Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AMP]     [PL]  [PB] 
 <<  Kolose 4 >> 

1MASTERS, [on your part] deal with your slaves justly and fairly, knowing that also you have a Master in heaven.

2Be earnest {and} unwearied {and} steadfast in your prayer [life], being [both] alert {and} intent in [your praying] with thanksgiving.

3And at the same time pray for us also, that God may open a door to us for the Word (the Gospel), to proclaim the mystery concerning Christ (the Messiah) on account of which I am in prison;

4That I may proclaim it fully {and} make it clear [speak boldly and unfold that mystery], as is my duty.

5Behave yourselves wisely [living prudently and with discretion] in your relations with those of the outside world (the non-Christians), making the very most of the time {and} seizing (buying up) the opportunity.

6Let your speech at all times be gracious (pleasant and winsome), seasoned [as it were] with salt, [so that you may never be at a loss] to know how you ought to answer anyone [who puts a question to you].

7Tychicus will give you full information about my affairs; [he is] a much-loved brother and faithful ministering assistant and fellow servant [with us] in the Lord.

8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are faring and that he may comfort {and} cheer {and} encourage your hearts.

9And with [him is] Onesimus, [our] faithful and beloved brother, who is [one] of yourselves. They will let you know everything that has taken place here [in Rome].

10Aristarchus my fellow prisoner wishes to be remembered to you, as does Mark the relative of Barnabas. You received instructions concerning him; if he comes to you give him a [hearty] welcome.

11And [greetings also from] Jesus, who is called Justus. These [Hebrew Christians] alone of the circumcision are among my fellow workers for [the extension of] God's kingdom, and they have proved a relief {and} a comfort to me.

12Epaphras, who is one of yourselves, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you earnestly in his prayers, [pleading] that you may [as persons of ripe character and clear conviction] stand firm {and} mature [in spiritual growth], convinced {and} fully assured in everything willed by God.

13For I bear him testimony that he has labored hard in your behalf and for [the believers] in Laodicea and those in Hierapolis.

14Luke the beloved physician and Demas salute you.

15Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house.

16And when this epistle has been read before you, [see] that it is read also in the assembly (the church) of the Laodiceans, and also [see] that you yourselves in turn read the [letter that comes to you] from Laodicea.

17And say to Archippus, See that you discharge carefully [the duties of] the ministry {and} fulfill the stewardship which you have received in the Lord.

18I, Paul, [add this final] greeting, writing with my own hand. Remember I am still in prison {and} in chains. May grace (God's unmerited favor and blessing) be with you! {Amen (so be it).}



 <<  Kolose 4 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel