Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [UMA]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 21 >> 

1Mometabe-makai hante pangkeni to Kristen to ngkai Efesus toera, pai' kipalahii-ramo mpokaliliu pomako'-kai hilou hi propinsi Siria. Me'ongko'-mi kapal-kai kaliliu hilou hi lewuto' Kos, pai' kamepulo-na rata hi lewuto' Rodos. Ngkai ree, kaliliu-makai hilou hi lewuto' Patara.

2Hi Patara toe, hirua'-kai hante kapal to hilou hi tana' Fenisia hi propinsi Siria. Jadi', mehawi'-makai hi kapal toe mpokaliliu pomako'-kai.

3Bula pomako'-kai toe, mpohilo-kai lewuto' Siprus hi mali ngki'ii-kai, tapi' kaliliu moto-ka-kaiwo, rata hi tana' Siria. Mana'u-makai ngkai kapal hi ngata Tirus, apa' kapal toe kana rapopana'u kenia-na hi ree.

4Jadi', hi ree-kai mpencuai' topetuku' Yesus pai' mo'oha' dohe-ra hamingku. Ngkai petete' Inoha' Tomoroli', doo-kai hi Tirus toera mpopo'ingai' Paulus bona neo'-i-hawo kaliliu hilou hi Yerusalem.

5Aga nau' wae, karata tempo-na pe'ongko' kapal-kai, ki'uli'-mi bate kaliliu moto-kai hilou hi Yerusalem. Jadi', hawe'ea doo-kai toe mpobawa-kai hilou hi mali ngata, hante tobine-ra pai' ana'–ana'-ra. Hi wiwi' tahi', mowingkotu'-makai hangkaa–ngkania pai' mosampaya.

6Oti mosampaya, mometabe-makai, pai' ngkahe'-makai hi rala kapal. Hira' to mebawa toera, nculii' wo'o-ramo-rawo hilou hi tomi-ra.

7Ngkai Tirus, kaliliu-makai rata hi ngata Ptolemais. Hi ria wo'o-kai mpencuai' ompi' hampepangalaa'-kai pai' mpometabe-raka. Hamengi-kai dohe-ra.

8Kamepulo-na, me'ongko' wo'o-makai hilou hi ngata Kaisarea. Hi ree-kai hilou mo'oha' hi tomi Filipus. Filipus toei, tauna to mpokeni Kareba Lompe', pai' hi'a toe-mi hadua ngkai tauna to pitu to rapelihi hi Yerusalem wengi.

9Ria opo'-ki ana'-na paka' toronaa, pai' paka' nabi--batua-na to ria pakulea'-ra mpohowa' Lolita Alata'ala.

10Ba hangkuja eo-makai hi tomi Filipus toe, rata hadua tauna ngkai Yudea, hanga'-na Agabus. Agabus toei, ria pakulea'-na mpohowa' Lolita Alata'ala.

11Karata-na Agabus toe, na'ala'-mi salepe'-na Paulus, nahoo'-ki witi'-na pai' pale-na moto, pai' na'uli': "Toi-mi lolita Inoha' Tomoroli': Pue' salepe' toii mpai' rahoko' to Yahudi hi Yerusalem, rahoo' hewa toi-e, pai'-i ratonu-raka topoparenta to bela-ra to Yahudi."

12Kaki'epe-na tohe'e, kai' pai' doo-kai hi Kaisarea merapi' mpu'u hi Paulus bona neo'-i kaliliu hilou hi Yerusalem.

13Aga na'uli'-kakai: "Napa-di-koina pai' geo'-koi hewa tetu-e? Doko' mpolentei nono-ku lau-wadi-koi! Nau' ba rahoo'-a mpai' hi Yerusalem, ba paiana rapatehi mpu'u-a mpai' sabana petuku'-ku hi Pue' Yesus, sadia moto-ale hilou hi ria-e!"

14Jadi', apa' uma oa' napangalai' petagi-kai, kipento'oi lau-mi mpotagi-i, ki'uli': "Kadota Pue'-damo to jadi'."

15Oti toe, ngkarewa-makai, pai'-kai me'ongko' mpu'u-mi hilou hi Yerusalem.

16Ba hangkuja dua ompi' hampepangalaa'-kai ngkai Kaisarea hilou mpobawa-kai, duu' rata hi tomi po'ohaa'-kai hi Yerusalem. Tomi po'ohaa'-kai toe, tomi hadua to Siprus to mahae-mi jadi' topetuku' Yesus, hanga'-na Manason.

17Karata-kai hi Yerusalem, ompi'–ompi' hampepangalaa'-kai mpotarima-kai hante goe' nono-ra.

18Kamepulo-na, hilou-makai dohe Paulus mpencuai' Yakobus. Hawe'ea pangkeni ntani'-na, ria wo'o-ra-rawo morumpu dohe Yakobus.

19Ka'oti-kai mometabe, natepu'u-mi Paulus mpotutura-raka hawe'ea to nababehi Alata'ala hi olo' tauna to bela-ra to Yahudi nto'u-na mpokeni Kareba Lompe' hi ria.

20Kara'epe-na pangkeni hi Yerusalem lolita Paulus tohe'e, ra'une'-mi Alata'ala. Ngkai ree, ra'uli'-mi mpo'uli'-ki Paulus: "Hewa toe, ompi': bona nu'inca, moncobu–ncobu-mi ompi'-ta to Yahudi to mepangala'-mi hi Yesus. Hira' toe, paka' to mpotuku' Atura Musa hante nono mpu'u.

21Hiaa' ra'epe wo'o-mi kareba to mpotuntui'-ko ompi'. Ra'epe kanutudui'-ra to Yahudi to mposowo'-ra to bela-ra to Yahudi bona neo'-pi mpotuku' Atura Musa. Nutudui'-ra bona neo'-pi mpotini' ana'-ra pai' neo'-pi mpotuku' ada totu'a-ta owi.

22Hiaa' wae-e lau, bate ra'epe mpai' karata-nu hi rei. Jadi' beiwa-mi?

23Agina nutuku' paresa'-kai toi ompi', bona monoto-mi ka'uma-na-hawo makono lolita petuntui' toe: Ria-ra hi rehe'i opo' doo-kai to oti-mi mpobabehi janci hi Alata'ala hante mosumpa.

24Jadi', iko wo'o-kowo, hilou-ko dohe-ra hi Tomi Alata'ala mpobabehi ada agama pompobohoi' woto, pai' iko mpobayari oli porewua pepue'-ra, bona ma'ala-ra mposongki' wuluwoo'-ra ntuku' ada-ta. Ane hewa toe-damo, monoto-mi hi hawe'ea tauna ka'uma-na-hawo makono kareba to ra'epe mpotuntui'-ko. Apa' nutuku' wo'o-kowo Atura Musa.

25Jadi', toe-mi paresa'-kai hi iko ompi'. Aga ane hira' to bela-ra to Yahudi to mepangala'-mi hi Yesus, oti-mi kipakatu-raka sura mpo'uli'-raka kabotu'-kai. Uma-ra mingki' mpotuku' Atura Musa. Sampale kiperapi' bona neo'-ra mpokoni' pongkoni' to rapopepue' hi pinotau, pai' neo' wo'o mpokoni' raa' ba bau' to ko'ia ralali ncala' raa'-na, pai' bona neo'-ra mogau' sala'."

26Paresa'-ra toe napangala' mpu'u-mi Paulus. Kamepulo-na hilou mpu'u-imi hante to opo' tohe'era mpobabehi ada agama pompobohoi' woto. Oti toe, mesua'-imi hi rala Tomi Alata'ala mpo'uli'-ki imam hangkuja eo-pi pai' lako' hudu tempo pompobohoi'-ra. Apa' ane hudu-damo tempo pompobohoi'-ra, Paulus hante doo-na to opo' toera hore–hore kana ngkeni pepue'-ra.

27Neo' hudu-mi pitu eo to rapakatantu, ria ba hangkuja dua to Yahudi ngkai propinsi Asia mpohilo Paulus hi Tomi Alata'ala. Me'ukei'-ramo mpo'ukei' ntodea, pai'-ra mpohoko'-mi Paulus.

28Mpokio'-ra doo-ra, ra'uli': "Mai-koi ompi'–ompi' to Israel! Ngawa'! Ohe'i-mi tauna to mpotudui' hawe'ea tauna hiapa–apa tudui' to mpo'ewa-ta kita' to Yahudi, mposapuaka Atura Musa pai' mposapai tomi pepuea'-ta toi-e! Hiaa' wae lau nakeni wo'o-mi tauna to bela-ra to Yahudi tumai mesua' hi rala Tomi Alata'ala, mpobaboi' tomi to moroli' toi."

29Pai' hewa toe pololita-ra, apa' mpohilo-ra hadua to Efesus mo'ema' hante Paulus hi ngata we'i. Hanga' to Efesus toei, Trofimus, bela-i to Yahudi. Jadi', ra'ulia'-rana, Paulus mpokeni Trofimus toei mesua' hi rala Tomi Alata'ala.

30Ngkai ree, mpara'ekaa'-mi tauna hobo' hi ngata Yerusalem, pai' mo'iko-ramo hilou hi Tomi Alata'ala. Rahoko'-imi Paulus pai'-i radii' hilou hi mali Tomi Alata'ala. Oti toe, wobo' Tomi Alata'ala rahohoki-mi.

31Bula-ra ngasa' mpatehi Paulus toe, ria wo'o tauna hilou mpoparata hi kapala' tantara to Roma, mpo'uli' karia-na pewongoia bohe hi ngata.

32Kahilou-nami kapala' tantara toei hante ba hangkuja tadulako pai' tantara-na, kaliliu mpotoa' ntodea. Karahilo-na ntodea tantara toera, rapento'oi-mi mpoweba' Paulus.

33Kapala' tantara toei hilou mpohoko'-i, pai' nahubui tantara-na mpohoo' pale-na ntimalia hante rante. Oti toe, pai'-i mepekune': "Hema-i tauna toii-e? Napa to nababehi?"

34Ria-ra to mpo'uli' hewa toe, ria wo'o to mpo'uli' hewa tetu. Apa' mewongoi rahi, uma lau-pi na'incai napa mpu'u to jadi' toe. Toe pai' nahubui-ramo tantara-na mpokeni Paulus hilou hi rala tomi tantara, bona raparesa' hi ria-i-damo.

35Karata-ra hi tuka' to ngkahe' hilou hi tomi tantara toe, mome'upi'-damo ntodea pai' ngasa' mpu'u-ra doko' mpopatehi Paulus. Toe pai' Paulus kana ra'ongko' pai' rahorongko tantara.

36Metuku' oa'-ra tauna to wori', pai'-ra mejeu': "Patehi lau-imi!"

37Neo' mesua'-ramo hi rala tomi tantara, na'uli' Paulus hi kapala' tantara: "Ma'ala-a-kuwo mololita kampa' hampai'?" Na'uli' kapala' tantara toei: "Ha nu'inca basa Yunani-e?

38Ha bela-kowo iko to Mesir toe-e wengi to mpo'usoki ntodea, pai' mpakeni opo' ncobu tauna hilou hi tana' to wao' mpobabehi pe'ewa hi topoparenta?"

39Natompoi' Paulus: "Aku' toi-le to Yahudi, ngkai ngata Tarsus, ngata to bohe hanga'-na hi tana' Kilikia. Palogai-a-kuwo mpololitai ntodea toera lau."

40Jadi', napalogai mpu'u-imi. Toe pai' mokore-imi Paulus hi tuka', pai' nahuka'-raka ntodea bona mengkalino-ra. Molino-ramo, natepu'u-mi mololita hi rala basa Ibrani, basa-ra to Yahudi.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 21 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel