Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 12 : 22 >> 

TMV: Hampir tiap-tiap hari ada orang baru yang bergabung dengan Daud, sehingga tidak lama kemudian pasukan Daud menjadi sangat besar.


AYT: Dari hari ke hari, orang-orang datang kepada Daud untuk membantunya sehingga mereka menjadi pasukan yang besar, seperti pasukan Allah.

TB: Dari hari ke hari orang datang kepada Daud untuk membantu dia sehingga mereka menjadi tentara yang besar, seperti bala tentara Allah.

TL: Maka pada masa itu pada sebilang hari datanglah orang mendapatkan Daud akan membantu dia, sehingga menjadi suatu tentara besar, seperti suatu tentara yang dari pada Allah.

MILT: karena pada waktu itu, setiap hari mereka datang kepada Daud untuk membantunya, hingga menjadi perkemahan yang besar seperti perkemahan Allah (Elohim - 0430).

Shellabear 2010: Dari hari ke hari, orang berdatangan kepada Daud untuk membantunya, sehingga mereka menjadi pasukan yang besar, seperti pasukan Allah.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dari hari ke hari, orang berdatangan kepada Daud untuk membantunya, sehingga mereka menjadi pasukan yang besar, seperti pasukan Allah.

KSKK: (12-23) Sesungguhnya selalu saja ada orang baru yang bergabung dengan pasukan Daud setiap hari, sehingga perkemahannya berkembang menjadi perkemahan yang luar biasa besarnya.

VMD: Hari demi hari orang-orang datang kepada Daud untuk membantunya sehingga jumlah pasukan perangnya menjadi begitu besar seperti tentara Allah.

BIS: Hampir setiap hari ada orang baru yang bergabung dengan Daud, sehingga tak lama kemudian pasukan Daud menjadi sangat besar.

FAYH: Makin lama makin banyak orang yang bergabung dengan Daud, sehingga ia memiliki pasukan yang sangat besar, seperti bala tentara Allah.

ENDE: (12-23) Sungguh, tiap2 hari datanglah orang2 kepada Dawud untuk menolong dia, sehingga perkemahannja mendjadi besar-raksasa.

Shellabear 1912: Karena pada sebilang hari ada orang datang kepada Daud akan membantu dia sehingga menjadi suatu tentara besar seperti tentara Allah.

Leydekker Draft: Karana pada masa 'itu saharij-harij datanglah 'awrang kapada Da`ud hendakh menulong dija, sahingga 'itu djadi tantara besar, seperti tantara 'Allah.

AVB: Dari hari ke hari, orang berdatangan kepada Daud untuk membantunya, sehingga mereka menjadi pasukan yang besar, seperti pasukan Allah.


TB ITL: Dari hari <03117> ke hari <03117> orang datang <0935> kepada Daud <01732> untuk membantu <05826> dia sehingga <05704> mereka menjadi tentara <04264> yang besar <01419>, seperti bala tentara <04264> Allah <0430>.


Jawa: Ing saben dina ndalidir tekane wong kang padha sowan ing ngarsane Sang Dawud sumedya mbiyantu panjenengane, satemah banjur dadi wadya-bala gedhe, kaya wadya-balaning Allah.

Jawa 1994: Mèh saben dina ana wong sing teka mèlu Dawud, nganti ora wetara suwé tentarané Dawud cacahé akèh banget.

Sunda: Meh saban poe aya bae jalma-jalma anu daratang milu ka pasukan Daud, atuh balad Daud teh jadi kacida lobana.

Madura: E kenneng koca’ sabban are badha oreng anyar se noro’ ka Daud, sampe’ ta’ saapa abidda dhari jareya pasukanna Daud laju daddi ce’ rajana.

Bali: Satsat nyabran rahina wenten anak rauh ngiring Ida Sang Prabu Daud, kantos wadua balan idane digelis dados katah pisah.

Bugis: Mawé’ esso-esso engka tau baru iya masséddié sibawa Daud, angkanna dé’ namaitta rimunrinna battowa senna’ni pasukanna Daud.

Makasar: La’biringi allo-allona nia’ tau beru a’gabung mae ri Daud, sa’genna a’jari sanna’mi jaina pasukanna Daud.

Toraja: Kiallo-kiallo sae tu tau lako Daud la untundui, naurungan mendadi sangkaponan surodadu kapua, susi sangkaponan surodadunNa Puang Matua.

Karo: Menam tiap wari lit kalak mbaru tambah ku tentera Daud, seh maka dungna tenterana lanai kal langlang teremna.

Simalungun: Ai ari-ari do ijai adong na roh hubani si Daud laho mangurupisi, pala gabe sada bala na banggal, songon bala ni Naibata.

Toba: Ai uju i ariari do adong ro halak mandapoti si Daud, naeng tolonganna ibana, pola gabe sada parduaan parangan na bolon, songon parduaan parangan ni Debata.


NETBible: Each day men came to help David until his army became very large.

NASB: For day by day men came to David to help him, until there was a great army like the army of God.

HCSB: At that time, men came day after day to help David until there was a great army, like an army of God.

LEB: From day to day, men came to help David until he had an army as large as God’s army.

NIV: Day after day men came to help David, until he had a great army, like the army of God.

ESV: For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like an army of God.

NRSV: Indeed from day to day people kept coming to David to help him, until there was a great army, like an army of God.

REB: Day by day men came in to help David, until he had gathered an immense army.

NKJV: For at that time they came to David day by day to help him, until it was a great army, like the army of God.

KJV: For at [that] time day by day there came to David to help him, until [it was] a great host, like the host of God.

AMP: For at that time day by day men kept coming to David to help him, until there was a great army, like the army of God.

NLT: Day after day more men joined David until he had a great army, like the army of God.

GNB: Almost every day new men joined David's forces, so that his army was soon enormous.

ERV: More and more men came every day to help David. So he had a large and powerful army.

BBE: And from day to day more supporters came to David, till he had a great army like the army of God.

MSG: Hardly a day went by without men showing up to help--it wasn't long before his band seemed as large as God's own army!

CEV: Day after day, new men came to join David, and soon he had a large, powerful army.

CEVUK: Day after day, new men came to join David, and soon he had a large, powerful army.

GWV: From day to day, men came to help David until he had an army as large as God’s army.


NET [draft] ITL: Each <03117> day <03117> men came <0935> to help <05826> David <01732> until <05704> his army <04264> became very large <01419>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 12 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran