Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [WBTCDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 4 >> 

WBTC Draft: Ram, ayah Aminadab. Aminadab, ayah Nahason. Nahason, ayah Salmon.


AYT: Ram adalah ayah Aminadab. Aminadab adalah ayah Nahason. Nahason adalah ayah Salmon.

TB: Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahason, Nahason memperanakkan Salmon,

TL: maka Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahsyun; dan Nahsyun memperanakkan Salmun;

MILT: dan Aram memperanakkan Aminadab; dan Aminadab memperanakkan Nahason; dan Nahason memperanakkan Salmon;

Shellabear 2010: Ram mempunyai anak, Aminadab; Aminadab mempunyai anak, Nahason; Nahason mempunyai anak, Salmon;

KS (Revisi Shellabear 2011): Ram mempunyai anak, Aminadab; Aminadab mempunyai anak, Nahason; Nahason mempunyai anak, Salmon;

Shellabear 2000: Ram mempunyai anak, Aminadab; Aminadab mempunyai anak, Nahason; Nahason mempunyai anak, Salmon;

KSZI: Ram beroleh Aminadab, Aminadab beroleh Nahason, dan Nahason beroleh Salmon.

KSKK: Ram adalah bapa Aminadab, Aminadab bapa Nahason, dan Nahason bapa Salmon.

VMD: Ram, ayah Aminadab. Aminadab, ayah Nahason. Nahason, ayah Salmon.

TSI: Ram adalah bapak Aminadab. Aminadab adalah bapak Nahason. Nahason adalah bapak Salmon.

BIS: (1:2)

TMV: (1:2)

BSD: (1:2)

FAYH: Ram ayah Aminadab; Aminadab ayah Nahason; Nahason ayah Salmon;

ENDE: Aram menurunkan Abinadab, Abinadab menurunkan Naason, Naason menurunkan Salmon,

Shellabear 1912: dan Aram beranakkan Aminadab; dan Aminadab beranakkan Nahshum; dan Nahshum beranakkan Salmun;

Klinkert 1879: Maka Aram beranak Aminadab dan Aminadab beranak Nahasoen dan Nahasoen beranak Salmon.

Klinkert 1863: Maka Aram beranak Aminadab, dan Aminadab beranak Nahasson, dan Nahasson beranak Salmon.

Melayu Baba: dan Aram beranakkan Amminadab, dan Amminadab beranakkan Nahshun, dan Nahshun beranakkan Salmun;

Ambon Draft: Aram peranaklah Aminadab; Aminadab peranaklah Na; asson; Na; asson peranaklah Salmon;

Keasberry: Maka Aram branakkanlah Aminadab; dan Aminadab branakkanlah Naasun; dan Naasun branakkanlah Salmon;

Leydekker Draft: Maka Ram per`anakhlah Xaminadab: dan Xaminadab per`anakhlah Nahhesjawn: dan Nahhesjawn per`anakhlah Salmawn.

AVB: Ram beroleh Aminadab, Aminadab beroleh Nahason, dan Nahason beroleh Salmon.


TB ITL: Ram <689> memperanakkan <1080> Aminadab <284>, Aminadab <284> memperanakkan <1080> Nahason <3476>, Nahason <3476> memperanakkan <1080> Salmon <4533>, [<1161> <1161> <1161>]


Jawa: Ram peputra Aminadab, Aminadab peputra Nahason, Nahason peputra Salmon;

Jawa 2006: Ram peputra Aminadab, Aminadab peputra Nahason, Nahason peputra Salmon;

Jawa 1994: Ram peputra Aminadab. Aminadab peputra Nahason. Nahason peputra Salmon.

Jawa-Suriname: Aram bapaké Aminadab, Aminadab bapaké Nakson lan Nakson bapaké Salmon.

Sunda: (1:2)

Sunda Formal: Aram puputra Abinadab; Abinadab puputra Nahason; Nahason puputra Salmon;

Madura: (1:2)

Bauzi: Labi Ram labe aho faahada Aminadab am. Labi Aminadab labe aho faahada Nahason am. Labi Nahason labe aho faahada Salmon am.

Bali: Ram maputra Aminadab, Aminadab maputra Nahason, Nahason maputra Salmon.

Ngaju: (1:2)

Sasak: (1:2)

Bugis: (1:2)

Makasar: (1:2)

Toraja: anna Ram undadian Aminadab na Aminadab undadian Nahason; na Nahason undadian Salmon;

Duri: Ram njajian Aminadab, Aminadab njajian Nahason. Nahason njajian Salmon,

Gorontalo: Te Ram lo'otapu walao te Aminadab, te Aminadab lo'otapu walao te Nahason, te Nahason lo'otapu walao te Salmon.

Gorontalo 2006: (1:2)

Balantak: Ram tama ni Aminadab, Aminadab tama ni Nahason, Nahason tama ni Salmon,

Bambam: keänä' Ram undadiam Aminadab, keänä' Aminadab undadiam Nahason, keänä' Nahason undadiam Salmon,

Kaili Da'a: Ram noana ka Aminadab, Aminadab noana ka i Nahason, Nahason noana ka i Salmon,

Mongondow: (1:2)

Aralle: Ram umpadahi Aminadab, Aminadab umpadahi Nahason, Nahason umpadahi Salmon,

Napu: Ram mopaara Aminadab; Aminadab mopaara Nahason; Nahason mopaara Salmon;

Sangir: (1:2)

Taa: Aminadab ia ana i Ram, Nahason ia ana i Aminadab, Salmon ia ana i Nahason,

Rote: (1:2)

Galela: o Ram ma ngopa yanau o Abinadab, o Abinadab ma ngopa yanau o Nahason, de o Nahason ma ngopa yanau o Salmon.

Yali, Angguruk: Ramen amloho Aminadab endetfag. Aminadaben amloho Nahason endetfag. Nahasonen amloho Salmon endetfag.

Tabaru: (1:2)

Karo: Aram eme bapa Aminadap; Aminadap eme bapa Nahesson; Nahesson bapa Salmon;

Simalungun: Anak ni si Aram si Aminadab, anak ni si Aminadab si Nahason, anak ni si Nahason si Salmon.

Toba: Anak ni si Ram si Aminadab; anak ni si Aminadab si Nahason; anak ni si Nahason si Salmon.

Dairi: (1:2)

Minangkabau: (1:1)

Nias: (1:2)

Mentawai: (1:2)

Lampung: (1:2)

Aceh: (1:2)

Mamasa: keanak Ram dadi Aminadab, keanak Aminadab dadi Nahason, keanak Nahason dadi Salmon,

Berik: (1:2)

Manggarai: Ram wing hi Aminadab, hi Aminadab wing hi Nahason, hi Nahason wing hi Salmon,

Sabu: (1:2)

Kupang: Ram barana sang Aminadab, Aminadab barana sang Nahason, Nahason barana sang Salmon,

Abun: (1:2)

Meyah: Ram efen efesa Aminadab, Aminadab efen efesa Nahason,

Uma: Ram mpobubu Aminadab, Aminadab mpobubu Nahason, Nahason mpobubu Salmon,

Yawa: Ram po Aminadab avaki, Aminadab po Nahason avaki, Nahason po Salmon avaki,


NETBible: Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NASB: Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.

HCSB: Aram fathered Aminadab, Aminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon,

LEB: and Aram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,

NIV: Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

ESV: and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

NRSV: and Aram the father of Aminadab, and Aminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

REB: Ram of Amminadab, Amminadab of Nahshon, Nahshon of Salmon,

NKJV: Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.

KJV: And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

AMP: Aram the father of Aminadab, Aminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NLT: Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

GNB: (1:2)

ERV: Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

EVD: Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

BBE: And the son of Ram was Amminadab; and the son of Amminadab was Nahshon; and the son of Nahshon was Salmon;

MSG: Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon,

Phillips NT: who was the father of Amminadab, who was the father of Nahshon, who was the father of Salmon,

DEIBLER: Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

GULLAH: Ram been de fada ob Amminadab. Amminadab been de fada ob Nahshon. Nahshon been de fada ob Salmon.

CEV: (1:2)

CEVUK: (1:2)

GWV: Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon.


NET [draft] ITL: Ram <689> the father <1080> of Amminadab <284>, Amminadab <284> the father <1080> of Nahshon <3476>, Nahshon <3476> the father <1080> of Salmon <4533>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matius 1 : 4 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2018
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran