekker Draft: Maka 'adalah segala 'awrang, jang sudah djatoh terbunoh pada harij 'itu djuga, deri pada laki-laki datang kapada parampuwan, 'itu duwa belas ribu bilangannja, samowanja 'awrang 'isij SZaj djuga.

AVB: Jumlah orang yang tewas pada hari itu, baik lelaki mahupun perempuan, ialah dua belas ribu orang, kesemuanya orang Ai.


TB ITL: Jumlah semua <03605> orang yang tewas <05307> pada hari <03117> itu <01931>, baik laki-laki <0376> maupun <05704> perempuan <0802>, ada dua <08147> belas <06240> ribu <0505> orang, semuanya <03605> orang <0376> Ai <05857>. [<01961>]


Jawa: Cacahe wong kang padha kapatenan ing dina iku, lanang wadon ana rolas ewu, kabeh wong ing kutha Ai.

Jawa 1994: (8:25-26) Yosua terus waé ngacungaké tumbaké menyang Ai lan ora didhun-dhunaké nganti wong Ai wis dipatèni kabèh. Ing dina kuwi wong saisiné kutha Ai mati kabèh. Cacahé lanang lan wadon ana rolas èwu.

Sunda: (8:25-26) Ari Yosua masih keneh nojokeun tumbak, tumbakna teu turun-turun nepi ka musuh beak kabeh diparaehan. Urang Ai anu kabehna aya dua belas rebu jelema lalaki awewe poe eta beak sama sakali dibasmi.

Madura: Yusak terros ngacongngagi tombagga ka kottha Ai, ban tombak jareya ta’ epatoron sampe’ reng-oreng Ai mate kabbi. E are jareya keya reng-oreng kottha Ai mate kabbi, bannya’na dhubellas ebu, lalake’ ban babine’.

Bali: Dane Yosua kantun pageh ngamengang tumbak danene ka Ai, kantos sawatek jadmane ring Ai sami telas kapademang, wenten roras tali akehipun lanang wadon.

Bugis: Matteru mupi Yosua tanréyangngi bessinna mattuju ri Ai, sibawa dé’ napanonnoi narapi sining tau Aié pura riyuno maneng. Iyatoro essoé namaté sininna pabbanuwana Ai — 12.000 tau égana, worowané makkunrai.

Makasar: Tulusu’ naangka’na pokena Yosua a’dalle’ mange ri kota Ai, siagang tanapanaungai limanna sa’genna le’ba’ ngasemmo nibuno tu Ai. Anjo memang alloa mate ngasemmi sikontu pandudu’na Ai, kira-kira 12.000 tau jaina, bura’ne baine.

Toraja: Iatu mintu’ to tibambang mate allo iato la muane la baine den sangpulo dua sa’bu, mintu’nato pa’tondokan Ai.

Karo: Lembing tetap ipepinter Josua kempak kota Ai janah lalap la ipesusurna seh tep-tep kalak si lit i je nggo ibunuh. Kerina kalak kota Ai si ibunuh i bas wari e lit sepulu dua ribu dilaki ras diberu.

Simalungun: Ia haganup na rasei bani na sadari ai, dalahi pakon naboru, sapuluh dua ribu halak do haganup pangisi ni huta Ai.

Toba: Jadi sude angka na rage di na sadari i sian baoa ro di boruboru, sampulu dua ribu ma sude isi ni huta Ai.


NETBible: Twelve thousand men and women died that day, including all the men of Ai.

NASB: All who fell that day, both men and women, were 12,000—all the people of Ai.

HCSB: The total of those who fell that day, both men and women, was 12,000--all the people of Ai.

LEB: Twelve thousand men and women from Ai died that day.

NIV: Twelve thousand men and women fell that day—all the people of Ai.

ESV: And all who fell that day, both men and women, were 12,000, all the people of Ai.

NRSV: The total of those who fell that day, both men and women, was twelve thousand—all the people of Ai.

REB: The number who fell that day, men and women, was twelve thousand, the whole population of Ai.

NKJV: So it was that all who fell that day, both men and women, were twelve thousand––all the people of Ai.

KJV: And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.

AMP: And all that fell that day, both men and women, were twelve thousand, including all the men of Ai.

NLT: So the entire population of Ai was wiped out that day––twelve thousand in all.

GNB: Joshua kept his spear pointed at Ai and did not put it down until every person there had been killed. The whole population of Ai was killed that day -- twelve thousand men and women.

ERV: All the people of Ai died that day; there were 12,000 men and women.

BBE: On that day twelve thousand were put to death, men and women, all the people of Ai.

MSG: The death toll that day came to 12,000 men and women--everyone in Ai.

CEV: Joshua kept his sword pointed at the town of Ai until every last one of Ai's twelve thousand people was dead.

CEVUK: Joshua kept his sword pointed at the town of Ai until every last one of Ai's twelve thousand people was dead.

GWV: Twelve thousand men and women from Ai died that day.


NET [draft] ITL: Twelve <06240> <08147> thousand <0505> men <0376> and <05704> women <0802> died <05307> that <01931> day <03117>, including all <03605> the men <0376> of Ai <05857>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 8 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel