Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 11 : 16 >> 

TMV: (11:15)


AYT: Yoab dan semua orang Israel tinggal di sana selama enam bulan, sampai dia melenyapkan semua laki-laki di Edom.

TB: enam bulan lamanya Yoab diam di sana dengan seluruh Israel, sampai dilenyapkannya semua laki-laki di Edom.

TL: Maka tinggallah Yoab di sana enam bulan lamanya dengan segala orang Israel, sehingga sudah ditumpasnya akan segala orang laki-laki di Edom.

MILT: --Yoab menetap di sana selama enam bulan, bersama-sama seluruh Israel, sampai semua laki-laki di Edom dilenyapkan--

Shellabear 2010: Yoab dan semua orang Israil tinggal di sana enam bulan lamanya, sampai ia melenyapkan semua laki-laki di Edom.

KS (Revisi Shellabear 2011): Yoab dan semua orang Israil tinggal di sana enam bulan lamanya, sampai ia melenyapkan semua laki-laki di Edom.

KSKK: Yoab dan orang Israel tinggal di tempat itu enam bulan lamanya sampai ia membasmi semua laki-laki di Edom.

VMD: Yoab dan semua umat Israel tinggal di Edom selama 6 bulan. Selama masa itu mereka membunuh semua lelaki Edom.

BIS: (11:15)

FAYH: Selama enam bulan Yoab diam di Edom dengan segenap bala tentaranya. Mereka menumpas habis semua orang laki-laki di situ, kecuali Hadad dengan beberapa orang Edom pegawai ayahnya yang berhasil meloloskan diri dan lari ke Mesir. Pada masa itu Hadad masih kecil. Mereka lolos lewat Midian dan tiba di Paran. Di situ ada beberapa orang yang ikut dengan mereka pergi ke Mesir. Firaun, raja Mesir, memberikan tempat tinggal dan makanan kepada mereka.

ENDE: (karena enam bulan lamanja Joab dan seluruh Israil tinggal disana, sampai ia menumpas semua lelaki Edom),

Shellabear 1912: (karena Yoab dan segala orang Israel tinggallah di sana enam bulan lamanya sehingga ditumpasnya segala orang laki-laki di Edom)

Leydekker Draft: (Karana 'anam bulan lamanja Jaw`ab tinggal disana dengan saganap 'awrang Jisra`ejl: sahingga 'ija sudah habis menompas tijap-tijap laki-laki di-`Edawm.)

AVB: Yoab dan semua orang Israel tinggal di sana selama enam bulan sehingga dia melenyapkan semua lelaki di Edom.


TB ITL: enam <08337> bulan <02320> lamanya Yoab <03097> diam <03427> di sana <08033> dengan seluruh <03605> Israel <03478>, sampai <05704> dilenyapkannya <03772> semua <03605> laki-laki <02145> di Edom <0123>. [<03588>]


Jawa: nganti nem sasi lawase anggone Sang Yoab lereb ana ing kono kalawan Israel kabeh, nganti sakehing wong lanang ing Edom wus padha sirna kabeh.

Jawa 1994: (11:15)

Sunda: (11:15)

Madura: (11:15)

Bali: (11:15)

Bugis: (11:15)

Makasar: (11:15)

Toraja: Belanna annanmo bulanna torro tu Yoab dio sola mintu’ to Israel sae lako puranna naroto’i tu mintu’ muane dio Edom.

Karo: (1Raj 11:15)

Simalungun: Onom bulan do ijai marianan si Joab rap pakon ganup halak Israel paima isiapkon ganup dalahi na i Edom.

Toba: Ai onom bulan lelengna tinggal disi si Joab rap dohot sandok Israel, paima disiaphon sude baoa di Edom.


NETBible: For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.

NASB: (for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom),

HCSB: For Joab and all Israel had remained there six months, until he had killed every male in Edom.

LEB: (Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.)

NIV: Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.

ESV: (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).

NRSV: (for Joab and all Israel remained there six months, until he had eliminated every male in Edom);

REB: He and the Israelite armies remained there for six months, until he had slain every male in Edom.

NKJV: (because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),

KJV: (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

AMP: For Joab and all Israel remained there for six months, until he had cut off every male in Edom.

NLT: Joab and the army had stayed there for six months, killing them.

GNB: (11:15)

ERV: Joab and the men of Israel stayed in Edom for six months until they killed all the men of Edom.

BBE: (For Joab and all Israel were there six months till every male in Edom had been cut off;)

MSG: Joab and his army stayed there for six months, making sure they had killed every man in Edom.

CEV: (11:15)

CEVUK: (11:15)

GWV: (Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.)


NET [draft] ITL: For <03588> six <08337> months <02320> Joab <03097> and the entire <03605> Israelite <03478> army stayed <03427> there <08033> until <05704> they had exterminated <03772> every <03605> male <02145> in Edom <0123>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 11 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel