Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 12 : 22 >> 

AYT: Pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua, nama orang-orang Lewi dicatat sebagai kepala-kepala kaum keluarga. Demikian juga para imam pada masa pemerintahan Darius, orang Persia.


TB: Tentang orang-orang Lewi, para kepala kaum keluarga mereka tercatat pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan dan Yadua, sedang para imam tercatat sampai pemerintahan Darius, orang Persia itu.

TL: Adapun akan orang Lewi itu, pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua disuratkan segala kepala bapa-bapa mereka itu dan lagi segala imam sampai kepada kerajaan Darius, raja Farsi.

MILT: Orang-orang Lewi pada masa Elyasib, Yoyada dan Yohanan serta Yadua adalah yang tercatat sebagai para kepala leluhur dan imam-imam dalam kerajaan Darius, orang Persia itu.

Shellabear 2010: Mengenai orang-orang Lewi, kepala-kepala kaum keluarga mereka dicatat pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua, begitu juga para imam pada masa pemerintahan Darius, orang Persia itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengenai orang-orang Lewi, kepala-kepala kaum keluarga mereka dicatat pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua, begitu juga para imam pada masa pemerintahan Darius, orang Persia itu.

KSKK: Di masa Imam-Imam Agung Elyasib, Yoyada, Yohanan dan Yadua, kepala-kepala keluarga imami diabadikan dalam Kitab Tawarikh sampai dengan pemerintahan Darius, orang Persia itu.

VMD: Nama para pemimpin keluarga orang Lewi dan imam-imam pada masa Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua telah dituliskan selama pemerintahan Darius raja Persia.

TSI: Daftar kepala keluarga suku Lewi dan para imam pernah dibuat sepanjang periode jabatan Imam Besar Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua. Ada juga catatan lain yang ditulis pada masa pemerintahan Darius, raja Persia.

BIS: Daftar tentang kepala-kepala keluarga orang Lewi dan keluarga imam telah dicatat pada zaman para Imam Agung berikut ini: Elyasib, Yoyada, Yohanan dan Yadua. Catatan itu selesai ketika Darius memerintah sebagai raja Persia.

TMV: Senarai nama ketua-ketua keluarga imam dan orang Lewi dibuat pada zaman Imam Agung yang berikut: Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua. Senarai itu selesai dibuat ketika Darius menjadi raja Persia.

FAYH: Sebuah silsilah kepala kaum keluarga imam dan orang-orang Lewi disusun pada waktu pemerintahan Raja Darius dari Persia, yaitu pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua -- mereka adalah orang-orang Lewi.

ENDE: Dimasa Eljasjib, Jojada', Johanan dan Jadua' para kepala keluarga imam telah terdaftar hingga pemerintahan Darios, orang Parsi.

Shellabear 1912: Adapun akan orang-orang Lewi pada zaman Elyasib itu Yoyada dan Yohanan dan Yadua yang disuratkan menjadi kepala-kepala segala isi rumah nenek moyangnya dan lagi segala imam pada zaman raja Darius, orang Persia itu.

Leydekker Draft: 'Antara 'awrang-awrang Lejwij, pada harij-harij 'Eljaljib, Jawjadasz, dan Jawhanan, dan Jaduwasz, sudah tapersurat segala kapala bapa-bapa lagi segala 'Imam-imam sampej kapada karadja`an Darijusj 'awrang Forsij 'itu.

AVB: Mengenai bani Lewi, para ketua kaum keluarga mereka dicatat pada zaman Elyasib, Yoyada, Yohanan, dan Yadua, begitu juga para imam pada masa pemerintahan Darius, raja Parsi itu.


TB ITL: Tentang orang-orang Lewi <03881>, para kepala <07218> kaum keluarga <01> mereka tercatat <03789> pada zaman <03117> Elyasib <0475>, Yoyada <03111>, Yohanan <03110> dan Yadua <03037>, sedang para imam <03548> tercatat sampai <05921> pemerintahan <04438> Darius <01867>, orang Persia <06542> itu.


Jawa: Mungguh para wong Lewi iku para panggedhening kulawargane padha kacathet nalika jamane Elyasib, Yoyadha, Yohanan lan Yadua, dene para imam kacathet nganti nalika jumenenge Sang Prabu Dharius, ratu ing Persi.

Jawa 1994: Daftaré para lajeré kulawargané wong Lèwi lan kulawargané para imam kabèh wis dicathet nalika jamané Imam Agung: Èlyasib, Yoyada, Yohanan lan Yadua. Cathetan mau rampungé dhèk jamané Darius dadi raja ing Pèrsia.

Sunda: Para kapala kulawarga urang Lewi jeung kulawarga imam dicatetna dina keur jaman Imam-imam Agung Elyasib, Yoyada, Yonatan, jeung Yadua. Eta catetan, anggeusna dina jaman Darius jadi raja di Persia.

Madura: Dhaftarra la-kapala kalowargana oreng Lewi ban kalowargana para imam la ecathet e jamanna para Imam Agung se kasebbut e baba reya: Elyasib, Yoyada, Yokanan ban Yaduwa. Catheddan jareya la mare e bakto Darius jumenneng rato Persiya.

Bali: Sapanyeneng Dane Pandita Agung Elyasib, Yoyada, Yohanan miwah Yadua, parapamimpin kulawargan wong Lewine miwah kulawargan parapanditane sami pada kacatet. Catetane punika kapuputang kantos rauh masan Ida Sang Prabu Darius ratun wong Persiane.

Bugis: Daftarna passalenna kapala-kapala kaluwargana tau Léwié sibawa kaluwarga imangngé purani riyoki ri wettunna sining Imang Lompo mangoloéwé: Elyasib, Yoyada, Yohanan sibawa Yadua. Iyaro catatangngé tépuni wettunna mapparénta Darius selaku arung Persia.

Makasar: Dattara’ ri sesena sikamma kapala kaluarga tu Lewi siagang kaluarga imanga le’ba’mi nicata’ ri jammang sikamma imang lompoa, iamintu: Elyasib, Yoyada, Yohanan, siagang Yadua. Anjo catatanga le’baki ri wattunna Darius ammarenta salaku karaeng Persia.

Toraja: Iatu to Lewi tonna linona Elyasib, Yoyada, Yohanan na Yadua, disura’ tu pangulu rapunna; na mintu’ to minaa tonna kadatuanna Darius, to Persia.

Karo: Lit sada surat ibahan kerna kepala-kepala keluarga kalak Lewi ras imam-imam kidekah nggeluh denga Imam-imam si Mbelin si tersena arah teruh enda, eme: Eliasip, Joyada, Jonatan, ras Jaddua. Surat e nggo dung ibahan asum Darius jadi raja Persia.

Simalungun: Humbani halak Levi, bani panorang ni si Eliasib, si Joyada, si Johanan ampa si Jadua do tarsurat kopala ni mar sasaompung, sonai malim-malim das hubani harajaon ni si Darius, halak Persia ai.

Toba: Uju di tingki ni si Eliasib, si Joiada, si Johanan dohot si Jadua tarsurat do angka induk ni halak Lepi dohot malim marompuompu sahat ro di harajaon ni si Darius, raja sian Persia.


NETBible: As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.

NASB: As for the Levites, the heads of fathers’ households were registered in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua; so were the priests in the reign of Darius the Persian.

HCSB: In the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the leaders of the families of the Levites and priests were recorded while Darius the Persian ruled.

LEB: The names of the family heads of the Levites and the priests at the time of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded until the reign of Darius the Persian.

NIV: The family heads of the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua, as well as those of the priests, were recorded in the reign of Darius the Persian.

ESV: In the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the Levites were recorded as heads of fathers' houses; so too were the priests in the reign of Darius the Persian.

NRSV: As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of ancestral houses; also the priests until the reign of Darius the Persian.

REB: The heads of the priestly families in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded down to the reign of Darius the Persian.

NKJV: During the reign of Darius the Persian, a record was also kept of the Levites and priests who had been heads of their fathers’ houses in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua.

KJV: The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, [were] recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.

AMP: As for the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the heads of fathers' houses were recorded, as well as the priests, until the reign of Darius the Persian.

NLT: During the reign of Darius II of Persia, a list was compiled of the family leaders of the Levites and the priests in the days of the following high priests: Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua.

GNB: A record was kept of the heads of the Levite families and of the priestly families during the lifetimes of the following High Priests: Eliashib, Joiada, Jonathan, and Jaddua. This record was finished when Darius was emperor of Persia.

ERV: The names of the leaders of the families of the Levites and the priests in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were written down during the rule of Darius the Persian king.

BBE: The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were listed as heads of families; and the priests, when Darius the Persian was king.

MSG: During the time of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the Levites were registered as heads of families. During the reign of Darius the Persian, the priests were registered.

CEV: During the time of the high priests Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, and including the time that Darius was king of Persia, a record was kept of the heads of the Levite and priestly families.

CEVUK: During the time of the high priests Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, and including the time that Darius was king of Persia, a record was kept of the heads of the Levite and priestly families.

GWV: The names of the family heads of the Levites and the priests at the time of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded until the reign of Darius the Persian.


NET [draft] ITL: As for the Levites <03881>, in the days <03117> of Eliashib <0475>, Joiada <03111>, Johanan <03110> and Jaddua <03037> the heads <07218> of families <01> were recorded <03789>, as were the priests <03548> during the reign <04438> of Darius <01867> the Persian <06542>.



 <<  Nehemia 12 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel