Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 25 : 6 >> 

AYT: Semua orang ini berada di bawah arahan ayah mereka saat bernyanyi di bait TUHAN. Mereka memakai ceracap, gambus, dan kecapi untuk ibadah di bait Allah. Asaf, Yedutun, dan Heman berada di bawah arahan raja.


TB: Mereka ini sekalian berada di bawah pimpinan ayah mereka pada waktu menyanyikan nyanyian di rumah TUHAN dengan diiringi ceracap, gambus dan kecapi untuk ibadah di rumah Allah dengan petunjuk raja. Demikianlah keadaan bani Asaf, Yedutun dan Heman.

TL: Maka sekalian ini di bawah perintah bapanya bagi nyanyian di dalam rumah Tuhan dengan ceracak, dandi dan kecapi dalam pekerjaan bait-Ullah di bawah perintah baginda dan Asaf dan Yeduton dan Heman.

MILT: Mereka semua berada di bawah petunjuk ayah mereka dalam nyanyian di bait TUHAN (YAHWEH - 03068) dengan simbal, kecapi, dan harpa, sebagai ibadah di bait Allah (Elohim - 0430), sesuai dengan petunjuk raja kepada Asaf, dan Yedutun, dan Heman.

Shellabear 2010: Mereka semua berada di bawah pengarahan ayah mereka saat menyanyi untuk ibadah di Bait ALLAH dengan iringan ceracap, gambus, dan kecapi. Sementara Asaf, Yedutun, dan Heman berada di bawah pengarahan raja.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mereka semua berada di bawah pengarahan ayah mereka saat menyanyi untuk ibadah di Bait ALLAH dengan iringan ceracap, gambus, dan kecapi. Sementara Asaf, Yedutun, dan Heman berada di bawah pengarahan raja.

KSKK: semua mereka bernyanyi dalam kenisah Yahweh di bawah arahan bapa mereka sesuai dengan bunyi ceracap, kecapi, dan celempung, karena liturgi dalam rumah Yahweh berada di bawah arahan raja.

VMD: Heman memimpin anak-anaknya dalam nyanyian di dalam Bait TUHAN. Mereka memakai canang, harpa, dan kecapi. Begitulah cara mereka melayani di Bait Allah.

BIS: Semua anak Heman itu memainkan musik simbal, kecapi dan gambus di bawah pimpinan ayah mereka untuk mengiringi upacara ibadat di Rumah TUHAN. Asaf, Yedutun dan Heman mendapat tugas sesuai dengan petunjuk dari raja.

TMV: Semua anak lelaki Heman itu memainkan simbal, kecapi, dan gambus di bawah pimpinan bapa mereka untuk mengiringi upacara ibadat di dalam Rumah TUHAN. Asaf, Yedutun, dan Heman mendapat tugas menurut petunjuk daripada raja.

FAYH: Mereka menyanyikan puji-pujian bagi Allah di Kemah Pertemuan, diiringi dengan ceracap, gambus, dan kecapi. Mereka melaksanakan tugas di bawah pimpinan ayah mereka menurut petunjuk raja. Asaf, Yedutun, dan Heman bertanggung jawab langsung kepada raja. Mereka sekeluarga dilatih untuk menyanyikan lagu puji-pujian kepada TUHAN; mereka ahli musik. Jumlahnya 288 orang.

ENDE: Mereka sekalian, dalam bernjanji didalam Rumah Jahwe dengan iringan tjeratjap, dandi dan ketjapi akan kebaktian Bait-Allah menurut penetapan radja, ada dibawah pimpinan ajahnja, Asaf, Jedutun dan Heman.

Shellabear 1912: Maka sekaliannya itu di bawah perintah bapanya akan menyanyi dalam rumah Allah dengan beberapa ceracap dan gambus dan kecapi akan pekerjaan rumah Allah itu adapun Asaf dan Yedutun dan Heman itulah di bawah perintah baginda.

Leydekker Draft: Segala 'inilah dibawah parentah bapanja pada njanji`an khobah Huwa, pada tjaratjakh-tjaratjakh, dindij-dindij, dan kitjapi-kitjapi, 'akan perdjaka`an khobah 'Allah: dibawah parentah Sulthan, 'Asaf, dan Jedutun, dan Hejman.

AVB: Mereka semua berada di bawah pimpinan ayah mereka sewaktu menyanyi untuk ibadat di rumah TUHAN dengan iringan ceracap, gambus, dan kecapi. Asaf, Yedutun, dan Heman pula berada di bawah pengarahan raja.


TB ITL: Mereka ini <0428> sekalian <03605> berada di bawah <05921> pimpinan <03027> ayah <01> mereka pada waktu menyanyikan nyanyian <07892> di rumah <01004> TUHAN <03068> dengan diiringi ceracap <04700>, gambus <05035> dan kecapi <03658> untuk ibadah <05656> di rumah <01004> Allah <0430> dengan <05921> petunjuk <03027> raja <04428>. Demikianlah keadaan bani Asaf <0623>, Yedutun <03038> dan Heman <01968>.


Jawa: Kabeh iku padha kapimpin dening bapakne manawa pinuju ngrepekake kekidungan ana ing padalemaning Sang Yehuwah diiringi ing clempung, slukat lan kecer kanggo pangibadah ana ing padalemaning Allah kalawan pitedahe Sang Prabu. Kaya mangkono iku bani Asaf, Yedutun lan Heman.

Jawa 1994: Anaké Héman kabèh bisa ngunèkaké kentrung, clempung, lan gambus, dipimpin déning bapakné, kanggo ngiringi upacara pangibadah ing Pedalemané Allah. Asaf, Yedhutun lan Héman padha olèh tuntunan saka Sang Raja.

Sunda: Putra-putra nu pameget kabeh narabeuh kacapi jeung kecrek ngabarengan aturan ibadah di Bait Allah. Asap, Yedutun jeung Heman, aya dibawah parentah raja.

Madura: Na’-ana’na Heman jareya kabbi nabbu mosik simbal, calempong ban gambus se epimpin ramana kaangguy noro’e opacarana kabakteyan e Padalemman Socce, Asaf, Yedutun ban Heman narema tugas menorot petoduna rato.

Bali: Okan danene makasami dados juru tabuh cengceng miwah kecapi kapimpin antuk ajin danene, buat ngiringang pangubaktine ring Perhyangan Agung. Mungguing Dane Asap, Yedutun miwah Heman punika wenten ring sor prentah ida sang prabu.

Bugis: Iya manenna ana’na Hémanro macculéyang musi’ simbal, kacapi sibawa gambusu ri yawa pappimpinna ambo’na untu’ maccowériwi upacara assompangngé ri Bolana PUWANGNGE. Asaf, Yédutun sibawa Héman lolongeng jamang situru panunju polé ri arungngé.

Makasar: Yangasenna anjo ana’na Heman akkarena musi’ simbala’, kacapi, siagang gambusu’ nipimping ri manggena ke’nanga untu’ anrurungangi pa’gaukang sambayanga ri Balla’Na Batara. Asaf, Yedutun, siagang Heman anggappai tugasa’ situru’ pitunju’ battu ri karaenga.

Toraja: Mintu’i te napangului ambe’na unnala nanian lan banuanNa PUANG, ke umpannonii taa’-taa’, dandi na katapi, lan kamenomban lan banuanNa Puang Matua, tu napamanassa datu, iamotu napangului Asaf, Yedutun na Heman.

Karo: Kerina anakna si dilaki main kulcapi ras gambus i teruh pengaturen bapana ngikuti kalak ersembah i bas Rumah Pertoton. Asap, Jedutun, ras Heman lit i teruh perentah raja.

Simalungun: Ganupan sidea binobahon ni bapa ni sidea, si Asap, si Jedutun pakon si Heman, sanggah mandoding i Rumah ni Jahowa, marhasoman ogung, husapi pakon arbab, laho mandalankon horja i Rumah ni Naibata, ibagas pangatur ni raja ai.

Toba: Luhut nasida angka na niuluhon ni amanasida, si Asap, si Jedutun dohot si Heman, jumpa marende di bagasan joro ni Jahowa huhut umpalu angka parhinaloan mangaradoti ulaon di bagasan joro ni Debata, di lambung ni rajai.


NETBible: All of these were under the supervision of their fathers; they were musicians in the Lord’s temple, playing cymbals and stringed instruments as they served in God’s temple. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.

NASB: All these were under the direction of their father to sing in the house of the LORD, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the direction of the king.

HCSB: All these men were under their own fathers' authority for the music in the LORD's temple, with cymbals, harps, and lyres for the service of God's temple. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's authority.

LEB: All these Levites sang at the LORD’S temple under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman. They played cymbals, lyres, and harps for worship in God’s temple under the direction of the king.

NIV: All these men were under the supervision of their fathers for the music of the temple of the LORD, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.

ESV: They were all under the direction of their father in the music in the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.

NRSV: They were all under the direction of their father for the music in the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.

REB: and they all served under their father for the singing in the house of the LORD; they took part in the service of the house of God, with cymbals, lutes, and lyres, while Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king.

NKJV: All these were under the direction of their father for the music in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the authority of the king.

KJV: All these [were] under the hands of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.

AMP: All of whom were [in the choir] under the direction of their father for song in the house of the Lord, with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.

NLT: All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the LORD. Their responsibilities included the playing of cymbals, lyres, and harps at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.

GNB: All of his sons played cymbals and harps under their father's direction, to accompany the Temple worship. And Asaph, Jeduthun, and Heman were under orders from the king.

ERV: Heman led all his sons in singing in the LORD'S temple. His sons used cymbals, lyres, and harps. That was their way of serving in God’s temple. King David chose these men.

BBE: All these, under the direction of their father, made music in the house of the Lord, with brass and corded instruments, for the worship of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the orders of the king.

MSG: Under their father's supervision they were in charge of leading the singing and providing musical accompaniment in the work of worship in the sanctuary of God (Asaph, Jeduthun, and Heman took their orders directly from the king).

CEV: His sons were under his direction and played cymbals, harps, and other stringed instruments during times of worship at the temple. Asaph, Jeduthun, and Heman took their orders directly from the king.

CEVUK: His sons were under his direction and played cymbals, harps, and other stringed instruments during times of worship at the temple. Asaph, Jeduthun, and Heman took their orders directly from the king.

GWV: All these Levites sang at the LORD’S temple under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman. They played cymbals, lyres, and harps for worship in God’s temple under the direction of the king.


NET [draft] ITL: All <03605> of these <0428> were under <05921> the supervision <03027> of their fathers <01>; they were musicians <07892> in the Lord’s <03068> temple <01004>, playing cymbals <04700> and stringed instruments <03658> <05035> as they served <05656> in God’s <0430> temple <01004>. Asaph <0623>, Jeduthun <03038>, and Heman <01968> were under <05921> the supervision <03027> of the king <04428>.



 <<  1 Tawarikh 25 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel