Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TORAJA]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 6 : 4 >> 

Toraja: (6-5) Undaka’-daka’mi lalan tu mintu’ to maraa akkele’na datu na iatu mintu’ to maraa lompo la umpa’parampoan Daniel diona kama’parentan lan kadatuan iato, apa moi misa’ tae’ nakabu’tui tu la napobannang nanii umpa’parampoanni ba’tu kadakena, belanna ia misa’ to maruru’ sia to tae’ bang sala ba’tu kakadakean diappa’ dio kalena.


AYT: (6-5) Kemudian, para pejabat tinggi dan para wakil raja mencari alasan untuk menjatuhkan Daniel dalam hal pemerintahan, tetapi mereka tidak menemukan alasan atau kesalahan apa pun, sebab dia setia dan tidak didapati kelalaian atau kesalahan padanya.

TB: (6-5) Kemudian para pejabat tinggi dan wakil raja itu mencari alasan dakwaan terhadap Daniel dalam hal pemerintahan, tetapi mereka tidak mendapat alasan apapun atau sesuatu kesalahan, sebab ia setia dan tidak ada didapati sesuatu kelalaian atau sesuatu kesalahan padanya.

TL: (6-5) Maka sebab itu dicahari-cahari segala menteri dan perdana menteri akan sebab, hendak menuduh Daniel dari hal kerajaan itu, tetapi tiada didapatinya akan barang sesuatu sebab atau salah, karena setiawanlah adanya dan barang sesuatu salah atau jahatpun tiada terdapat dalamnya.

MILT: Kemudian para pejabat tinggi dan raja wilayah itu mencari celah melawan Daniel berkaitan dengan pemerintahan. Tetapi, mereka tidak dapat menemukan celah atau kesalahan apa pun, karena dia dapat dipercaya. Dan tidak ada kesalahan atau kecurangan ditemukan dalam dirinya.

Shellabear 2010: Kemudian para pejabat tinggi dan para wakil raja berusaha menemukan alasan untuk menjatuhkan Daniel dalam hal pemerintahan. Tetapi mereka tidak dapat menemukan sesuatu alasan atau kesalahan, karena Daniel itu setia dan tidak didapati sesuatu kesilapan atau kesalahan padanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian para pejabat tinggi dan para wakil raja berusaha menemukan alasan untuk menjatuhkan Daniel dalam hal pemerintahan. Tetapi mereka tidak dapat menemukan sesuatu alasan atau kesalahan, karena Daniel itu setia dan tidak didapati sesuatu kesilapan atau kesalahan padanya.

KSKK: Hal ini menimbulkan iri hati di antara para pejabat tinggi dan wakil-wakil raja, yang mencari-cari alasan untuk menuduh Daniel, bahwa ia lalai dalam menjalankan tugas sebagai pejabat kerajaan. Tetapi dia begitu jujur, sampai tidak dapat ditemukan padanya suatu kesalahan atau kelalaian.

VMD: Namun, ketika pengawas yang lain dan wakil raja mendengar hal itu, mereka sangat cemburu. Mereka berusaha mencari alasan menuduh Daniel. Jadi, mereka mengawasi yang dilakukan Daniel, ketika melakukan pekerjaan di pemerintahan, tetapi mereka tidak menemukan kesalahan pada Daniel. Jadi, mereka tidak dapat menuduhnya karena kesalahannya. Daniel ialah seorang yang dapat dipercayai. Ia tidak mencuri dari raja dan bekerja sangat keras.

BIS: (6-5) Tetapi para gubernur dan pengawas-pengawas itu berusaha mencari kesalahan-kesalahan Daniel dalam tugas pemerintahan, namun mereka tidak berhasil, karena Daniel setia dan jujur serta tidak melakukan kelalaian atau kesalahan apa pun.

TMV: (6-5) Hal itu menyebabkan para pengawas dan gabenor yang lain berusaha untuk mencari kesalahan Daniel dalam tugas pemerintahan kerajaan itu, tetapi mereka tidak berjaya kerana Daniel setia, jujur, dan tidak lalai.

FAYH: (6-5) Hal ini membuat para penguasa lainnya serta wakil-wakil raja itu sangat iri kepadanya. Mereka mulai mencari-cari kesalahan pada Daniel dalam melaksanakan tugasnya di dalam pemerintahan supaya mereka dapat mengadukan dia kepada raja. Tetapi mereka tidak dapat menemukan kesalahan apapun padanya. Ia setia dan jujur, dan tidak membuat kelalaian.

ENDE: (6-5) Lalu para najaka dan satrap berusaha menemukan suatu dalih terhadap Daniel dalam hal pemerintahan, tetapi mereka tidak menemukan dalih apapun atau sesuatu jang buruk, karena ia setia dan padanja tidak didapati sesuatu kelalaian atau sesuatu keburukan.

Shellabear 1912: Setelah itu oleh segala menteri dan pegawai itu dicarinya suatu sebab hendak menuduh Daniel dari hal kerajaan itu tetapi tiada didapatinya sesuatu sebab atau kesalahan pada hal Daniel itu setia dan tiada didapati sesuatu silap atau kesalahan padanya.

Leydekker Draft: (6-5) Tatkala 'itu maka segala Patih, dan segala Pang`ejran sukalah mendapat barang szilet 'atas Danijejl 'akan hal karadja`an: tetapi tijadalah 'ija sampat mendapat barang szilet, 'ataw szajb, 'awleh karana sebab satijawan 'adanja, dan barang zalet 'ataw szajb tijada kadapatan dalamnja.

AVB: Akibatnya, para penyelia lain itu serta para wakil raja berusaha mencari alasan untuk menjatuhkan Daniel dalam hal pemerintahan. Akan tetapi, mereka tidak dapat sesuatu alasan atau kesalahan sedemikian lantaran kesetiaan Daniel, bahkan tidak didapati sesuatu kesilapan atau kesalahan padanya.


TB ITL: (#6-#5) Kemudian <0116> para pejabat tinggi <05632> dan wakil raja <0324> itu mencari <01156> <01934> alasan dakwaan <05931> terhadap Daniel <01841> dalam hal <06655> pemerintahan <04437>, tetapi mereka tidak <03809> mendapat <07912> alasan <05931> apapun <03606> atau sesuatu <03606> kesalahan <07844>, sebab <01768> <06903> ia <01932> setia <0540> dan tidak <03809> ada didapati <07912> sesuatu <03606> kelalaian <07960> atau sesuatu kesalahan <07844> padanya <05922>. [<07912> <03202>]


Jawa: (6-5) Bareng mangkono para priyagung lan para wakil-raja padha ngupaya dhadhakan bisane nggugat Sang Dhaniel ing bab paprentahan, nanging ora padha bisa nemu dhadhakan apa bae utawa sawijining kaluputan, sabab saka anggone setya lan ora tau sembrana utawa tumindak luput.

Jawa 1994: (6-5) Para pengawas lan para gubernur nuli padha nggolèki kaluputané Dhanièl sajroning nglakoni pegawéané. Nanging padha ora bisa nemokaké, sebab Dhanièl kuwi wong temen, lan ora gelem laku slingkuh utawa ngapusi.

Sunda: Pangawas nu duaan deui tea sakait jeung para gupernur, neangan kasalahan Daniel dina hal ngolah urusan karajaan. Tapi teu manggih-manggih, kawantu anjeunna jalma satuhu, taya codekana jeung jujur.

Madura: (6-5) Tape para gubennor ban para pangawas laenna aehteyar nyare kasala’anna Daniyel e dhalem orosan pamarenta’an, tape ta’ ahasel, sabab Daniyel esto ban jujur sarta ta’ tao entheng ban ta’ tao agabay sala apa’a bai.

Bali: Parapangageng sane tiosan kadi asapunika taler paragubernure raris ngrerehin kiwangan Dane Daniel sajeroning ngetangang sakuub kaprabone, nanging nenten mrasidayang, santukan Dane Daniel anak sane andel pisan tur nenten naenin ngamargiang kiwangan wiadin malaksana tan jujur.

Bugis: (6-5) Iyakiya sining gubernur-é sibawa sining jennangngéro makkuragai sappai asalang-asalanna Daniél ri laleng apparéntangngé, iyakiya dé’ nalolongengngi, nasaba matinului sibawa malempui Daniél enrengngé dé’ napogau’i ajampaléllérengngé iyaré’ga muwi asalang aga.

Makasar: (6-5) Mingka sikamma guburnurka siagang anjo pangawasaka napa’boyammi kasalang Daniel lalang ri pamarentahanga; mingka takkulleai ke’nanga, lanri majarre’na siagang lambusu’na Daniel, kammayatompa tena kasalang nagaukang siagang tena nabawang-bawangngangi jama-jamanna.

Karo: Kenca bage wakil-wakil raja si debanna bage pe gubernur-gubernur e erpala-pala ndarami kesalahen Daniel i bas ia ngaturken kerajan e, tapi la datca. Sabap Daniel terteki i bas pendahinna janah la lit sitik pe ibahanna si salah ras si la bujur.

Simalungun: (6-5) Jadi ipindahi menteri ampa gubernur ai ma dalan laho mangaduhon si Daniel pasal na mardomu hubani harajaon ai; tapi seng adong jumpah sidea dalan laho mangaduhonsi atap hasalahan aha pe; ai bujur do ia, anjaha seng dong jumpah bani halepakon atap na salah pe.

Toba: (6-5) Jadi mangalului sindir ma angka sintua dohot angka induk i dompak si Daniel taringot tu panggomgomina; alai ndang adong sindir jumpang nasida manang hajahaton nanggo sada, ai haposan do ibana, ndang adong jumpang sala manang hajahaton nanggo sada di ibana.


NETBible: Consequently the supervisors and satraps were trying to find some pretext against Daniel in connection with administrative matters. But they were unable to find any such damaging evidence, because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption.

NASB: Then the commissioners and satraps began trying to find a ground of accusation against Daniel in regard to government affairs; but they could find no ground of accusation or evidence of corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was to be found in him.

HCSB: The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.

LEB: So the other officials and satraps tried to find something to accuse Daniel of in his duties for the kingdom. But they couldn’t find anything wrong because he was trustworthy. No error or fault could be found.

NIV: At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.

ESV: Then the presidents and the satraps sought to find a ground for complaint against Daniel with regard to the kingdom, but they could find no ground for complaint or any fault, because he was faithful, and no error or fault was found in him.

NRSV: So the presidents and the satraps tried to find grounds for complaint against Daniel in connection with the kingdom. But they could find no grounds for complaint or any corruption, because he was faithful, and no negligence or corruption could be found in him.

REB: Then the ministers and satraps began to look round for some pretext to attack Daniel's administration of the kingdom, but they failed to find any malpractice on his part, for he was faithful to his trust. Since they could discover neither negligence nor malpractice,

NKJV: So the governors and satraps sought to find some charge against Daniel concerning the kingdom; but they could find no charge or fault, because he was faithful; nor was there any error or fault found in him.

KJV: Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.

AMP: Then the presidents and satraps sought to find occasion [to bring accusation] against Daniel concerning the kingdom, but they could find no occasion or fault, for he was faithful, nor was there any error or fault found in him.

NLT: Then the other administrators and princes began searching for some fault in the way Daniel was handling his affairs, but they couldn’t find anything to criticize. He was faithful and honest and always responsible.

GNB: Then the other supervisors and the governors tried to find something wrong with the way Daniel administered the empire, but they couldn't, because Daniel was reliable and did not do anything wrong or dishonest.

ERV: But when the other supervisors and the satraps heard about this, they were very jealous. They tried to find reasons to accuse Daniel. So they watched what Daniel did as he went about doing the business of the government. But they could not find anything wrong with him, so they could not accuse him of doing anything wrong. Daniel was a man people could trust. He did not cheat the king, and he worked very hard.

BBE: Then the chief rulers and the captains were looking for some cause for putting Daniel in the wrong in connection with the kingdom, but they were unable to put forward any wrongdoing or error against him; because he was true, and no error or wrong was to be seen in him.

MSG: The vice-regents and governors got together to find some old scandal or skeleton in Daniel's life that they could use against him, but they couldn't dig up anything. He was totally exemplary and trustworthy. They could find no evidence of negligence or misconduct.

CEV: The other men tried to find something wrong with the way Daniel did his work for the king. But they could not accuse him of anything wrong, because he was honest and faithful and did everything he was supposed to do.

CEVUK: The other men tried to find something wrong with the way Daniel did his work for the king. But they could not accuse him of anything wrong, because he was honest and faithful and did everything he was supposed to do.

GWV: So the other officials and satraps tried to find something to accuse Daniel of in his duties for the kingdom. But they couldn’t find anything wrong because he was trustworthy. No error or fault could be found.


NET [draft] ITL: Consequently <0116> the supervisors <05632> and satraps <0324> were <01934> trying <01156> to find <07912> some pretext <05931> against Daniel <01841> in connection <06655> with administrative matters <04437>. But they were unable <03202> <03809> to find <07912> any such <03606> damaging <07844> evidence <05931>, because <01768> <06903> <03606> he was <01932> trustworthy <0540> and guilty of no <03809> <03606> negligence <07960> or corruption <07844>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 6 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel