AVB: Dia juga mengupah seratus ribu orang kesateria yang gagah perkasa dari Israel dengan bayaran seratus talenta perak.
AYT: Dia juga menyewa 100.000 pahlawan yang gagah perkasa dari Israel dengan upah seratus talenta perak.
TB: Selain itu ia menyewa seratus ribu pahlawan yang gagah perkasa dari Israel dengan bayaran seratus talenta perak.
TL: Tambahan pula diupahnya dari pada orang Israel seratus ribu orang perwira perkasa dengan seratus talenta perak.
MILT: Dan dia menyewa seratus ribu pejuang gagah perkasa dari seluruh Israel, dengan seratus talenta perak.
Shellabear 2010: Ia juga mengupah seratus ribu orang kesatria yang gagah perkasa dari Israil dengan bayaran seratus talenta perak.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ia juga mengupah seratus ribu orang kesatria yang gagah perkasa dari Israil dengan bayaran seratus talenta perak.
KSKK: Sesudah itu ia mendaftar seratus ribu orang Israel sebagai tentara bayaran, dengan upah kurang lebih empat ton perak.
VMD: Amazia juga menyewa 100.000 tentara dari Israel dengan bayaran 3.450 kg perak.
BIS: Selain itu ia menyewa 100.000 prajurit dari Israel dengan bayaran kira-kira 3.400 kilogram perak.
TMV: Selain itu Raja Amazia juga mengupah 100,000 orang askar dari Israel dengan kira-kira 3,400 kilogram perak.
FAYH: (25-5)
ENDE: Dan lagi ia mengupah seratus ribu orang gagah-perkasa dari Israil dengan sedjumlah seratus kentar perak.
Shellabear 1912: Maka diupah pula oleh baginda sepuluh laksa orang Israel yang gagah berani seratus talenta perak upahnya.
Leydekker Draft: Tambahan lagi de`upahinja deri pada 'awrang Jisra`ejl saratus ribu pahalawan perkalja, karana saratus pikol pejrakh.
TB ITL: Selain itu ia menyewa <07936> seratus <03967> ribu <0505> pahlawan <01368> yang gagah perkasa <02428> dari Israel <03478> dengan bayaran seratus <03967> talenta <03603> perak <03701>.
Jawa: Kajaba saka iku panjenengane nyewa saka Israel wong prawira kang gagah prakosa cacahe satus ewu, sewane satus talenta selaka.
Jawa 1994: Kejaba kuwi Sang Prabu nyéwa prejurit Israèl 100.000 sing dibayar nganggo slaka kira-kira 3.400 kilogram.
Sunda: Jaba ti eta anjeunna nyewa 100.000 prajurit ti nagara Israil, dibayar ku perak kurang leuwih 3.400 kilogram.
Madura: Laen dhari jareya Amaziya gi’ nyewa parjurit saratos ebu oreng dhari Isra’il, se ebajari ra-kera tello ebu pa’ ratos kilo salaka.
Bali: Sajaba punika ida taler nyewa prajurit satus tali diri saking Israel, sane sewanipun tigang tali samas kilogram perak.
Bugis: Rilainnaéro séwai 100.000 prajuri polé ri Israél sibawa wajana kira-kira 3.400 kilo péra’.
Makasar: Pantaranganna anjo assewa tongi 100.000 tantara battu ri Israel na nabayara’ kira-kira 3.400 kilogarang pera’.
Toraja: Napa’pesaroi duka saratu’ talenta salaka dio mai Israel tu saratu’ sa’bu surodadu malinta’.
Karo: Seakatan si e isewa Amasia ka 100.000 kalak tentera i Israel nari alu sewa 3.400 kilo pirak.
Simalungun: Ambahni ai iupahi ope humbani Israel saratus ribu halak bala na borani marhitei saratus talenta pirak.
Toba: Angkup ni diupai dope sian Israel saratus ribu halak parangan angka ma marhuaso, pola saratus talenta perak dilehon.
NETBible: He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents of silver.
NASB: He hired also 100,000 valiant warriors out of Israel for one hundred talents of silver.
HCSB: Then for 7,500 pounds of silver he hired 100,000 brave warriors from Israel.
LEB: He also hired 100,000 soldiers from Israel for 7,500 pounds of silver.
NIV: He also hired a hundred thousand fighting men from Israel for a hundred talents of silver.
ESV: He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.
NRSV: He also hired one hundred thousand mighty warriors from Israel for one hundred talents of silver.
REB: He also hired a hundred thousand seasoned troops from Israel for a hundred talents of silver.
NKJV: He also hired one hundred thousand mighty men of valor from Israel for one hundred talents of silver.
KJV: He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
AMP: He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.
NLT: He also paid about 7,500 pounds of silver to hire 100,000 experienced fighting men from Israel.
GNB: In addition, he hired 100,000 soldiers from Israel at a cost of about four tons of silver.
ERV: Amaziah also hired 100,000 soldiers from Israel. He paid 3 3/4 tons of silver to hire these soldiers.
BBE: And for a hundred talents of silver, he got a hundred thousand fighting-men from Israel.
MSG: In addition he hired 100,000 soldiers from Israel in the north at a cost of about four and a half tons of silver.
CEV: Amaziah also paid almost four tons of silver to hire one hundred thousand soldiers from Israel.
CEVUK: Amaziah also paid about three thousand four hundred kilogrammes of silver to hire one hundred thousand soldiers from Israel.
GWV: He also hired 100,000 soldiers from Israel for 7,500 pounds of silver.
NET [draft] ITL: He hired <07936> 100,000 <0505> <03967> Israelite <03478> warriors <02428> <01368> for a hundred <03967> talents <03603> of silver <03701>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan