Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BBE]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 5 : 31 >> 

BBE: And Darius the Mede took the kingdom, being then about sixty-two years old.


AYT: (6-1) Darius, orang Media, mengambil alih kerajaan itu pada saat berusia 62 tahun.

TB: (6-1) Darius, orang Media, menerima pemerintahan ketika ia berumur enam puluh dua tahun.

TL: (6-1) Sebermula, maka kemudian dari pada itu adalah Darius, orang Medi, naik raja, pada masa umurnya kira-kira enam puluh dua tahun.

MILT: Dan Darius orang Media mengambil alih kerajaan ketika dia berumur enam puluh dua tahun.

Shellabear 2010: Darius, orang Media, mengambil alih kerajaan itu ketika berumur kira-kira enam puluh dua tahun.

KS (Revisi Shellabear 2011): Darius, orang Media, mengambil alih kerajaan itu ketika berumur kira-kira enam puluh dua tahun.

KSKK: (6-1) Darius, orang Media, mengambil alih kerajaan pada usia enam puluh dua tahun.

VMD: Seorang laki-laki yang bernama Darius orang Media menjadi raja yang baru. Darius berumur 62 tahun.

BIS: (6-1) Sesudah Belsyazar terbunuh, Darius orang Media merebut takhta kerajaan. Pada waktu itu ia berumur enam puluh dua tahun.

TMV: (6-1) Selepas Raja Belsyazar dibunuh, Raja Darius orang Media, yang ketika itu berusia enam puluh dua tahun, merebut takhta kerajaan Babilonia.

FAYH: (6-1) DARIUS orang Media (memasuki kota itu dan) mulai memerintah pada usia enam puluh dua tahun.

ENDE: (6-1) Dan Darios, orang Media, menerima keradjaan itu, ketika ia berusia enampuluhdua tahun.'

Shellabear 1912: Maka Darius, orang Media itupun, memegang kerajaan itu pada masa umur kira-kira enam puluh dua tahun.

Leydekker Draft: (6-1) 'Adapawn Darijusj 'awrang Madaj 'itu menjambotlah karadja`an tatkala njaris 'anam puloh duwa tahon szumornja.

AVB: Lalu Darius, orang Media, mengambil alih kerajaan itu ketika berumur kira-kira enam puluh dua tahun.


TB ITL: (#6-#1) Darius <01868>, orang Media <04077>, menerima <06902> pemerintahan <04437> ketika ia berumur <01247> enam puluh <08361> dua <08648> tahun <08140>.


Jawa: (6-1) Kacarita Sang Dharius, darah Medhia, nalika yuswa sawidak loro taun, nampeni paprentahan karajan.

Jawa 1994: (6-1)sang Prabu Dharius, raja Médi sing yuswa 62 taun nggentèni jumeneng raja.

Sunda: Karajaanana dijabel ku Darius ti Media. Harita Darius yuswana geus genep puluh dua taun.

Madura: (6-1) Saellana Belsiyazar epate’e, karaja’anna erebbu’ bi’ Darius oreng Mediya. E bakto jareya yuswana Darius sabidak dhuwa’ taon.

Bali: tur Ida Sang Prabu Darius wong Midiane sane mayusa nem dasa kalih taun raris ngrampas kaprabon idane.

Bugis: (6-1) Puranana riyuno Bélsyazar, Darius tau Médiaé sittaiwi kadéra akkarungengngé. Iyaro wettué umuru’na enneng pulona duwa taung.

Makasar: (6-1) Le’baki nibuno Belsyazar, Darius tu Media angngallei empoang kakaraenganga. Anjo wattua umuru’na annampulo anrua taung.

Toraja: (6-1) Mangkato natarimami Darius, to Media, tu kadatuan, tonna annanmo pulona ndua taunna.

Karo: kerajanna ndabuh ku bas tan Darius kalak Medi, si umurna tupung e enem pulu dua tahun.

Simalungun: (6-1) Anjaha si Darius, halak Madai, ai ma gabe raja, sanggah na marumur ia onom puluh dua tahun.

Toba: (6-1) (I.) Dung i sahat ma harajaon i tu si Darius, halak Madai, uju marumur ibana onompulu dua taon.


NETBible: So Darius the Mede took control of the kingdom when he was about sixty-two years old.

NASB: So Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two.

HCSB: and Darius the Mede received the kingdom at the age of 62.

LEB: Darius the Mede took over the kingdom. He was 62 years old.

NIV: and Darius the Mede took over the kingdom, at the age of sixty-two.

ESV: And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.

NRSV: And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.

REB: and Darius the Mede took the kingdom, being then about sixty-two years old.

NKJV: And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty–two years old.

KJV: And Darius the Median took the kingdom, [being] about threescore and two years old.

AMP: And Darius the Mede took the kingdom; he was about sixty-two years old.

NLT: And Darius the Mede took over the kingdom at the age of sixty–two.

GNB: and Darius the Mede, who was then sixty-two years old, seized the royal power.

ERV: A man named Darius the Mede became the new king. Darius was about 62 years old.

MSG: He was sixty-two years old. Darius the Mede succeeded him as king.

CEV: Then Darius the Mede, who was sixty-two years old, took over his kingdom.

CEVUK: Then Darius the Mede, who was sixty-two years old, took over his kingdom.

GWV: Darius the Mede took over the kingdom. He was 62 years old.


NET [draft] ITL: So Darius <01868> the Mede <04077> took control <06902> of the kingdom <04437> when he was about sixty-two <08648> <08361> years <08140> old <01247>.



 <<  Daniel 5 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel