Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 13 : 38 >> 

KJV: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.


AYT: Jadi, Absalom melarikan diri dan pergi ke Gesur, dan berada di sana selama 3 tahun.

TB: Absalom telah melarikan diri dan telah pergi ke Gesur; ia tinggal di sana tiga tahun lamanya.

TL: Hata, setelah Absalom sudah lari dan sudah pergi ke Gesur, maka tinggallah ia di sana tiga tahun lamanya.

MILT: Dan Absalom telah melarikan diri, dan telah pergi ke Gesur, dan berada di sana selama tiga tahun.

Shellabear 2010: Setelah melarikan diri dan pergi ke Gesur, Absalom tinggal di sana tiga tahun lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah melarikan diri dan pergi ke Gesur, Absalom tinggal di sana tiga tahun lamanya.

KSKK: (13:37)

VMD: Setelah Absalom melarikan diri dan menetap di Gesur, ia tinggal di sana selama tiga tahun.

TSI: Absalom tinggal di Gesur selama tiga tahun.

BIS: (13:37)

TMV: (13:37)

FAYH: (13-37)

ENDE: dan tinggal tiga tahun disana. Radja berkabung selama itu atas puteranja.

Shellabear 1912: Setelah Absalom sudah lari lalu pergi ke Gesur maka tinggallah ia di sana tiga tahun lamanya.

Leydekker Draft: Demikijen larilah 'Absjalawm, dan pergilah ka-DJeljur; maka tinggallah 'ija disana tiga tahon lamanja.

AVB: Setelah melarikan diri dan pergi ke Gesur, Absalom tinggal di sana tiga tahun lamanya.


TB ITL: Absalom <053> telah melarikan diri <01272> dan telah pergi <01980> ke Gesur <01650>; ia tinggal <01961> di sana <08033> tiga <07969> tahun <08141> lamanya.


Jawa: Pangeran Absalom anggone lolos lan ngungsi ana ing kraton Gesur nganti telung taun.

Jawa 1994: (13:37)

Sunda: (13:37)

Madura: (13:37)

Bali: (13:37)

Bugis: (13:37)

Makasar: (13:37)

Toraja: Iatu Absalom tonna mallai lako Gesur torro dio tallung taun.

Karo: (2Sam 13:37)

Simalungun: Ase maporus hu Gesur do si Absalom, anjaha tading ma ia ijai tolu tahun dokahni.

Toba: Asa dung maporus si Absalom laho tu Gesur, gabe tinggal disi ibana tolu taon lelengna.


NETBible: After Absalom fled and went to Geshur, he remained there for three years.

NASB: So Absalom had fled and gone to Geshur, and was there three years.

HCSB: Absalom had fled and gone to Geshur where he stayed three years.

LEB: Absalom, having fled to Geshur, stayed there three years.

NIV: After Absalom fled and went to Geshur, he stayed there for three years.

ESV: So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.

NRSV: Absalom, having fled to Geshur, stayed there three years.

REB: Absalom, having escaped to Geshur, stayed there for three years;

NKJV: So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.

AMP: So Absalom fled to Geshur and was there three years.

NLT: He stayed there in Geshur for three years.

GNB: (13:37)

ERV: After Absalom had run away to Geshur, he stayed there for three years.

BBE: And the king was sorrowing for his son all the time.

MSG: He was there three years.

CEV: (13:37)

CEVUK: (13:37)

GWV: Absalom, having fled to Geshur, stayed there three years.


NET [draft] ITL: After Absalom <053> fled <01272> and went <01980> to Geshur <01650>, he remained <01961> there <08033> for three <07969> years <08141>.



 <<  2 Samuel 13 : 38 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel