Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [WBTCDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 12 : 12 >> 

WBTC Draft: Dan manusia jauh lebih penting daripada seekor domba. Maka pastilah orang boleh melakukan yang baik pada hari Sabat."


AYT: Betapa jauh lebih bernilainya manusia daripada seekor domba! Karena itu, dibenarkan berbuat baik pada hari Sabat.”

TB: Bukankah manusia jauh lebih berharga dari pada domba? Karena itu boleh berbuat baik pada hari Sabat."

TL: Apatah lagi manusia, yang terlebih indah daripada seekor domba? Sebab itu halal juga berbuat baik pada hari Sabbat."

MILT: Jadi, betapa jauh lebih berharganya seorang manusia daripada seekor domba, maka adalah diperbolehkan untuk berbuat baik pada hari Sabat."

Shellabear 2010: Apalagi manusia, yang lebih berharga daripada domba! Sebab itu tidaklah haram hukumnya jika kamu berbuat kebaikan pada hari Sabat."

KS (Revisi Shellabear 2011): Apalagi manusia, yang lebih berharga daripada domba! Sebab itu tidaklah haram hukumnya jika kamu berbuat kebaikan pada hari Sabat."

Shellabear 2000: Apa lagi manusia, yang lebih berharga daripada domba! Sebab itu tidaklah haram hukumnya jika kamu berbuat kebaikan pada hari Sabat.”

KSZI: Betapa lebih berharganya manusia daripada domba? Oleh itu, berbuat baik pada hari Sabat tidak melanggar hukum.&rsquo;

KSKK: Tetapi seorang manusia jauh lebih berharga daripada seekor domba! Oleh sebab itu bolehlah orang melakukan yang baik pada hari Sabat."

VMD: Dan manusia jauh lebih penting daripada seekor domba. Maka pastilah orang boleh melakukan yang baik pada hari Sabat.”

AMD: Bukankah manusia jauh lebih berharga daripada seekor domba? Jadi, pastilah boleh melakukan hal yang baik pada Hari Sabat.”

TSI: Betapa lebih berharganya manusia daripada domba! Jadi tentu kita diperbolehkan untuk berbuat baik kepada seseorang, meskipun pada hari Sabat.”

BIS: Nah, manusia lebih berharga dari domba! Jadi, kalau begitu, boleh menolong orang pada hari Sabat."

TMV: Manusia lebih berharga daripada domba! Oleh itu, Taurat kita membenarkan kita menolong seseorang pada hari Sabat."

BSD: Nah, manusia lebih berharga daripada domba! Karena itu, boleh saja menolong orang pada hari Sabat.”

FAYH: Bukankah manusia jauh lebih berharga daripada domba? Jadi, tidak ada salahnya berbuat baik pada hari Sabat!"

ENDE: Tetapi betapa lebihnja seorang manusia daripada seekor domba. Djadi halal benar berbuat baik pada hari Sabat.

Shellabear 1912: Betapa lagi manusia yang terlebih indah adanya dari pada seekor domba itu! Sebab itu halallah berbuat baik pada hari perhentian."

Klinkert 1879: Maka berapakah lebih moelianja sa'orang manoesia daripada sa'ekoer kambing? Sebab itoe patoetlah pada hari sabat diboewat kabadjikan.

Klinkert 1863: {Kej 1:27} Maka brapatah satoe manoesia melebehi satoe kambing? Dari itoe kapan hari sabat bolih orang berboewat baik.

Melayu Baba: Brapa banyak lbeh indah manusia deri-pada kambing! Sbab itu halal juga buat baik tempo hari perhentian.

Ambon Draft: Maka bagimana terlebeh berguna satu manusija deri sa; ckor domba? Sebab itu, patut djuga berbowat bajik pada hari Sabbat.

Keasberry 1853: Maka bubrapakah lebih mulianya sa'orang manusia deripada sa'ekor domba? Maka subab itu patutlah burbuat purkara yang baik pada hari sabtu.

Keasberry 1866: Maka bŭbrapakah lebih mulianya sa’orang manusia deri pada sa’ekor domba? Maka sŭbab itu patutlah bŭrbuat pŭrkara yang baik pada hari sabtu.

Leydekker Draft: 'Antah barapa terlaku sa`awrang manusija deri pada sa`ejkor domba? hhataj maka hhalallah berbowat bajik pada segala harij sabtu.

AVB: Betapa lebih berharganya manusia daripada domba? Oleh itu, berbuat baik pada hari Sabat tidak melanggar hukum.”

Iban: Mensia berega agi ari bedus! Nya alai kitai enda ngelanggar Adat enti kitai ngereja pengawa ti manah lebuh hari Sabat."


TB ITL: Bukankah <4214> <3767> manusia <444> jauh lebih berharga <1308> dari pada domba <4263>? Karena <5620> itu boleh <1832> berbuat <4160> baik <2573> pada hari Sabat <4521>."


Jawa: Apa ajine manungsa iku ora ngungkuli wedhus banget? Mulane kalilan bae nindakake kabecikan ing dina Sabat.”

Jawa 2006: Iba ta kacèké ajiné manungsa katimbang karo wedhus? Mulané kalilan baé nindakaké kabecikan ing dina Sabat."

Jawa 1994: Apa manungsa kuwi ajiné ora ngungkuli wedhus? Mulané kena waé nulungi wong ing dina Sabbat."

Jawa-Suriname: Lah manungsa ajiné apa ora ngungkul-ungkuli wedus? Mulané ya éntuk nulungi wong ing dina sabat.”

Sunda: Komo jelema anu lain domba! Ku sabab kitu, najan keur poe Sabat oge Hukum Agama urang ngidinan ari nulungan ka sasama hirup mah."

Sunda Formal: Naha jelema teh lain leuwih punjul martabatna batan domba? Kitu nu matak ngalampahkeun kahadean mah, henteu dilarang dina poe Sabat oge.”

Madura: Ban manossa lebbi aji dhari dumba! Daddi mon bariya, ba’na olle nolong oreng e are Sabat."

Bauzi: Lahana Eho ozohat im damti dombati uloho vabak. Dam bisi aame àvodi tombulemda am bak. Labihàmu hari Sabat abo na modem fi ham digat nim mei modi fa neàdem neà bak.”

Bali: Boyake manusa punika luihan ring biri-biri? Duaning punika, Pidabdab Torat iragane nglugrain iraga nulungin anak ring rahina Sabate.”

Ngaju: Nah, olon labih barega bara tabiri! Jadi, amon kalote, tau ih mandohop oloh hong andau Sabat."

Sasak: Nah, manusie belẽqan ajine ketimbang dombe! Jari lamun maraq nike kanggo gawẽq hal saq solah lẽq jelo Sabat!"

Bugis: Nalebbi mangke’i rupatauwé naiya bimbala’é! Jaji, rékko makkuwaitu wedding ritulung tauwé ri esso Saba’é."

Makasar: Anjo rupataua lompoangangi anggaranna na gimbalaka! Lanri kammanami anjo, nakkulleja taua annulung ri allo Pammari-marianga."

Toraja: Apa pole’pi tu tau, tumbara ondongna mala’bi’na na iatu domba? Iamoto dadi ma’din duka umpogau’ kameloan ke allo katorroan.

Duri: Na la'bi keangga' ia to tau na ia to bembala'! Ia ke susii joo wa'dingki' mpugauk kameloan lako padanta' rupa tau ke Allo Katorroan."

Gorontalo: Manusiya lebe oharaga popobandingiyo mao wolo himba. Sababu uwito, mohutu piyohu ode manusiya to dulahe hepotabiyalo yito halale.”

Gorontalo 2006: Naa, manusia lebe ohalaga wolo himba! Oditolio, wonu odito, mowali motulungi tau todulahu Saabati."

Balantak: Mune' se' daa mian men isian angga'na pookokoikonon tia domba? Mbali' iya'a, sian kongupana mangawawau men pore na ilio Sabat.”

Bambam: Kuua hi Kao keangga' puha siam tia hupatau anna la domba. Dadi setonganna tä' tau dilaham la umpogau' kamapiaam illaam allo Katohhoam.”

Kaili Da'a: Tapi samba'a manusia neliu nggadea olina nggari saongu bimba. Jadi ane iwetu, masipato kita mantulungi tau ri Eo Mpenonto!"

Mongondow: Intaubí im moḷobe-ḷoben mangalenya aka poyobandingonmai in domba! Tuamai mota'aubí mogaid kom mopia kon singgai in Sabat."

Aralle: Darakae' keangka' puhane' mesa hupatau andana domba? Dahi, malaete' tau membabe mapia di allo katohhoang."

Napu: Apa mani manusia au melumbu tuwona pane dimba. Mewali ane nodo, hangangaa peisake motulungi tauna i alo penombaa."

Sangir: Kutẹu taumata e kawe limembom mạarěga wọu domba e! Kụ mạeng kerene, botonge wue mẹ̌tul᷊ungu taumata su ěllon Sabatẹ̌."

Taa: Pei taa manto’o ane tau, ia semo to bae-bae batuanginya pei domba. Wali singkonong kojo pei porenta i Musa ane kita mangika palaong to matao resi sa’e ri Eo Rapandoo.”

Rote: Na, Ade hataholi daebafa ka, beli na ta lena heni bi'i lopo ndia fa do! Da'di tete'e ka hetu, bole tulu-fali hataholi nai fai Saba ta."

Galela: Duma o nyawa manga oho o Gikimoi Awi simaka gena foloi ilamo de o duba magena! Ma ngale komagena aku o loha niaaka ngaroko o Sabat ma wangeka."

Yali, Angguruk: Ap hime palimu reg ano, wam hime palimu reg ano? Ap hime palimu rehen wene uruk sambil oho let tuk teg," ulug hiyag isibag.

Tabaru: 'O nyawa 'ifoloi 'ibaraguna de 'o domba, so kaidadi podiai yaowa-owa Pomaoma-omasa ma Wangeka."

Karo: Manusia ergan nge asa biri-biri! Emaka rikutken Undang-undangta mehuli nge nampati kalak i bas wari Sabat."

Simalungun: Ai lang daoh do harganan jolma marimbang biribiri? Ase, bulih do mangkorjahon na madear bani ari Sabat.”

Toba: Nda andul sumurung ma antong jolma sian birubiru! Asa na jadi do mambahen na denggan di ari Sabbat.

Dairi: Nai, otang mahargaan dèng ma ngo jelma asa kerbo? Merlapaten ngo i: Ndorok ngo mengurupi jelma tikan ari Sabat."

Minangkabau: Nah, manusia ko labiah ba arago daripado domba! Jadi, jikok baitu, tantu layi buliah untuak manolong urang di ari Sabat."

Nias: Tatu abõlõ ebua mbõli niha moroi ba mbiribiri! Eluahania, tola mutolo niha ba luo Sabato."

Mentawai: Tá poi sirimanua peilé makeppu saki ka biri-biri! Oto ké kisedda baí galainia, toilá, momoi tualeaké simabesí ka ipot gogoi Sabbat."

Lampung: Nah, manusia lebih berega jak biri-biri! Jadi, kik injuk reno, ngasi nulung jelma waktu rani Sabat."

Aceh: Nyan, manusia leubeh muyuem nibak bubiri! Teuma, meunyoe meunan, jeuet teutulông gob bak uroe Sabat."

Mamasa: Tae'ka marru keangga' ia ma'rupa tau anna la domba? Dadi sitonganna tae' la didapai tau umpogau' kamapiaan ke allo katorroan.”

Berik: Dombana hargana doini unggwanfer fas, jengga hargana angtanemana je unggwanfersus. Ga jem temawer, angtane jei samfer angtane nunu Sabateme gam waakentana, ane jei Hukumu Nabi Musa aa jes tulistababilim jam ayebiyen."

Manggarai: Toé weli manusia ata céwé mésén oné mai jimbal? Itu tara ngancéng pandé ata di’an du leso Sabat.”

Sabu: Nah, ddau do rihi ne kebhue ngati ki'i! Hakku ki do mina harre, do ie ta ruba dhara nga ddau pa Lodho Pengaha-ihi."

Kupang: Naa! Tuhan sayang sang manusia, lebe dari itu tuan sayang sang dia pung domba. Tagal itu, orang bole bekin hal bae kaná deng hari barenti karjá.”

Abun: Men ós suksi, sarewo yetu anato ndo wai kadit suksi, sane men ós yetu su kam sye ne anato tepsu men bi sukduno re."

Meyah: Tina rusnok bera erek rufoufem ekirsa jeska domba-domba ojgomu. Jefeda erek mimif mufij rusnok enjgineg gij mona ongga Sabat beda ororu mifmin erebent agama koma onoska guru."

Uma: Hiaa' manusia' meliu tuwu'-na ngkai bima. Jadi' ane wae, ma'ala lia-ta mpotulungi tauna hi eo pepuea'."

Yawa: Wasaemeno wapa domba mai, yara wabeanimaibe wasaemeno vatano jorame aije jewen? Tugae, vatane pi panakoeve domba akivan. Maisyare omai ti, syare wamo kove raunanto vatano kaijinta mai no masyoto sambaya rai kai.”


NETBible: How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”

NASB: "How much more valuable then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath."

HCSB: A man is worth far more than a sheep, so it is lawful to do good on the Sabbath."

LEB: Then to what degree [is] a man worth more than a sheep? So then, it is permitted to do good on the Sabbath.

NIV: How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."

ESV: Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."

NRSV: How much more valuable is a human being than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath."

REB: Surely a man is worth far more than a sheep! It is therefore permitted to do good on the sabbath.”

NKJV: "Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."

KJV: How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

AMP: How much better {and} of more value is a man than a sheep! So it is lawful {and} allowable to do good on the Sabbath days.

NLT: And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, it is right to do good on the Sabbath."

GNB: And a human being is worth much more than a sheep! So then, our Law does allow us to help someone on the Sabbath.”

ERV: Surely a man is more important than a sheep. So it is right to do good on the Sabbath day.”

EVD: Surely a man is more important than a sheep. So the law {of Moses} allows people to do good things on the Sabbath day.”

BBE: Of how much more value is a man than a sheep! For this reason it is right to do good on the Sabbath day.

MSG: Surely kindness to people is as legal as kindness to animals!"

Phillips NT: "How much more valuable is a man than a sheep? You see, it is right to do good on the Sabbath day."

DEIBLER: Because sheep are valuable, their owners may work on our day of rest in order to rescue them. So, because people are more valuable than sheep, it is certainly right for us to do something goodby healing another person any day, including our day of rest!”

GULLAH: A man way mo walyable den a sheep! So den we law leh we do good pon de Woshup Day.”

CEV: People are worth much more than sheep, and so it is right to do good on the Sabbath."

CEVUK: People are worth much more than sheep, and so it is right to do good on the Sabbath.”

GWV: Certainly, a human is more valuable than a sheep! So it is right to do good on the day of worship."


NET [draft] ITL: How much <4214> more valuable <1308> is a person <444> than a sheep <4263>! So <5620> it is lawful <1832> to do <4160> good <2573> on the Sabbath <4521>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matius 12 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel