Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AMP]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 4 : 28 >> 

AMP: All this was fulfilled {and} came upon King Nebuchadnezzar.


AYT: Semuanya itu terjadi atas Raja Nebukadnezar.

TB: Semuanya itu terjadi atas raja Nebukadnezar;

TL: Hata, maka segala perkara inipun sudah berlaku atas baginda raja Nebukadnezar.

MILT: Semuanya ini terjadi atas Raja Nebukadnezar.

Shellabear 2010: Segala hal itu terjadi atas Raja Nebukadnezar.

KS (Revisi Shellabear 2011): Segala hal itu terjadi atas Raja Nebukadnezar.

KSKK: (4-25) Semuanya ini terjadi kepada Raja Nebukadnezar.

VMD: Semua hal itu terjadi kepada Raja Nebukadnezar.

BIS: Semuanya itu terjadi atas diriku, Raja Nebukadnezar.

TMV: Semua perkara itu berlaku kepada Raja Nebukadnezar.

FAYH: Semua yang dikatakan Daniel itu terjadi atas diri Nebukadnezar.

ENDE: (4-25) Kesemuanja itu kesampaian atas radja Nebukadnezar

Shellabear 1912: Adapun segala hal itu telah berlakulah atas raja Nebukadnezar.

Leydekker Draft: Sakalijen 'itu berlakulah 'atas Sulthan Nebukadnejtsar:

AVB: Segala hal itu terjadi kepada Raja Nebukadnezar.


TB ITL: Semuanya <03606> itu terjadi <04291> atas <05922> raja <04430> Nebukadnezar <05020>;


Jawa: Kabeh mau iya kelakon tumanduk marang Sang Prabu Nebukadnezar;

Jawa 1994: Kabèh mau kelakon nekani marang Sang Prabu Nebukadnésar;

Sunda: Sagala hal nu tadi geus terap ka kami, Raja Nebukadnesar.

Madura: Jareya kabbi kadaddiyan ka sengko’, Rato Nebukadnezar.

Bali: Indike punika makasami jaga nibenin Ida Sang Prabu Nebukadnesar.

Bugis: Iya manennaro kajajiyangngi ri aléku, Arung Nébukadnézar.

Makasar: Yangasenna anjo kammaya kajariangi mae ri kalengku, inakke, Karaeng Nebukadnezar.

Toraja: Iate mintu’na te urrampoimo datu Nebukadnezar.

Karo: Si ndai tuhu-tuhu jadi man Raja Nebukadnesar.

Simalungun: Haganupan ai mangonai do bani Raja Nebukadnesar.

Toba: (4-25) (IV.) Luhutna i songgop do tahe tu raja Nebukadnesar.


NETBible: Now all of this happened to King Nebuchadnezzar.

NASB: "All this happened to Nebuchadnezzar the king.

HCSB: All this happened to King Nebuchadnezzar.

LEB: All this happened to King Nebuchadnezzar.

NIV: All this happened to King Nebuchadnezzar.

ESV: All this came upon King Nebuchadnezzar.

NRSV: All this came upon King Nebuchadnezzar.

REB: All this befell King Nebuchadnezzar.

NKJV: All this came upon King Nebuchadnezzar.

KJV: All this came upon the king Nebuchadnezzar.

NLT: "But all these things did happen to King Nebuchadnezzar.

GNB: All this did happen to King Nebuchadnezzar.

ERV: All these things happened to King Nebuchadnezzar.

BBE: All this came to King Nebuchadnezzar.

MSG: All this happened to King Nebuchadnezzar.

CEV: About twelve months later, I was walking on the flat roof of my royal palace and admiring the beautiful city of Babylon, when these things started happening to me. I was saying to myself, "Just look at this wonderful capital city that I have built by my own power and for my own glory!"

CEVUK: About twelve months later, I was walking on the flat roof of my royal palace and admiring the beautiful city of Babylon, when these things started happening to me. I was saying to myself, “Just look at this wonderful capital city that I have built by my own power and for my own glory!”

GWV: All this happened to King Nebuchadnezzar.


NET [draft] ITL: Now all <03606> of this happened <04291> to <05922> King <04430> Nebuchadnezzar <05020>.



 <<  Daniel 4 : 28 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel