Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 1 : 11 >> 

AYT: Kemudian, Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditunjuk oleh kepala pegawai istana atas Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya,


TB: Kemudian berkatalah Daniel kepada penjenang yang telah diangkat oleh pemimpin pegawai istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael dan Azarya:

TL: Lalu kata Daniel kepada penjawat santapan yang telah diangkat oleh penghulu segala penjawat istana atas Daniel, Hananya, Misail dan Azarya.

MILT: Kemudian Daniel berkata kepada Melzar, kepala sida-sida istana yang telah menetapkannya untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael dan Azarya,

Shellabear 2010: Kemudian Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditentukan oleh pemimpin pegawai istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditentukan oleh pemimpin pegawai istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya,

KSKK: Maka Daniel berpaling kepada pelayan yang telah ditentukan oleh kepala istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael dan Azarya, dan berkata,

VMD: Kemudian Daniel berbicara kepada wali yang ditugaskan Aspenas mengawasi Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya.

BIS: Kemudian Daniel merundingkan hal itu dengan pengawal yang ditugaskan oleh Aspenas untuk mengurus Daniel dan ketiga kawannya. Kata Daniel,

TMV: Kemudian Daniel berkata kepada pengawas yang ditugaskan oleh Aspenas untuk menjaga dia dan tiga orang kawannya,

FAYH: Daniel membicarakan juga hal ini kepada penjenang yang telah diangkat oleh kepala pegawai istana untuk merawat Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya.

ENDE: Daniel lalu berkata kepada pendjenang, jang diperbantukan oleh kepala para sida2 itu kepada Daniel, Hananja, Misjael dan 'Azarja:

Shellabear 1912: Kemudian kata Daniel kepada juru masak yang telah ditentukan oleh penghulu sida-sida itu atas Daniel dan Hananya dan Misael dan Azarya itu:

Leydekker Draft: Tatkala 'itu berkatalah Danijejl kapada Meltsar, jang Panghulu segala sida-sida sudahlah meng`angkat 'akan penghawan 'atas Danijejl, Hananja, Misja`ejl, dan Xazarja:

AVB: Kemudian Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditugaskan oleh ketua pegawai istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya,


TB ITL: Kemudian berkatalah <0559> Daniel <01840> kepada <0413> penjenang <04453> yang <0834> telah diangkat <04487> oleh pemimpin <08269> pegawai istana <05631> untuk mengawasi <05921> Daniel <01840>, Hananya <02608>, Misael <04332> dan Azarya <05838>:


Jawa: Dhaniel tumuli matur marang abdi dalem kang wus kaangkat dening panggedhene punggawa kraton mau dadi pangawase Dhaniel, Hananya, Misael lan Azarya:

Jawa 1994: Dhanièl banjur nemoni wong jaga sing diangkat déning Aspenas dadi pengawasé Dhanièl, Hananya, Misaèl lan Azarya, aturé,

Sunda: Ku sabab eta Daniel nepungan jaga, anu ku Aspenas dibakukeun ngurus anjeunna sarerencangan. Saurna:

Madura: Saellana jareya Daniyel laju arembak ban pangawal se bi’ Aspenas epassrae kaangguy ngoros Daniyel ban kancana se katello. Dhabuna Daniyel,

Bali: Sasampune punika, Dane Daniel raris rauh ring anake sane kapisara antuk Dane Aspenas buat miara Dane Daniel miwah sawitran danene sareng tiga punika, tumuli mabaos sapuniki:

Bugis: Nainappa narundingkang Daniél iyaro gau’é sibawa pengawal iya risuroé ri Aspénas untu’ murusu’i Daniél sibawa iya tellu silaonna. Adanna Daniél,

Makasar: Nampa natangara’ baji’mo Daniel anjo passalaka siagang pangawala’ nisarea tugasa’ ri Aspenas untu’ angngurusuki Daniel siagang tallua aganna. Nakana Daniel,

Toraja: Ma’kadami tu Daniel lako pa’kampa kande, tu mangka nasua pangulu to mase’ponna datu la ungkaduttu’ Daniel, Hananya, Misael na Azarya, nakua:

Karo: Emaka ijumpai Daniel penjaga si nggo isuruh Aspenas ngurus Daniel ras temanna si telu kalak nari.

Simalungun: Jadi nini si Daniel ma hubani siparugas, na dob pinabangkit ni kopala ni juakjuak ai marugas bani si Daniel, si Hananya, si Misael ampa si Asarya,

Toba: Alai ninna si Daniel ma tu na pande sipanganon, naung pinabangkit ni induk ni angka naposo i marhaladoi si Daniel, si Hanania, si Misael dohot si Azaria:


NETBible: Daniel then spoke to the warden whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

NASB: But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,

HCSB: So Daniel said to the guard whom the chief official had assigned to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

LEB: The chief–of–staff put a supervisor in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Daniel said to the supervisor,

NIV: Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,

ESV: Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

NRSV: Then Daniel asked the guard whom the palace master had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

REB: Then Daniel said to the attendant whom the master of the eunuchs had put in charge of Hananiah, Mishael, Azariah, and himself,

NKJV: So Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

KJV: Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

AMP: Then said Daniel to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

NLT: Daniel talked it over with the attendant who had been appointed by the chief official to look after Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

GNB: So Daniel went to the guard whom Ashpenaz had placed in charge of him and his three friends.

ERV: Then Daniel talked to the guard who had been put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah by Ashpenaz.

BBE: Then Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

MSG: But Daniel appealed to a steward who had been assigned by the head of the palace staff to be in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

CEV: The king's official had put a guard in charge of Daniel and his three friends. So Daniel said to the guard,

CEVUK: The king's official had put a guard in charge of Daniel and his three friends. So Daniel said to the guard,

GWV: The chief–of–staff put a supervisor in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Daniel said to the supervisor,


NET [draft] ITL: Daniel <01840> then spoke <0559> to <0413> the warden <04453> whom <0834> the overseer <08269> of the court officials <05631> had appointed <04487> over <05921> Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>:



 <<  Daniel 1 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Single Panel

Laporan Masalah/Saran