Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TORAJA]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 5 : 4 >> 

Toraja: Iatu Daud tonna dadi datu tallungpulomo taunna, anna ma’parenta patangpulo taunna.


AYT: Daud berumur 30 tahun sewaktu menjadi raja, dan dia memerintah selama 40 tahun.

TB: Daud berumur tiga puluh tahun, pada waktu ia menjadi raja; empat puluh tahun lamanya ia memerintah.

TL: Maka tiga puluh tahun umur Daud pada masa ia menjadi raja dan empat puluh tahun lamanya kerajaanlah ia.

MILT: Dan Daud telah berumur tiga puluh tahun ketika dia menjadi raja; dia memerintah selama empat puluh tahun.

Shellabear 2010: Daud berumur tiga puluh tahun pada waktu ia naik takhta, dan ia bertakhta empat puluh tahun lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Daud berumur tiga puluh tahun pada waktu ia naik takhta, dan ia bertakhta empat puluh tahun lamanya.

KSKK: Daud berumur tiga puluh tahun ketika ia mulai memerintah, dan ia memerintah selama empat puluh tahun lamanya:

VMD: Daud berumur 30 tahun ketika mulai memerintah. Ia memerintah selama 40 tahun.

BIS: Daud berumur tiga puluh tahun pada waktu ia menjadi raja, dan ia memerintah empat puluh tahun lamanya.

TMV: Raja Daud berusia tiga puluh tahun ketika menjadi raja, dan baginda memerintah selama empat puluh tahun.

FAYH: Daud telah menjadi raja atas Yehuda di Hebron selama tujuh tahun enam bulan, dan mulai memerintah pada usia tiga puluh tahun. Kemudian ia memerintah di Yerusalem selama tiga puluh tiga tahun sebagai raja atas seluruh Israel dan Yehuda. Jadi ia menjadi raja selama empat puluh tahun.

ENDE: Dawud berusia tigapuluh tahun, ketika ia mendjadi radja, dan ia meradja selama empatpuluh tahun.

Shellabear 1912: Adapun Daud itu tiga puluh tahun umurnya tatkala ia naik kerajaan maka iapun berkerajaanlah empat puluh tahun lamanya.

Leydekker Draft: Sa`awrang tiga puloh tahon tuwahnja 'adalah Da`ud, tatkala 'ija djadi Sulthan: 'ampat puloh tahon lamanja 'ija sudah memegang karadja`an.

AVB: Daud berumur tiga puluh tahun pada waktu dia menaiki takhta, dan dia bertakhta selama empat puluh tahun.


TB ITL: Daud <01732> berumur <01121> tiga puluh <07970> tahun <08141>, pada waktu ia menjadi raja <04427>; empat puluh <0705> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427>.


Jawa: Sang Prabu Dawud yuswane telung puluh taun, nalika jumeneng ratu: patang puluh taun lawase anggone ngasta paprentahan.

Jawa 1994: Nalika dadi raja yuswané Dawud telung puluh taun lan enggoné mréntah negara lawasé patang puluh taun.

Sunda: Waktu anjeunna diangkat jadi raja, yuswana tilu puluh taun, sarta ngarajaanana opat puluh taun.

Madura: Daud yuswana tello polo taon e bakto jumenneng rato jareya, ban marenta pa’ polo taon abidda.

Bali: Rikala ida kadegang dados prabu punika, yusan idane tigang dasa warsa tur ida jumeneng nata petang dasa warsa suenipun.

Bugis: Telluppulo taung umuru’na Daud wettunna mancaji arung, namapparéntai patappulo taung ittana.

Makasar: Tallumpulo taung umuru’na Daud anjo wattunna a’jari karaeng, siagang patampulo taungi sallona ammarenta.

Karo: Sanga Daud itangkuhken umurna nggo telu puluh tahun janah lit empat puluh tahun dekahna ia jadi raja.

Simalungun: Marumur tolu puluh tahun do si Daud, sanggah na bangkit gabe raja ia, anjaha ompat puluh tahun do ia manrajai.

Toba: Marumur tolupulu taon do si Daud di na bangkit raja ibana, jala opatpulu taon lelengna ibana mangarajai.


NETBible: David was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.

NASB: David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.

HCSB: David was 30 years old when he began his reign; he reigned 40 years.

LEB: David was 30 years old when he became king, and he ruled for 40 years.

NIV: David was thirty years old when he became king, and he reigned for forty years.

ESV: David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

NRSV: David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

REB: David came to the throne at the age of thirty and reigned for forty years.

NKJV: David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJV: David [was] thirty years old when he began to reign, [and] he reigned forty years.

AMP: David was thirty years old when he began his forty-year reign.

NLT: David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years in all.

GNB: David was thirty years old when he became king, and he ruled for forty years.

ERV: David was 30 years old when he began to rule. He was king for 40 years.

BBE: David was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

MSG: David was thirty years old when he became king, and ruled for forty years.

CEV: David was thirty years old when he became king, and he ruled for forty years.

CEVUK: David was thirty years old when he became king, and he ruled for forty years.

GWV: David was 30 years old when he became king, and he ruled for 40 years.


NET [draft] ITL: David <01732> was thirty <07970> years <08141> old <01121> when he began to reign and he reigned <04427> for forty <0705> years <08141>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 5 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran