BBE: O you seed of Israel his servant, you children of Jacob, his loved ones.
AYT: Hai keturunan Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya.
TB: hai anak cucu Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya!
TL: Hai bani Israel, hamba-Nya! hai bani Yakub, pilihan-Nya!
MILT: Hai keturunan Israel, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya.
Shellabear 2010: hai keturunan Israil, hamba-Nya, hai bani Yakub, orang-orang pilihan-Nya.
KS (Revisi Shellabear 2011): hai keturunan Israil, hamba-Nya, hai bani Yakub, orang-orang pilihan-Nya.
KSKK: Keturunan Israel pelayan-Nya, putra-putra Yakub pilihan-Nya.
VMD: Orang Israel adalah hamba-hamba-Nya. Keturunan Yakub orang pilihan-Nya.
BIS: (16:12)
TMV: (16:12)
FAYH: (16-12)
ENDE: Hai keturunan Israil, hambaNja, putera2 Jakub, orang2 pilihanNja.
Shellabear 1912: hai hamba-Nya, bani Israel, hai anak-anak Yakub yang telah dipilih-Nya.
Leydekker Draft: Hej beneh Jisra`ejl hambanja, hej benij Jaszkhub pilehannja.
AVB: wahai keturunan Israel, hamba-Nya, wahai bani Yakub, segala orang pilihan-Nya.
TB ITL: hai anak cucu <02233> Israel <03478>, hamba-Nya <05650>, hai anak-anak <01121> Yakub <03290>, orang-orang pilihan-Nya <0972>!
Jawa: he putra-wayahe Rama Israel, abdine, he putra-putrane Rama Yakub, para pilihane!
Jawa 1994: (16:12)
Sunda: (16:12)
Madura: (16:12)
Bali: (16:12)
Bugis: (16:12)
Makasar: (16:12)
Toraja: E mintu’ tarukna Israel, taunNa, E mintu’ bati’na Yakub to Napilei langsa’.
Karo: (1Taw 16:12)
Simalungun: nasiam ginompar ni Israel, jabolon-Ni, nasiam anak ni si Jakob, na pinilih-Ni!
Toba: Hamu ale pinompar ni Israel, naposona i, hamu ale anak ni si Jakkob, angka na pinillitna i!
NETBible: O children of Israel, God’s servant, you descendants of Jacob, God’s chosen ones!
NASB: O seed of Israel His servant, Sons of Jacob, His chosen ones!
HCSB: you offspring of Israel His servant, Jacob's descendants--His chosen ones.
LEB: you descendants of Israel, his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
NIV: O descendants of Israel his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
ESV: O offspring of Israel his servant, sons of Jacob, his chosen ones!
NRSV: O offspring of his servant Israel, children of Jacob, his chosen ones.
REB: you descendants of Israel, his servants, you children of Jacob, his chosen ones!
NKJV: O seed of Israel His servant, You children of Jacob, His chosen ones!
KJV: O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
AMP: O you offspring of [Abraham and] of Israel His servants, you children of Jacob, His chosen ones!
NLT: O children of Israel, God’s servant, O descendants of Jacob, God’s chosen one.
GNB: (16:12)
ERV: The people of Israel are his servants. The descendants of Jacob are his chosen people.
MSG: Seed of Israel his servant! Children of Jacob, his first choice!
CEV: You belong to the family of Israel, his servant; you are his chosen ones, the descendants of Jacob.
CEVUK: You belong to the family of Israel, his servant; you are his chosen ones, the descendants of Jacob.
GWV: you descendants of Israel, his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
NET [draft] ITL: O children <02233> of Israel <03478>, God’s servant <05650>, you descendants <01121> of Jacob <03290>, God’s chosen ones <0972>!
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan