Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AVB]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 11 : 51 >> 

AVB: iaitu dari pembunuhan Habel hingga pembunuhan Zakharia di antara mazbah dengan rumah ibadat. Ya, Aku berkata kepadamu bahawa orang zaman ini akan dihukum atas pembunuhan semua nabi itu.


AYT: mulai dari darah Habel sampai darah Zakharia, yang dibunuh di antara mazbah dan Bait Allah. Ya, Aku berkata kepadamu bahwa generasi ini akan bertanggung jawab terhadap hal ini.

TB: mulai dari darah Habel sampai kepada darah Zakharia yang telah dibunuh di antara mezbah dan Rumah Allah. Bahkan, Aku berkata kepadamu: Semuanya itu akan dituntut dari angkatan ini.

TL: yaitu mulai daripada darah Habel sampai kepada darah Zakaria yang telah dibunuh di antara tempat korban dengan Rumah Allah; bahkan, Aku berkata kepadamu, bahwa daripada bangsa ini akan dituntut kembali semuanya itu.

MILT: mulai dari darah Habel sampai darah Zakharia yang telah dibunuh di antara mezbah dan rumah kudus. Ya, Aku berkata kepadamu: Hal itu akan dituntut dari generasi ini.

Shellabear 2010: mulai dari darah Habil sampai darah Zakharia yang mati di antara tempat pembakaran kurban dan bangunan Bait Allah. Aku berkata kepadamu, hal itu akan dituntut dari orang-orang dalam generasi ini.

KS (Revisi Shellabear 2011): mulai dari darah Habil sampai darah Zakharia yang mati di antara tempat pembakaran kurban dan bangunan Bait Allah. Aku berkata kepadamu, hal itu akan dituntut dari orang-orang dalam generasi ini.

Shellabear 2000: mulai dari darah Habil sampai darah Zakariya yang mati di antara tempat pembakaran kurban dan bangunan Bait Allah. Aku berkata kepadamu, hal itu akan dituntut dari orang-orang dalam generasi ini.

KSZI: iaitu, dari pembunuhan Habil hingga pembunuhan Zekaria di antara tempat persembahan korban dengan rumah ibadat. Ya, Aku berkata kepadamu bahawa orang zaman ini akan dihukum atas pembunuhan semua nabi itu.

KSKK: mulai dari darah Habel sampai kepada darah Zakharia, yang telah dibunuh di antara Mezbah dan Rumah Allah. Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, orang-orang dari generasi ini harus bertanggung jawab atas semuanya ini.

WBTC Draft: dari darah Habel sampai darah Zakharia. Zakharia terbunuh di antara mezbah dan Bait. Ya, Aku berkata kepada kamu bahwa kamu yang hidup sekarang ini akan dihukum karena mereka semuanya.

VMD: dari darah Habel sampai darah Zakharia. Zakharia terbunuh di antara mezbah dan Bait. Ya, Aku berkata kepada kamu bahwa kamu yang hidup sekarang ini akan dihukum karena mereka semuanya.

AMD: Dari pembunuhan Habel sampai pembunuhan Zakharia, yang dibunuh di antara altar dan Bait Allah. Ya, Aku berkata semuanya itu akan dituntutkan kepada generasi ini.

TSI: (11:50)

BIS: mulai dari pembunuhan Habel sampai pada pembunuhan Zakharia, yang terjadi di antara mezbah dan Rumah Tuhan. Percayalah: Orang-orang zaman ini pasti akan dihukum karena semuanya itu.

TMV: mulai daripada pembunuhan Habel sehingga pembunuhan Zakharia yang berlaku di antara mazbah dan Tempat Suci itu. Percayalah, orang zaman ini akan dihukum kerana pembunuhan semua nabi itu.

BSD: mulai dari pembunuhan Habel sampai pada pembunuhan Nabi Zakharia yang terjadi di antara mezbah dan Rumah Tuhan. Percayalah, Allah pasti akan menuntut pertanggungjawaban dari orang-orang zaman ini terhadap semua itu.

FAYH: sejak pembunuhan Habel sampai pembunuhan Zakharia, yang dibunuh di antara mezbah dan Tempat Kudus. Ya, kalian pasti dituntut untuk semua itu.

ENDE: mulai dari darah Abel sampai Zacharias, jang telah dibunuh antara altar dan kenisah. Sesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Semuanja itu akan dituntut dari kaum zaman ini.

Shellabear 1912: Yaitu mulai dari pada darah Habil, sampai kepada darah Zakaria, yang telah binasa diantara tempat kurban dengan Ka'bah itu; bahkan aku berkata kepadamu, bahwa dari pada orang jaman ini akan dituntut kelak.

Klinkert 1879: Ija-itoe daripada darah Habil sampai kapada darah Zakarja, jang diboenoeh di-antara medzbah dengan roemah Allah; sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa samoewanja itoe akan didawa kapada bangsa ini.

Klinkert 1863: {Kej 4:8; Ibr 11:4} Moelai dari darah Habil, {2Ta 24:21} sampe darah Zakaria, jang soedah diboenoh di-antara medsbah dengan kabah; soenggoeh, akoe berkata sama kamoe, ija-itoe nanti didawa sama ini bangsa!

Melayu Baba: ia'itu mula'i deri darah Habil sampai darah Zakaria, yang sudah binasa antara tmpat-korban dan ka'abah: ya, sahya kata sama kamu, itu msti di-d'awa deri-pada ini jman punya orang.

Ambon Draft: Mulanja deri pada darah Abel sampe darah Sacharias, jang dematikan antara meds-beh dan antara Rumah itu. B/ekan, Aku bilang bagi kamu, itu akan tertontut deri pada pupu bangsa ini.

Keasberry 1853: Deripada darah Habel sampielah kapada darah Zakaria, yang tulah dibinasakannya diantara tumpat pursumblehan dan kaabah: maka sasunggohnya aku burkata kapadamu, Maka iya itu kulak akan didawa atas katurunan ini.

Keasberry 1866: Deripada darah Habel sampielah kapada darah Zakaria yang tŭlah dibinasakannya diantara tŭmpat pŭrsŭmblihan dan ka’abah, maka sŭsungguhnya aku bŭrkata kapadamu, maka iya itu kŭlak akan dida’wa atas kŭturonan ini.

Leydekker Draft: Deri pada darah Habel sampej kapada darah Zekarja, jang sudah terbunoh di`antara medzbehh dan khobah 'itu: behkan 'aku bersabda pada kamu, 'itu 'akan detontutij deri bangsa 'ini.

Iban: berengkah ari darah Abel, nyentuk ngagai darah Sekariah ke dibunuh ba entara alta enggau langkau sembiang. Enggau bendar Aku madah ngagai kita, rebak ti diatu deka betanggungjawap ke semua utai nya!


TB ITL: mulai dari <575> darah <129> Habel <6> sampai <2193> kepada darah <129> Zakharia <2197> yang telah dibunuh <622> di antara <3342> mezbah <2379> dan <2532> Rumah Allah <3624>. Bahkan <3483>, Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Semuanya itu akan dituntut <1567> dari <575> angkatan <1074> ini <3778>.


Jawa: wiwit saka getihe Habel nganti getihe Zakharia, kang kapatenan ana ing antarane misbyah lan Padalemaning Allah. Malah Aku pitutur ing kowe: Jinis iki mesthi bakal katempuhake.

Jawa 2006: wiwit saka getihé Habél nganti getihé Zakharia, kang kapatènan ana ing antarané misbyah lan Padalemaning Allah. Malah Aku pitutur marang kowé: Kabèh iku mau mesthi bakal katempuhaké marang wong-wong jaman iki.

Jawa 1994: iya wiwit saka getihé Abil nganti getihé Zakharia, sing dipatèni ana ing antarané mesbèh lan Pedalemané Allah, kuwi kabèh bakal katempuhaké marang golongané wong Farisi lan para ahli Torèt iki.

Jawa-Suriname: (11:50)

Sunda: mimiti ti semet Habil nepi ka waktu maehan Jakaria anu dirogahala di antara altar jeung Tempat Suci. Sing percaya, jelema-jelema jaman ayeuna teh tangtu meunang siksaan tina sagala kalakuanana!

Sunda Formal: Mimiti ti getih Habil nepi ka getih Jakaria anu dipaehan antara mezbah jeung Bait Allah. Sakali deui, cek Kami: Eta kabeh baris dipenta ka ieu umat kiwari.

Madura: molae dhari se mate’e Habil sampe’ ka Zakhariya, se epate’e e antarana mezba ban Padalemman Socce. Ongguwan: Reng-oreng jaman sateya reya tanto eokom polana jareya kabbi.

Bauzi: (11:50)

Bali: ngawit saking sedan Dane Habel kantos rauh sedan Dane Sakaria, sane kasedayang ring selagan genah morbor aturan ingon-ingone miwah Perhyangan Agunge. Samaliha Tiang nuturin ragane: Manusane ring masane mangkin makasami pacang kasisipang malantaran sedan paranabi miwah parautusane punika.

Ngaju: nampara bara pampatei Abel sampai akan pampatei Sakaria, je manjadi intu helat mesbeh tuntang Human Tuhan. Percaya bewei: Kare oloh jaman jetoh pasti akan ihukum tagal kare taloh handiai te.

Sasak: mulai lẽman Habil tematẽq jangke Zakaria tematẽq, saq telaksane lẽq antare mẽje taoq kurban dait Gedẽng Allah. Tiang badaq side: Dengan-dengan jaman niki pasti gen tehukum lantaran selapuqne nike.

Bugis: mappammulai riyunona Habél lettu riyunona Zakharia, iya kajajiyangngé ri pallawangenna mézbaé sibawa Bolana Puwangngé. Ateppe’no: Sining tauwé wettuéwé pasti rihukkungngi nasaba iya manennaro.

Makasar: Iamintu pammunoang appakkaramulaya battu ri Habel sa’genna Zakharia, le’baka kajariang ri ampi’na pakkoro’bangnganga siagang Balla’Na Batara. Patappa’mi angkanaya: Passabakkang yangaseng minjo namattantumo lanihukkunna ngaseng anne taua ri anne jammanga.

Toraja: tempon dio mai rarana Habel rampo lako rarana Zakharia, tu dipatei dio to’ kasiallaranna pemalaran na banuanNa Puang Matua. Manassa nakua kadangKu lako kalemi, kumua mintu’nato, la dipassosoan lako te tau totemo.

Duri: mammula jio mai Habel, ratu lako Zakariya to dibunoi jio napatangnga ngenan pangkaroban na Bola Puang Allataala. La miingaran: Ia to tau too allo la dipabalahhi sininna panggaukan gaja'na tojolona.

Gorontalo: monto duhu le Habel sambe demola duhu le Zakariya ta ma pilateliyo to pango bele lo Eya to tili lo tambati podutuwaliyo kurubani. Pe'entapo polele-U mayi ode olimongoli: Nga'amila boyito ma tuntutiyo lo Allahuta'ala to tawu-tawuwala to jamani botiye.

Gorontalo 2006: tumulalo mao̒ monto pilomatea olei Habel yila-yilatelo mao̒ demola pilomatea olei Jakaria yila-yilatelo mao̒ uilowali towolota lomesba wau Bele lo Eeya. Pomalacayalo: Tau-tauwalo tojamani botie tantu mahuku-maniyolo sababu ngoa̒amilalo boito.

Balantak: nuntumbeipo nampapateian i Habel pataka nampapateian i Zakharia, men nosida na ola'na mesba ka' Laiganna Alaata'ala. Bantilkonon-Ku na ko'omuu se' mian men tumuo' na tempo koini'i bo ukumon gause giigii' iya'a.

Bambam: battu diua mengkalao dio Habel sule lako Zakharia. Indo ia Zakharia dipatei illaam alla'na ongeam pehumalasam anna Banua Debata. Ia asanna ia too tä' mala tala umpendudunna' inde to tubokoa' lapi' temo.

Kaili Da'a: nompamula nggari pompatesi i Habel sampe ri pompatesi i Zakharia to najadi ri lalowo Sapo Mpepue ri olo nu Meja Mpesomba bo Sapo Mpepue etu. Parasayamo! Komi to natuwu we'i-we'i kana rasuku sabana powia-powia etu!

Mongondow: Pinangkoipa kom pinolimodan ko'i Habel nodapot im pinolimodan ko'i Zakharia inta ilimod kon sigad im meja pobobogoian kon sosumbah bo Baḷoi Tuhan. Popirisayabií: Intau mita masa na'a pastibií kon hukumon sin lantaran oaíid mita tatua.

Aralle: Mengkalao di kamateanna ta Habel lambi' pano di kamateanna Zakharia ang mate di alla'na pantunuang penombaang anna Dasang Ada'na Puang Alataala, inang dianto napolalang la ditahungkung inde mai tau ang aha dinoa.

Napu: mepongka i karapapatena Habeli hawe-hawe i Sakaria au rapapate i tabangaa Souna Pue Ala i olonda sou au malelaha hai meja pointua popenomba. Tauna au tuwo i tempo ide ina rahuku anti ope-ope babehia iti!

Sangir: nanětạ bọu pěmamate si Habel sarạeweng pěmamate si Zakharia, kụ nariadi su wěllạ u pananěmbaěnge ringangu Wal᷊em Mawu Ruata. Pěmpangimangko: Taumatang orasẹ̌ ini mambeng ihukung ual᷊ingu kěbị ene.

Taa: (11:50)

Rote: mulai neme kanisak neu Habe la ma losa kanisak neu Zakaria fo kanisak sila ana da'di nai mei tutunu-hohotu ka no Manetualain Uma na tala'da. Mamahele leona. Te hataholi lelek besak ia la, tao leo bee o neukose nanahuhuku kala, hu ka nde basa dede'ak sila la.

Galela: Ngini o bi nyawa o orasi manena, ngini nia ete de nia topora iqoqoma kanaga o bi nyawa itotiai yadadala gena yatoomaka, ma nonoma magena o Habel sidago ma doduuru o Zakharia, una gena niwitotooma o Gikimoi Awi Tahu ma lolohaka, kiaka o tahu o gaso yatutupu ma riho gena ma soaka. Ma dodoguka, ngini o bi nyawa o orasi manena nia ete de nia topora, kiaka iqoqoma o dunia isidadi kusi de o nabi yatotoomaka, to ona manga sala asa niamoku.

Yali, Angguruk: Atam unusibahon ari Habel tam watfareg unusil laruk lit hun Zakharia Allah ibam men wam esetuk ambeg men honggolegma ketiya watusa. It enemep fahet ap ketiya werehon ayeg war aruhu.

Tabaru: 'Ikurue ka 'o Habel wito'oma sigado 'o Zakharia gee wito'oma 'o su-suba 'idu-dutuuku ma ngii de ma Jo'oungu ma Dutu 'awi Woa ma sigoronaka. Tinidongoseli ne'ena: Ngini 'o nyawa ma 'orasi ne'ena 'asa nihukumu sababu niamoteke 'isoka ma sira nia edete de nia dotumu yadi-diai.

Karo: e me pembunuhen i bas Abil nari seh ku pembunuhen Sakaria si ibunuh i kelang-kelang batar-batar persembahen ras Rumah Tuhan. Kukataken man bandu maka kalak jaman enda la banci la iukum pagi erkiteken perbahanenna e.

Simalungun: mamungkah humbani daroh ni si Abel das hubani saroh ni si Sakaria, na tarbunuh i holangkolang ni anjapanjap ampa rumah panumbahan.ʼ Sintong do hatang-Kon bannima, ʻLuluhononku do in bani na sasundut on.ʼ

Toba: mamungka sian mudar ni si Abel ro di mudar ni si Sakarias, na tarbunu di holangholang ni langgatan dohot joro i. Olo tutu, hudok ma tu hamu, luluhononhon ma i tu na sansundut on!

Dairi: Mungkah terbunuh si Abel soh mi terbunuh nola si Zakharia i kellang-kellang kuburen dekket bilik simbadia Bages Dèbata. Percaya mo kènè, karinana idi sisincundut ènda mo gemongken.

Minangkabau: muloi dari sajak pambunuahan Habel sampai ka pambunuahan Nabi Zakharia, nan tajadi di antaro mezbah jo Rumah Tuhan. Picayolah: Urang-urang nan dijaman kiniko lah jaleh ka di ukun dek karano di itu.

Nias: i'otarai wamunu Habeli irugi wamunu Zakharia, salua ba gotaluara naha wame'e sumange Nomo Zo'aya. Ya faduhu dõdõmi: Fefu niha ba gõtõ da'e lõ tola lõ nihuku dania bõrõ da'õ fefu.

Mentawai: Iaté, barania aitumateiaké si Abel, pat aili pasimateiatda si Sakarias, sipuaaili ka paoggangan kudduat pasibuluat samba Uman Taikamanua. Bulat kau imatonem bagamui ka sikuakku néné. Bulat tá isoppi ratuukum reddenan néné, kalulut sangamberinia sipuaaili néné.

Lampung: mulai jak pembunuhan Habel sampai pembunuhan Zakharia, sai tejadi hantara mezbah rik Lamban Ibadah. Percayado: Jelma-jelma zaman inji pasti dihukum ulihni unyinni hal inji.

Aceh: phon jipoh maté Habel sampoe ubak jipoh maté Nabi Zakharia, nyan na jih rab miseubah ngon Baét Tuhan. Peucaya kheueh: Ureuëng-ureuëng jamén nyoe pasti teuma teuhuköm sabab banmandum nyan.

Mamasa: battu dikua mengkalao dio Habel sae lako Zakharia to dipatei illalan alla'na angngenan pemalasan anna Banua Ada'na Puang Allata'alla. Kutulasangkoa': Anggannamo te maie la napolalan dipabambanni sangka' rupa tau lapik temo.

Berik: Habel aa galap ne munbolom jes jepserem ga jep towaiwel, maga gemer ne munbobuwel, jamere umwef Sakarya aa galap ne munbolom jebo. Sakarya jei jep ne munbol sitawer Jena Uwa Sanbagirmana, aawer ga mejana Uwa Sanbagirmanaiserem ga jem nenennap ne munbol. Ai bunarsusfer ims towas-towastababili, aamei ijeya gwenaram namwer aa jep falaram, Uwa Sanbagiri ga is tamtamtababisi, nabi seyafter aa jei ne munbobilim jem temawer.

Manggarai: pu’ung oné mai dara di Habél dengkir agu dara di Zakaria ata mbelé oné be réha compang agu Mbaru de Mori Keraéng. Ngot Aku taé agu méu: sanggéd taung situ soléng laings latang te ata uwa te ho’on.

Sabu: jhari ti lua pemade Habel pelohe ma lua pemade Zakaria, do jadhi pa telora dhea era tunu-menahu ne nga Ammu Deo. Parahajha we mu: Ddau-ddau do pa awe do nadhe, do tatu ke, do ta wolo taga tari hari-hari lai do napoharre.

Kupang: (11:50)

Abun: Kadit ketke nin bi amui gu Habel. Or o nin bi amui gu ye yi bok yo o sor kom mo Zakaria, gato nin bi amui gu kwop mo Yefun Allah bi nu si bot kot wa ye gre suge wa som Yefun su mone ndet. Sangge, Ji ki sare do, nin yé gato kem mo bur su kam ré, bere nin anato ku sukye mo yé mwa gato nin bi amui gu kwop su kam nyim neya.

Meyah: Gij mona ongga dojunmeni bera rusnok ranggob Habel. Noba gij mona kahma deika beda rua ranggob Zakharia tein gij mona ongga ofa ot deismos gu mebera jera Mod Allah tein. Jefeda iwa ijginaga rot tenten ojgomu rot oida, rusnok ongga rifena ebah gij mona ebeibeyaif bera rimesma mar okum eteb jeska Allah rot nabi-nabi insa koma nomnaga ongga rusnok ranggob fob si!

Uma: ntepu'u ngkai karapatehi-na Habel owi, rata–rata hi karapatehi-na nabi Zakharia, to rapatehi hi berewe Tomi Alata'ala hi olo' meja' pontunua pepue' pai' tomi to moroli'. Wae mpu'u-di! Koi' to tuwu' tempo toi bate rahuku' sabana hawe'ea kasalaa' totu'a-ni toe.

Yawa: Weye Amisye apa vatano po matutire wanui onawamo vatano Yahudi wapo maubaisy, manasyin dave Habel ai, miridije nde ava nande Zakaria ai, opamo wo aubai no Yavaro Amisye me ama tewa orame me aya yasyin. Syo raura tugaive: Amisye po ama mangke umaso ranugan bintabo, indati Po raugaje wasai. Vemo wasanimari jinya! Mangke tenambe umaso raugakaje irati vatano susyo naiso wasai.


NETBible: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

NASB: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

HCSB: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. "Yes, I tell you, this generation will be held responsible.

LEB: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!

NIV: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.

ESV: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.

NRSV: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

REB: from the blood of Abel to the blood of Zechariah who met his death between the altar and the sanctuary. I tell you, this generation will have to answer for it all.

NKJV: "from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.

KJV: From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

AMP: From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be charged against {and} required of this age {and} generation.

NLT: from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will surely be charged against you.

GNB: from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!

ERV: You will be considered guilty for all those deaths, from the killing of Abel to the killing of Zechariah, who was killed between the altar and the Temple. Yes, I tell you that you people will be punished for them all.

EVD: You will be punished for the killing of Abel. And you will be punished for the killing of Zechariah. Zechariah was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you that you people that live now will be punished for them all.

BBE: From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation.

MSG: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was struck down between altar and sanctuary, is on your heads. Yes, it's on the bill of this generation and this generation will pay.

Phillips NT: from Abel to Zachariah who died between the altar and the sanctuary, shall be charged to this generation. Yes, I tell you this generation must answer for it all!

DEIBLER: starting from Adam’s son Cain killing his brother Abel and continuing until they killed the prophet Zechariah in the holy place between the altar and the temple.’ Yes, what I am saying is true [MTY]. God will punish you people who have observed my ministry whom he considers to be guilty [MTY] for killing all those prophets!

GULLAH: God gwine hole oona sponsible fa de prophet dem wa de ole people done kill fom Abel all de way ta Zechariah. E da one wa dey done kill dey tween God house an de alta, weh dey mek sacrifice ta God. Fa true, A tell oona, God gwine hole oona people sponsible wa lib now fa all dem wa oona ole people kill!

CEV: This includes every prophet from the time of Abel to the time of Zechariah, who was murdered between the altar and the temple. You people will certainly be punished for all of this.

CEVUK: This includes every prophet from the time of Abel to the time of Zechariah, who was murdered between the altar and the temple. You people will certainly be punished for all this.

GWV: This includes the murders from Abel to Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I can guarantee this truth: The people living today will be held responsible for this.


NET [draft] ITL: from <575> the blood <129> of Abel <6> to <2193> the blood <129> of Zechariah <2197>, who was killed <622> between <3342> the altar <2379> and <2532> the sanctuary <3624>. Yes <3483>, I tell <3004> you <5213>, it will be charged <1567> against <575> this <3778> generation <1074>.



 <<  Lukas 11 : 51 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel