BBE: Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying,
AYT: Beritahukan ini di antara kaum Yakub, dan sampaikanlah kepada Yehuda:
TB: Beritahukanlah ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah itu di Yehuda dengan mengatakan:
TL: Wartakanlah ini di antara orang isi rumah Yakub dan perdengarkanlah ini di antara orang Yehuda, katakanlah:
MILT: Nyatakanlah hal ini di antara isi rumah Yakub, dan perdengarkanlah di Yehuda, dengan mengatakan:
Shellabear 2010: Beritahukanlah hal ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah di Yuda dengan mengatakan,
KS (Revisi Shellabear 2011): Beritahukanlah hal ini di antara kaum keturunan Yakub, kabarkanlah di Yuda dengan mengatakan,
KSKK: Umumkanlah ini kepada kaum keturunan Yakub dan wartakanlah di Yehuda, sambil berkata:
VMD: Demikian firman Tuhan, “Katakan pesan ini kepada keluarga Yakub. Katakan pesan ini dalam bangsa Yehuda:
BIS: TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda,
TMV: TUHAN berfirman, "Beritahulah keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda:
FAYH: "Beritahukan ini kepada Yehuda dan kepada Israel:
ENDE: Beritahukanlah ditengah keluarga Jakub, dan perdengarkanlah di Juda:
Shellabear 1912: Kabarkanlah hal ini dalam rumah Yakub dan masyhurkan dia dalam Yehuda mengatakan:
Leydekker Draft: Beritakanlah 'ini 'antara 'isij rumah Jaszkhub, dan perdengarkanlah 'itu dalam Jehuda, sambil 'udjarmu:
AVB: Beritahukanlah hal ini kepada keturunan kaum Yakub, khabarkannya di Yehuda dengan mengatakan,
TB ITL: Beritahukanlah <05046> ini <02063> di antara kaum <01004> keturunan Yakub <03290>, kabarkanlah <08085> itu di Yehuda <03063> dengan mengatakan <0559>:
Jawa: Iki sira kandhakna marang para turune Yakub lan iku sira wartakna ana ing tanah Yehuda, padha sira kandhanana mangkene:
Jawa 1994: Pangandikané Pangéran, "Anak-turuné Yakub kandhanana, wong-wong Yéhuda wènèhana weruh,
Sunda: PANGERAN nimbalan, "Bejakeun ka anak incu Yakub, bejakeun ka urang Yuda, kieu:
Madura: PANGERAN ngotos sengko’ manapa’ pessenna reya ka toronanna Yakub se badha e Yehuda,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika sapuniki: “Orahinja katurunan Yakube, tur orahinja rakyat Yehudane kene:
Bugis: PUWANGNGE suroka palettu’i iyaé pasen-Na lao ri wija-wijanna Yakub iya monroé ri Yéhuda,
Makasar: Nasuroa’ Batara ampabattui anne pasanNa mae ri jari-jarina Yakub niaka ammantang ri Yehuda, angkana,
Toraja: Pa’peissananni te dio lu bati’na Yakub sia pakaleleanni lan lu Yehuda, kumua:
Karo: Nina TUHAN, "Kataken man kesusuren Jakup, turiken man kalak Juda.
Simalungun: Patugah ma on bani ginompar ni si Jakob, anjaha tingtingkon ma ai i Juda,
Toba: (III.) Baritahon hamu ma i tu pinompar ni si Jakkob, jala tingtingkon hamu ma i di Juda, mandok songon on:
NETBible: “Proclaim this message among the descendants of Jacob. Make it known throughout Judah.
NASB: "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,
HCSB: "Declare this in the house of Jacob; proclaim it in Judah, saying:
LEB: "Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:
NIV: "Announce this to the house of Jacob and proclaim it in Judah:
ESV: Declare this in the house of Jacob; proclaim it in Judah:
NRSV: Declare this in the house of Jacob, proclaim it in Judah:
REB: Announce this to the people of Jacob, proclaim it in Judah:
NKJV: "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,
KJV: Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
AMP: Declare this in the house of Jacob and publish it in Judah:
NLT: "Make this announcement to Israel and to Judah:
GNB: The LORD says, “Tell the descendants of Jacob, tell the people of Judah:
ERV: “Tell this message to the family of Jacob, and tell it in the nation of Judah.
MSG: "Tell the house of Jacob this, put out this bulletin in Judah:
CEV: Tell these things to each other, you people of Judah, you descendants of Jacob.
CEVUK: Tell these things to each other, you people of Judah, you descendants of Jacob.
GWV: "Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:
NET [draft] ITL: “Proclaim <05046> this <02063> message among the descendants <01004> of Jacob <03290>. Make <08085> it known <08085> throughout Judah <03063>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan