Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TL]     [PL]  [PB] 
 <<  Galatia 3 : 20 >> 

TL: Maka pengantara itu bukannya di dalam hal seorang sahaja; tetapi Allah itu hanya Esa.


AYT: Namun, perantara tidak untuk mewakili satu orang, padahal Allah adalah satu.

TB: Seorang pengantara bukan hanya mewakili satu orang saja, sedangkan Allah adalah satu.

MILT: Dan seorang pengantara bukanlah bagi satu pihak, sedangkan Allah (Elohim - 2316) itu Esa.

Shellabear 2010: Seorang perantara tidak hanya bertindak mewakili satu pihak saja, melainkan dua pihak. Tetapi Allah menyampaikan sendiri janji-Nya tanpa perantara.

KS (Revisi Shellabear 2011): Seorang perantara tidak hanya bertindak mewakili satu pihak saja, melainkan dua pihak. Tetapi Allah menyampaikan sendiri janji-Nya tanpa perantara.

Shellabear 2000: Seorang perantara tidak hanya bertindak mewakili satu pihak saja, melainkan dua pihak. Tetapi Allah menyampaikan sendiri janji-Nya tanpa perantara.

KSZI: Pengantara tidaklah menjadi pengantara bagi satu pihak sahaja; tetapi Allah itu Esa.

KSKK: Pengantara mengandaikan lebih dari satu orang, sedang Allah hanya satu.

WBTC Draft: Tetapi perantara tidak diperlukan lagi, bila hanya satu pihak, dan Allah hanya satu.

VMD: Perantara tidak diperlukan lagi, bila hanya satu pihak, dan Allah hanya satu.

AMD: Seorang perantara dibutuhkan ketika ada dua pihak yang saling berjanji, tetapi tidak dibutuhkan jika hanya ada satu pihak saja yang berjanji.

TSI: (3:19)

BIS: Nah, harus ada dua pihak, baru perlu seorang perantara. Tetapi Allah tidak memerlukan perantara, sebab Ia sendiri bertindak.

TMV: Seorang perantara diperlukan apabila ada dua pihak. Tetapi Allah tidak memerlukan perantara, kerana Dia sendiri bertindak.

BSD: Namun, ketika Allah memberikan janji-Nya kepada Abraham, hal itu dilakukan Allah sendiri tanpa perantara.

FAYH: Tetapi, ketika Allah memberikan janji-Nya kepada Abraham, hal itu dilakukan-Nya sendiri, tanpa perantaraan malaikat atau Musa.)

ENDE: Tetapi seorang pengantara tidak bertindak seorang diri, sedangkan Allah adalah tunggal.

Shellabear 1912: Adapun pengantara itu bukan dalam hal seorang saja, tetapi Allah satu juga.

Klinkert 1879: Maka akan pengantara itoe, boekan ija pada pehak sa'orang djoea, tetapi Allah itoe asa adanja.

Klinkert 1863: Maka pengantara itoe boekan pada sablah satoe sadja, tetapi Allah itoe asa adanja.

Melayu Baba: Orang tngah itu bukan satu orang punya; ttapi Allah itu satu saja.

Ambon Draft: Maka sa; awrang pengantara bukan ada deri sa-belah sawatu sadja, tetapi Allah ada sawatu djuga.

Keasberry: Adapun pungantara itu bukannya iya pada sa'blah sa'orang jua pun, tutapi Allah itu asa juga adanya.

Leydekker Draft: 'Adapawn 'ija bukan 'ada Wasith sa`awrang jang 'asa: tetapi 'Allah djuga jang 'asa 'adanja.

AVB: Pengantara tidaklah menjadi pengantara bagi satu pihak sahaja; tetapi Allah itu esa.


TB ITL: Seorang pengantara <3316> bukan hanya <3756> mewakili satu orang <1520> saja, sedangkan <1161> Allah <2316> adalah <1510> satu <1520>. [<1161> <1510>]


Jawa: Dene sawijining pantara iku ora mung dadi wakile wong siji bae, mangka Gusti Allah iku siji.

Jawa 2006: Déné anggoné jumeneng pantara iku ora mung makili wong siji baé, mangka Allah iku siji.

Jawa 1994: Nanging janji mau diparingaké déning Gusti Allah ora ngagem pantara, awit pakaryané mau disarirani piyambak.

Jawa-Suriname: Nanging enggoné Gusti Allah netepi prejanjiané marang Bapa Abraham Dèkné ora mbutuhké wong dadi lantaran, jalaran Gusti Allah déwé sing kudu tumandang lan Bapa Abraham namung kudu nampani.

Sunda: Anu diwakilan teh tangtu jalma rea, da ari ngan eta saurang mah teu perlu ku wawakil. Ari Allah kapan ngan hiji.

Sunda Formal: Anu diwakilanana, tangtu lain jelema saurang. Sedeng Allah teh hiji.

Madura: Daddi, kodu badha dhu piha’, buru marlowagi pangantara. Nangeng Allah ta’ marlowagi pangantara, sabab Allah alampa’agi dibi’ ponapa se parlo.

Bauzi: Um nasi ozodale. Alat ame Im Feàna lam Yahudi dam bake fi dehe di lam Aho gi tohedate vameadume olu fi dehe bak. Lahana Alat Abraham bake lab fet vameadume vàmadi esuhu di lam ba tohedat modeo, Alam im vou usem damat modeo, ba vameadaha vabak. Gi Alat Ahamo aha Abadat ahate fet vameadume vàmadi esuhu bak.

Bali: Nanging sang penerus punika nenten kaperluang, yen wantah ngeniang anak adiri kewanten, samaliha Ida Sang Hyang Widi Wasa punika maraga tunggal.

Ngaju: Nah, musti aton due baris oloh, harue tau mahapan ije biti oloh helat. Tapi Hatalla dia mahapan ije biti oloh helat, awi Ie kabuat malaluse.

Sasak: Jari, harus araq due pihak, baruq teperluang sopoq perantare. Laguq Allah nẽnten merluang perantare, sẽngaq Allah mẽsaq saq ngelaksaneang.

Bugis: Naharusu’i engka duwa piha’, nainappa parellu séddi pappasimpung. Iyakiya Allataala dé’ napparelluwang pappasisumpung, saba’ Aléna muto tinda’.

Makasar: Jari, musti nia’ rua tau, nampa parallu se’re tau ri tangnga. Mingka tena Naparalluangi Allata’ala nikanaya tau ri tangnga, nasaba’ KalenNami battu anggaukangi anjo jamanga.

Toraja: Iatu to pasumbungan tae’ nasangbalinna manna nasumbungan, apa iatu Puang Matua inang Misa’ri.

Duri: Jaji ia to atoran agama dipauan tolino mpake passumbungan kada. Apa ia to basse lako Nabi Ibrahim Puang Allataala Ia mpaui.

Gorontalo: Bo tou Allahuta'ala lojanjiya woli nabi Ibrahim, Tiyo dila lomake hulude. Tiyo lohihilawo ta lopotunggulayi lo janjiya boyito.

Gorontalo 2006: Naa, musi woluo mohu-mohuwalia, bolo palalu ngotaalio potimbuludelo. Bo Allahu Taa̒ala diila momaralu potimbuludelo, sababu Tio lohihilao tamohutu mao̒.

Balantak: Sa'angu' topobisara taasi' tongko' bona mian santimbang. Ia bona mian ruantimbang. Kasee Alaata'ala suung-Na nantadulkon toon-Na boni Abraham, sianta topobisara-Na.

Bambam: Mannassa deem yolo to sisabaliam mane dipahalluanni to dialla'. Sapo' indo anna ma'dandii Puang Allataala lako Abraham, iya tä' ia umpahalluam to dialla' aka ma'kalem ungkattui.

Kaili Da'a: Samba'a tau ntongo niparaluu ane maria robingga. Tapi tempo Alatala nompowia pojanjina ante Abraham, nipowiana njamba'ana, da'a ria malaeka atau tau ntongo.

Mongondow: Tuamai mustibií oyuíon im posibotak bain tua bo baraguna in intau mononigad. Ta'e ki Allah in diaíbií nomakeí im mononigad, Siabií tontanií in namangoi.

Aralle: Maleso anna pahallui la aha to sisambaliang mane la pahallu toi nei' aha to dialla'. Ampo' naonge anna ma'dandii Puang Alataala pano di Abraham, ya' dai pahallu la aha to dialla' aka' kalaena ang mambohtu.

Napu: Mewali, Aturana Musa rapahawe i manusia i petanga-tangaina Musa. Agayana i kanapahawena Pue Ala dandiNa i Burahima, bara ara au metanga-tangai. Batena pea Pue Ala haduduaNa au mopahawe dandi iti.

Sangir: Kụ hinong piạ duang kamonaěng, buhụewe piạ sěngkatau mananal᷊oarane. Arawe Ruata e tawe mẹ̌gaghausẹ̌ mananal᷊oarane, watụ u kai i Sie sẹ̌sane kimanoạ.

Taa: Pei tempo i Pue Allah mangika parajanjiNya resi i Abraham, tempo etu Ia semo to mampogomboka i Abraham. Tare to mamponsaruka wo’u tempo etu apa to mangika parajanji pasi to mangabanang parajanji etu paka i Pue Allah semo.

Rote: Na, muse hapu hataholi dua laheluk, fo besa ka paluu hataholi mana makalala'ok esa. Tehu Manetualain ta paluu hataholi mana makalala'ok fa, nanahu Ndia mesa kana nde naketu.

Galela: Duma ma orasi o Gikimoi Awi jaji wihike o Abrahamka, awi dagali wasulowa, duma Una masirete asa wisibicara o Abrahamka. Komagena o Gikimoi masirete Awi jaji gena wihike o Abrahamka, de o jaji magena asa wosiganapuka.

Yali, Angguruk: Ap pulmu unduhukon ino ap fumag-fumag werehon fahet pulmu unduhuk. Allah we misig werehen Iraham ubalmangge eke unduhuk fuk fug teg.

Tabaru: Aa, salingou naga 'o nyawa 'o bolu modidioka 'asa de poparaluu wimoi wositota-totara nanga 'ilingi. Duga ma Jo'oungu ma Dutu 'una kowoparaluuwa wimoi wositota-totara, sababu ka 'unau ma sirete wobicara ma ngale wojaji 'o Abrahamuka.

Karo: Tapi sekalak kelang-kelang labo perlu adi labo lit dua pihak; janah "Dibata sada kap," eme palas kinitekenta. Si enda la teridah alu tangkas arah mereken Undang-undang arah sekalak kelang-kelang, tapi tangkas i bas Dibata erbahan padan man Abraham secara langsung.

Simalungun: Ia siholang sedo na paturei-tureihon salopah tumang, tapi sada do anggo Naibata.

Toba: Alai ndada na patureturehon sambariba ia pangulu; alai sada do anggo Debata.

Dairi: Lebbè lot ngo dua kalak kettubungen, asa perlu lot tellangkè. Tapi ukum Dèbata oda pella memmaing tellangkè, kerna Ia sendiri ngo hadep memmaingkensa.

Minangkabau: Nah, musti ado duwo pihak, baru paralu surang parantaro. Tapi, Allah indak mamaralukan parantaro, dek karano Baliau sandiri nan batindak.

Nias: Na si manõ, lõ tola lõ dombua fetaro zi so, awena moguna samõsa zama'ema. Ba hiza, lõ moguna khõ Lowalangi zama'ema, bõrõ me Ya'ia samõsa zangohalõw̃õgõigõ.

Mentawai: Buítá ai sia rua ngapihak, iapeité ibara sipatalaga sia. Tápoi tá ibebesíaké ibara sipatalaga ka sia Taikamanua, aipoí nia sarania lé masigagalaiaké.

Lampung: Nah, harus wat rua pihak, ampai perlu sai jelma perantara. Kidang Allah mak memerluko perantara, mani Ia tenggalan betindak.

Aceh: Nyang kheueh, meuseuti na dua pihak, barô kheueh peureulée sidroe peurantara. Teuma nibak Allah hana peureulée peurantara sabab Gobnyan keudroe nyang meutindak.

Mamasa: Manassa dengampi to sisabalian anna mane diparallui to illaan alla'. Sapo inde anna ma'dandi Puang Allata'alla lako Abraham-e, tae' ia umparallui to illaan alla' annu ia siamo melolo umparokkoi.

Berik: Jengga Uwa Sanbagiri Jei aa jes bilibelem Abrahamfe, Jei Jener bilibel jebe. Jei aa jes bilibelem, nabala malaikatfe fas Jam towasulmiyen, ane Nabi Musaf mese Jam towastayan. Malaikata yo Nabi Musa jei Uwa Sanbagiri yo Abraham jem nenennabe fas jam naaweyan.

Manggarai: Cengata ata létang témba toé hanang ba ngasang de cengata kaut; maik Mori Keraéng ca-y kali, wiga toé sékékn te létang oné cengata ata.

Sabu: Nah, hakku do jhamma ta era dhue bhakka, jhe itu era heddau do mone pehiri. Tapulara Deo adho do paralu nga mone pehiri, rowi do jhagge ri we No miha.

Kupang: Ma waktu Tuhan Allah bekin janji deng Abraham, Dia sonde pake jambatan. Ko Dia sandiri yang janji langsung na! Deng bagitu, kotong tau bilang, Tuhan pung janji tu, lebe hebat dari itu atoran dong.

Abun: Yegweswai sagana gwat sukdu kadit yetu ge dik yo, ete ki nai yetu ge dik yo o. Sarewo suk gato Yefun Allah tom su Abraham, yegweswai yo mo nde, wo Yefun Allah wadigan tom suk su Abraham sor re.

Meyah: Noba erek gosnok gegeka ongga gegan mar okowu ah moguma, beda erek giskini osnok egens ongga ont deimos bera agot mar rot goga. Erek koma tina gij mona ongga Allah anggen rot mar gu Abraham, beda Ofa agot mar teisis gu Abraham ojgomu. Noba Abraham esma mar koma teisis jeska Allah ojgomu.

Uma: Jadi', Atura Musa rata hi ntodea mpake' tauntongo'. Tapi' nto'u-na Alata'ala mpobabehi janci-na hi Abraham, uma-hana ria tauntongo'. Alata'ala hadudua-na-wadi to mpobabehi janci toe.

Yawa: Weramu arono Amisye po raurairive Abraham ai, vatan inta be marimbe de po raugaje Abraham aije ramu. Yara Amisye taune po raura Abraham ai, Po apa urairije raugaje ai anawadive. Maisyare omai ti, wandaen Amisye apa urairije ntiti rave mo Ananyao Musa rakivan.


NETBible: Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.

NASB: Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.

HCSB: Now a mediator is not for just one person, but God is one.

LEB: Now the mediator is not for one, but God is one.

NIV: A mediator, however, does not represent just one party; but God is one.

ESV: Now an intermediary implies more than one, but God is one.

NRSV: Now a mediator involves more than one party; but God is one.

REB: but an intermediary is not needed for one party acting alone, and God is one.

NKJV: Now a mediator does not mediate for one only , but God is one.

KJV: Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.

AMP: Now a go-between (intermediary) has to do with {and} implies more than one party [there can be no mediator with just one person]. Yet God is [only] one Person [and He was the sole party in giving that promise to Abraham. But the Law was a contract between two, God and Israel; its validity was dependent on both].

NLT: Now a mediator is needed if two people enter into an agreement, but God acted on his own when he made his promise to Abraham.

GNB: But a go-between is not needed when only one person is involved; and God is one.

ERV: But when God gave the promise, there was no mediator, because a mediator is not needed when there is only one side, and God is one.

EVD: But a mediator is not needed when there is only one side, and God, {who gave the promise,} is only one.

BBE: Now a go-between is not a go-between of one; but God is one.

MSG: But if there is a middleman as there was at Sinai, then the people are not dealing directly with God, are they? But the original promise is the [direct] blessing of God, received by faith.

Phillips NT: The very fact that there was an intermediary is enough to show that this was not the fulfilling of the promise. For the promise of God needs neither angelic witness nor any intermediary but depends on him alone.

DEIBLER: Now, when a mediator functions, one person is not speaking with another directly; but God himself made his promises directly to Abraham.

GULLAH: Now dey ain no need fa a oda poson fa go tween, cep wen dey mo den jes one poson. An God, e jes one, an ain need no oda poson fa go tween.

CEV: There is only one God, and the Law did not come directly from him.

CEVUK: There is only one God, and the Law did not come directly from him.

GWV: A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.


NET [draft] ITL: Now <1161> an intermediary <3316> is <1510> not <3756> for one <1520> party alone, but <1161> God <2316> is <1510> one <1520>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Galatia 3 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran