Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [WBTCDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 20 : 16 >> 

WBTC Draft: Paulus sudah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus agar tidak terlalu lama tinggal di Asia. Ia buru-buru sebab dia mau berada di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika memungkinkan.


AYT: Sebab, Paulus sudah memutuskan untuk berlayar melewati Efesus supaya ia tidak menghabiskan waktu di Asia karena ia bergegas sampai di Yerusalem, jika memungkinkan, pada hari Pentakosta.

TB: Paulus telah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan habis waktunya di Asia. Sebab ia buru-buru, agar jika mungkin, ia telah berada di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

TL: Karena maksud Paulus akan berlayar melintas Epesus, supaya jangan berlambatan di tanah Asia sebab ia hendak bangat, kalau boleh ia tiba di Yeruzalem pada hari raya Pentakosta.

MILT: Sebab Paulus telah memutuskan untuk berlayar melalui Efesus, supaya baginya tidak akan membuang waktu di Asia, karena dia bersegera untuk berada di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika hal itu memungkinkan baginya.

Shellabear 2010: Pa’ul memutuskan untuk berlayar terus dan tidak singgah di Efesus, karena ia ingin sedapat mungkin cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

KS (Revisi Shellabear 2011): Paul memutuskan untuk berlayar terus dan tidak singgah di Efesus, karena ia ingin sedapat mungkin cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

Shellabear 2000: Pa’ul memutuskan untuk berlayar terus dan tidak singgah di Efesus, karena ia ingin sedapat mungkin cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

KSZI: Paulus telah membuat keputusan untuk belayar melalui Efesus, supaya jangan berlarutan di Asia; dia hendak cepat, dengan harapan sampai di Baitulmaqdis pada Perayaan Pentakosta.

KSKK: Paulus telah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan habis waktunya di Asia; karena ia buru-buru tiba di Yerusalem pada hari raya Pentakosta, jika hal itu mungkin.

VMD: Paulus sudah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus agar tidak terlalu lama tinggal di Asia. Ia buru-buru sebab dia mau berada di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika memungkinkan.

AMD: Paulus sudah memutuskan untuk melewati Efesus supaya ia tidak perlu tinggal terlalu lama di Asia. Ia ingin cepat-cepat tiba di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika hal itu memungkinkan.

TSI: Dengan begitu kami sudah melewati Efesus. Paulus memang sudah memutuskan untuk tidak mampir di situ, supaya tidak terlalu lama tinggal di provinsi Asia. Karena sebisa mungkin dia mau mengikuti hari raya Pentakosta di Yerusalem.

BIS: Paulus telah menetapkan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan membuang waktu di daerah Asia. Sedapat mungkin ia ingin cepat-cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

TMV: Paulus mengambil keputusan supaya tidak singgah di Efesus, agar tidak membuang masa di daerah Asia. Dia ingin cepat-cepat tiba di Yerusalem, jika boleh sebelum hari Pentakosta.

BSD: Paulus sudah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya tidak membuang waktu di propinsi Asia. Sebab, ia ingin cepat-cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.

FAYH: Paulus memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, karena kalau mungkin ia ingin tiba di Yerusalem menjelang hari raya Pentakosta.

ENDE: Adapun Paulus sudah memutuskan tidak singgah ke Efesus, supaja djangan lama tertahan di Asia, sebab ia bergesa-gesa supaja djika mungkin dapat merajakan Pentekosta di Jerusalem.

Shellabear 1912: Karena Paul sudah menentukan hendak berlayar melalui Epesus; karena ia hendak bangat, kalau-kalau dapat ia sampai ke-Yerusalim pada hari raya Pentakosta.

Klinkert 1879: Karena Pa'oel pon berniat hendak berlajar melaloei Epesoes, sebab tamaoe ketjiwa waktoenja diAsia; maka bersigeralah ija soepaja dengan sabolih-bolihnja sampai diJeroezalem pada hari Pantekosta.

Klinkert 1863: Karna Paoel soedah berniat maoe berlajar liwat dari Efesoes, biar djangan lambat dia tinggal di Asia; {Kis 21:4,12} karna maoe lekas-lekas dia, (sopaja sobolih-bolihnja) dia sampe di Jeroezalem pada hari-besar Pantekosta.

Melayu Baba: Kerna Paulus sudah tntukan jangan singgah di Ifisus, spaya dia jangan lengah di tanah Asiah, kerna dia mau chpat blayer, spaya kalau boleh dia nanti sampai Yerusalim waktu hari-bsar Pentekosta.

Ambon Draft: Karana Paulus sudah-lah kira bajik mawu berlajar langgar Efesus, agar djangan ija hilang waktu di Asia; karana ija bersegralah diri-nja, sopaja, djikalaw bawleh, pada masa-raja chamsin, ija akan ada di Jerusalem.

Keasberry 1853: Kurna Paulus tulah burniat handak burlayar mulalui Efesus, subab iya tiada mau kachewa waktunya diAsia: maka bursugralah iya, supaya dungan sa'bulih bulihnya juga iya mundapati Jerusalem pada hari raya yang burnama Pentikost.

Keasberry 1866: Kŭrna Paulus tŭlah bŭrniat handak bŭrlayar mŭlalui Efesus, sŭbab iya tiada mahu kŭchewa waktunya diAsia; maka bŭrsŭgralah iya, supaya dŭngan sŭbulih bulihnya juga iya handak sampie kaJerusalem pada hari raya Pentikosta.

Leydekker Draft: Karana Pawlus sudahlah kira 2 mawu berlajer melampoh deri pada 'Efsus, 'agar djangan 'ija menghilang wakhtunja di-`Asija. Karana berbangat 2 anlah 'ija, sopaja, djikalaw 'ija bawleh djuga, pada harij CHamsin 'ija 'ada hhadlir di-Jerusjalejm.

AVB: Paulus telah membuat keputusan untuk belayar melalui Efesus, supaya jangan berlarutan di Asia; dia hendak cepat, dengan harapan sampai di Yerusalem pada Perayaan Pentakosta.

Iban: Laban Paul udah berunding deka belayar mansa Epesus, ngambika iya enda ngerindang diri di menua Asia, laban iya begaut deka ngenataika diri di Jerusalem kena hari Pentikos, enti ulih.


TB ITL: Paulus <3972> telah memutuskan <2919> untuk tidak singgah <3896> di Efesus <2181>, supaya <3704> jangan <3361> habis waktunya <5551> <846> di <1722> Asia <773>. Sebab <1063> ia buru-buru <4692>, agar jika <1487> mungkin <1415>, ia telah berada <1510> di <1519> Yerusalem <2414> pada hari <2250> raya Pentakosta <4005>. [<1063> <1096> <846> <1096>]


Jawa: Amarga Rasul Paulus wis ngrancang ora bakal mampir ing kutha Efesus supaya aja kesuwen ana ing tanah Asia. Sabab karsane ngenggalake tindake, supaya sabisa-bisa ing dina riyaya Pentekosta wis rawuh ing kutha Yerusalem.

Jawa 2006: Paulus wus ngrancang ora bakal pinarak ing Éfesus supaya aja kesuwèn ana ing Asia. Sabab karsané ngénggalaké tindaké, supaya sabisa-bisa ing dina riyaya Péntakosta wis rawuh ing Yérusalèm.

Jawa 1994: Rasul Paulus wis ngrancang ora arep mampir ing kutha Éfesus, supaya aja kesuwèn ana ing tanah Asia, karebèn énggal-énggal tekan Yérusalèm, yèn bisa sadurungé Riaya Péntakosta.

Jawa-Suriname: Rasul Paulus ya wis mikir nèk ora arep mampir nang kuta Efése, supaya ora kesuwèn nang Asia lan ndang bisa tekan Yérusalèm, nèk bisa sakdurungé riyaya Pantékosta.

Sunda: Kersa Paulus moal nyimpang ka Epesus, bisi lila teuing di Asia, sabab anjeunna hoyong buru-buru, lamun kaburu dina hari raya Pentakosta geus aya di Yerusalem.

Sunda Formal: Ku Paulus geus diputus teu kudu nyimpang ka Epesus, bisi waktu beak di Asia. Sabab anjeunna, keur rurusuhan; Nya sabisa-bisa mah, anjeunna, hayang geus aya di Yerusalem teh dina hari raya Paska.

Madura: Paulus la neptebbagi ta’ nyepperra ka Efesus me’ olle ta’ wang-mowang bakto e dhaera Asia. Sale-olle Paulus terro duliya napa’ ka Yerusalim e are Pentakosta.

Bauzi: Paulusat aho nehi ozo, “Am Asia bak laba usi tamehodem moho. Am abo taho fa kota Yerusalem laba fuseo àhàkeho. Yahudi damat im feàna vi ozome na àm digat Pentakosta fuseo modem di lam kota Yerusalem laba nasi le lafusi im lada lam modeme neàdi ba godase,” laham bak ozome ahu vàmadehemu im gi num debu Efesus labohoti fa Miletus laba ab lafuham.

Bali: Dane Paulus sampun mastiang tan jaga simpang ring kota Epesus, mangda sampunang bes sue dane ring jagat Asia. Dane gegison mangda gelis rauh ring kota Yerusalem. Maliha yen kapo mrasidayang mangda ring Rerainan Pentakostane dane sampun rauh irika.

Ngaju: Paulus jari manukas uka dia tende hong Epesus, mangat ela manganan katika hong daerah Asia. Saoli-olih ie handak bajeleng sampai hong Yerusalem hong andau Pesta Pentakosta.

Sasak: Paulus sampun mutusang ndẽqne nyelaloq lẽq Epesus, adẽqne ndẽq sie-sieang waktu lẽq daẽrah Asia. Lamun iniq Paulus mẽlẽ becat-becat dateng lẽq Yerusalem lẽq Hari Raye Pentakosta.

Bugis: Pura napattentuni Paulus untu’ dé’ naléppang ri Efésus, kuwammengngi aja’ nabbéyang wettu ri daéra Asia. Macinnai masitta-sitta lettu ri Yérusalém ri Esso Maraja Péntakostaé.

Makasar: Le’ba’mi napattantu Paulus angkana tena nalassengka ri Efesus sollanna tena nasallo dudu ammantang ri daera Asia. Eroki akkaro-karo battu mange ri Yerusalem sollanna narapikang allo lompo Pentakostaya.

Toraja: Belanna iatu diongna penaanna Paulus la morai massombaran ullendu’i Efesus, da anna marempa dio tana Asia, belanna la morai madomi’, kumua palambi’ sia manii anna sae lako Yerusalem, ke allo kapua Pentakosta.

Duri: Mangkamo napattantu Paulus kumua te'da kileppang jio kota Efesus, danggi' kimateanni allo jio tana Asia. Madoangngi mpendete'i kota Yerusalem, ke wa'dingngi, najiomo ke pangramean allo Pentakosta.

Gorontalo: Te Pawulus lomutusani dila mohepita to kota lo Epesus, alihu nonaoliyo dila langgari to propinsi lo Asiya, sababu wonu mowali, tiyo ma to kota lo Yerusalem to dulahu Pentakosta.

Gorontalo 2006: Tei Paulus malolantu udiila mohepita to Epesus, alihu diila mopoluhi lowakutu tomadala lo Asia. Hiambola wonu mowali otohilaalio ngoi̒nta mola meidungga ode Yerusalemu to Dulahu Buka Pantekosta.

Balantak: Paulus nongotoongmo noa se' sianmo tuuk na Efesus, kada' sian mambaraba'i tempo na poropinsi Asia. Koo'mo tii koo' ia mo'uus kada' dongan tadul na Yerusalem, na ilio ramean Pentakosta.

Bambam: Puham nakattu Paulus tä'um la lempä lako Efesus indana masäe sugali'i tohho dio Asia. Aka ma'lomba liu la lako Yerusalem anna mala diom ke lambi'um allo kasalle Pentakosta.

Kaili Da'a: Nggari pamula nu posumomba kami i Paulus nompakatantu mana mesai ri ngata Efesus ala ne'e malera ri Propinsi Asia. I'a nompari-mpari malau ala ane mamala, i'a kana maria ri ngata Yerusalem mantuki Posusa Eo Bete Pentakosta ri setu.

Mongondow: Ki Paulus nogamaídon kong kaputusan kon diaídon mongandup kon Epesus, simbaí diaí tongaí moḷumbuí ko wakutu. Sin sia limikat simbaí ḷagidon modapot in Yerusalem kon singgai moḷoben poraya'an kon singgai Pentakosta.

Aralle: Puhang nabohtu Paulus dang la lempäng pano di Efesus andana masae liui tohho di Poropensi Asia, aka' pemala liu umpellambi'i Pa'rame-rameang Pentakosta yaho di Yerusalem.

Napu: Paulu mopakanoto kadangki hampai mehupe i kota Epesu dati gagangkai mahae i propinsi Asia. Ia mampeinao mopaholiga polumaongki, lawi naunde hawe i Yerusale hangko damani hawe alo mahile au rahanga Pentakosta.

Sangir: I Paulus kai němutusẹ̌ u tawe motong su Efesus, tadeạu kumbahangbe mẹ̌gagholọ u tempo e su wanuan Asia. Kụ i sie kai měsẹ̌sasahawụ sěngapang botonge makoạ sol᷊ong Yerusalem su ěllon pěmamantug'u Pentakosta.

Taa: Ewa pampobuuka i mPaulus ia taa rani liu mandoo nja’u kota Epesus apa ia mampobuuka ane mandoo nja’u ria ojo pura yau temponya ri propinsi Asia. Naka pei ia taa rani ewa see apa ia mangansongka dayau ndeku Yerusalem see ane bara maya ia nda’a nda’a ria ri katawanya temponya Roa Pentakosta.

Rote: Paulus naketu basa ana ta tuli Efesus fa, fo boso tu'u-tapaheni le'do fai nai nusa Asia. Ana hii losa lai-lai Yerusalem, nai fai Malole Pentakosta.

Galela: Ngo kagena de ngomi miside kali, duma o Paulus awi dupa o Pentakosta ma Rarame ma wange yaado gena bilasu una he kagena o Yerusalemka. So ma ngale magegena o Efesuska he wotulu kawa, la upa sidago miteka o Asiaka migoge. So ka migila-gila de ma langino asa miakahika o Khios ma gura ma simano, so o wange sinotoka de asa o Samos ma guraka miakahikali, so ma langino de asa mimasidiado o Miletus ma bobaneka.

Yali, Angguruk: Paulusen Efesus lahukmu alele og nenebuhupmu Asia kinang fam anunu roho welamuhuk tohon pikit lahuk ibahon hikit toho Efesus pisan isalug luwag. Ari roho ibag ane ari o Yerusalemen seni humon Pentakosta fahet esetuk sambil ino an elegma tuhup tohon ulug folo-folo lahuk pibareg ari ibag.

Tabaru: 'O Paulus waputusokau 'ato kowotuluwau 'o Efesusika, la 'uwa 'o 'orasi wahalebiru 'o Asia ma daeraaka. So 'una womatai-taiti womau la nako 'idadi ge'ena 'o Yerusalemude wa'adono 'ena 'o Yahudioka manga Gutuku ma Ngodomo ma Wange gee yosironga 'o Pentakosta.

Karo: Nggo itetapken Paulus maka la ia singgah arah Epesus gelah ula ndekah i Propinsi Asia. Merudu Paulus sabap adi banci seh min atena i Jerusalem asum wari Pentakosta.

Simalungun: Ai domma iputuskon si Paulus manlopusi Epesus, ase ulang magou panorang i Asia, ai tarolos do ia, andohar das ia i Jerusalem bani ari Pentakosta.

Toba: Ai naeng laosan do huta Epesus di roha ni si Paulus, asa unang ginetean tingkina mangulon di Asia; ai mangkudus do ibana, anggiat sanga marari Pentakoste tu huta Jerusalem.

Dairi: Oda pella singgah kami dok atè si Paulus mi Epesus, asa ulang ipedekkah-dekkahken kami i Asia, ai dak i kudus ngo asa ndor soh mi Jerusalem tupung pèsta Pentakosta.

Minangkabau: Si Paulus lah mamutuihkan, baraso indak ka singgah di Efesus, supayo jan ma abih-abihkan ari di daerah Asia. Sadapek mungkin inyo niyo sacapeknyo tibo di Yerusalem di ari rayo Pentakosta.

Nias: No ihonogõi Faulo wa lõ tebatoga ba Nefeso, ena'õ bõi mahori ginõtõ ba Asia. Afu'afunia irugi Yeruzalema ba luo gowasa Fendrakose.

Mentawai: Oto aiteúakéan si Paulus tá kutusappai kai ka Epesus, buí isappru tetremai ka laggai Asia. Bulat aibebesíaké si Paulus imaola kusegé kai ka Jerusalem ka Punen Katuuruat Ketsat Sipunenan.

Lampung: Paulus radu netapko untuk mak singgah di Efesus, in dang ngetokko waktu di daerah Asia. Sedapok mungkin ia mirak geluk-geluk sampai di Yerusalem di rani buka Pentakosta.

Aceh: Paulus ka geucok keuputosan bahwa gobnyan hana geupiôh di Efesus, mangat bék teuboh watée didaerah Asia. Meunyoe jeuet gobnyan meuharab that bubagaih trok u Yerusalem bak uroe raya Pentakosta.

Mamasa: Annu situru' pa'bunu'-bunu' penawanna Paulus, ta'mo la lempang dio Efesus, indana masae sigali torro dio Asia annu ma'sirra' umba aka anna saemo lako Yerusalem anna mane lambi'i allo kamai iamo Pentakosta.

Berik: Paulus mesam gunu enggame kota Efesus je ajama batoyan, enggalem temawer jei bai propinsi Asya je abakfer jam nwinfe. Ini jemna enggam folbana ai tatarmer ajam sofwef jamer kota Yerusalemo, jega enggalf ai fornaram Yerusalem je Nunu Pentakosta nalef jam falyan.

Manggarai: Hi Paulus poli wérét kudut toé cénggo oné Éfésus, kudut néka mora leson oné tana Asia kanang. Ai hia lari hidi-hadan, kudut émé ngancéng, hia poli mangan oné Yérusalém du leso ramé Péntékostén.

Sabu: Do alla ke pepehappo ri Paulus ta do dho hare la Efesus, mita do dho hora awe ri pa ihi rai Asia. Kita ie mudhe he, do ddhei ke no ta dhai nga henginga la Yerusalem pa lodho mone-ae Pentakosta ne.

Kupang: Ma Paulus su rindu ko capát-capát sampe di Yerusalem, ko dia bisa iko hari bésar Pentakosta di sana. Ais dia sonde mau buang waktu ko jalan nae pi kota Efesus, tagal dia su sonde ada waktu lai.

Abun: Kam Sye Pentakosta nde tó, men ku os mó yo, Paulus iwa men mu kom mo kota Yerusalem nyim wé re. Sane an werwa men mu kekro, men yo kamo kem bot os nde. Sane men wai kadit kota Efesus subere men yo kamo kem mo bur Asia nam nde.

Meyah: Paulus onodou os eker gij monuh Asia dektek guru, jefeda memef meneja jah kota Efesus guru. Paulus odou os eja ebeirens jah kota Yerusalem jeskaseda ensaga jah suma nou mona eteb egens ongga ofoka Pentakosta.

Uma: Napakatantu ami'-mi Paulus, bona neo'-pi leba' mehani hi ngata Efesus, bona neo'-kai mahae rahi hi propinsi Asia. Doko' napesahui pomako'-na, apa' konoa nono-na doko' mpokaralai eo bohe Pentakosta hi Yerusalem.

Yawa: Miletus umaso mamo mararai nande Epesus rai, weramu Paulus po rapatimu pare siso no Epesus raije ramu, weye ponae no masyote nggwaravain no Asia raiji. Yara beker pavave to no Yerusalem indamu tavondi Ono Pentakosta weye one ama matam akari mararai to.


NETBible: For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

NASB: For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

HCSB: For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in the province of Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.

LEB: For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not be [having] to spend time in Asia. For he was hurrying if it could be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

NIV: Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

ESV: For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

NRSV: For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; he was eager to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

REB: Paul had decided to bypass Ephesus and so avoid having to spend time in the province of Asia; he was eager to be in Jerusalem on the day of Pentecost, if that were possible.

NKJV: For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost.

KJV: For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

AMP: For Paul had determined to sail on past Ephesus, lest he might have to spend time [unnecessarily] in [the province of] Asia; for he was hastening on so that he might reach Jerusalem, if at all possible, by the day of Pentecost.

NLT: Paul had decided against stopping at Ephesus this time because he didn’t want to spend further time in the province of Asia. He was hurrying to get to Jerusalem, if possible, for the Festival of Pentecost.

GNB: Paul had decided to sail on by Ephesus, so as not to lose any time in the province of Asia. He was in a hurry to arrive in Jerusalem by the day of Pentecost, if at all possible.

ERV: Paul had already decided not to stop at Ephesus. He did not want to stay too long in Asia. He was hurrying because he wanted to be in Jerusalem on the day of Pentecost if possible.

EVD: Paul had already decided not to stop at Ephesus. He did not want to stay too long in Asia. He was hurrying because he wanted to be in Jerusalem on the day of Pentecost if possible.

BBE: For Paul’s purpose was to go past Ephesus, so that he might not be kept in Asia; for he was going quickly, in order, if possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

MSG: Paul had decided to bypass Ephesus so that he wouldn't be held up in Asia province. He was in a hurry to get to Jerusalem in time for the Feast of Pentecost, if at all possible.

Phillips NT: For Paul decided to sail past Ephesus with the idea of spending as little time as possible in the province of Asia. He hoped, if it should prove possible, to reach Jerusalem in time for the day of Pentecost.

DEIBLER: On the way to Miletus, the ship passed not very far from Ephesus city. Paul had earlier decided that he would not get off the ship in Ephesus, because he did not want to spend several days in Asia province. If possible, he wanted to arrive in Jerusalem by the time of the Pentecost festival, and the time of that festival was near.

GULLAH: Paul done cide dat e ain been gwine mek de sailboat stop een Ephesus. Cause e ain wahn fa spen extry time dey een de arie ob Asia. E wahn fa git ta Jerusalem soon as e kin. E beena try fa git dey een time fa de day wen de Christian dem da memba Pentecost, dat day wen God gim e Holy Sperit.

CEV: Paul had decided to sail on past Ephesus, because he did not want to spend too much time in Asia. He was in a hurry and wanted to be in Jerusalem in time for Pentecost.

CEVUK: Paul had decided to sail on past Ephesus, because he did not want to spend too much time in Asia. He was in a hurry and wanted to be in Jerusalem in time for Pentecost.

GWV: Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia. He was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.


NET [draft] ITL: For <1063> Paul <3972> had decided <2919> to sail past <3896> Ephesus <2181> so <3704> as not <3361> to spend time <5551> in <1722> the province of Asia <773>, for <1063> he was hurrying <4692> to arrive <1096> in <1519> Jerusalem <2414>, if <1487> possible <1415>, by the day <2250> of Pentecost <4005>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 20 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel