Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BIS]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Korintus 8 : 16 >> 

BIS: Betapa syukurnya kami kepada Allah sebab Ia sudah membuat Titus segiat kami untuk menolong kalian!


AYT: Namun, syukur bagi Allah yang menaruh dalam hati Titus kesungguhan yang sama dengan yang aku miliki untukmu.

TB: Syukur kepada Allah, yang oleh karena kamu mengaruniakan kesungguhan yang demikian juga dalam hati Titus untuk membantu kamu.

TL: Tetapi syukurlah kepada Allah yang mengaruniakan usaha yang demikian itu juga karena kamu ke dalam hati Titus.

MILT: Dan, syukur kepada Allah (Elohim - 2316) yang memberikan ketekunan yang sama demi kamu di dalam hati Titus.

Shellabear 2010: Puji syukur bagi Allah, sebab Ia menaruh di dalam hati Titus hasrat yang sama demi kepentinganmu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Puji syukur bagi Allah, sebab Ia menaruh di dalam hati Titus hasrat yang sama demi kepentinganmu.

Shellabear 2000: Puji syukur bagi Allah, sebab Ia sudah menaruh di dalam hati Titus hasrat yang sama demi kepentinganmu.

KSZI: Segala puji dan syukur kepada Allah kerana telah meletakkan ke dalam hati Titus keprihatinan yang sama terhadapmu.

KSKK: Terpujilah Allah yang telah mengilhami Titus sedemikian untuk kamu!

WBTC Draft: Aku bersyukur kepada Allah sebab Ia memberikan kepada Titus kasih yang sama terhadap kamu seperti yang ada padaku.

VMD: Aku bersyukur kepada Allah sebab Ia memberikan kepada Titus kasih yang sama terhadap kamu seperti yang ada padaku.

AMD: Aku bersyukur kepada Allah sebab Ia memberikan kepada Titus hati dan perhatian yang sama dengan yang ada padaku untukmu.

TSI: Saya bersyukur kepada Allah karena Dia sudah menaruh keinginan kuat dalam hati Titus untuk menolong kalian, sama seperti yang ada dalam hati saya.

TMV: Kami bersyukur kepada Allah yang sudah menyebabkan Titus sangat ingin menolong kamu, seperti kami juga!

BSD: Kami berterima kasih kepada Allah, karena Ia membuat Titus bersemangat seperti kami dalam memperhatikan kalian.

FAYH: Saya bersyukur kepada Allah, bahwa Ia telah menggerakkan Titus untuk memperhatikan Saudara sama seperti saya memperhatikan Saudara.

ENDE: Tetapi sjukur kepada Allah, Ia telah meletakkan tjinta jang sama terhadap kamu dalam hati Titus.

Shellabear 1912: Tetapi syukurlah bagi Allah yang sudah memberi usaha itu juga karena kamu dalam hati Titus.

Klinkert 1879: Tetapi sjoekoerlah kapada Allah, jang mengaroeniakan radjin jang demikian akan kamoe dalam hati Titoes.

Klinkert 1863: Tetapi soekoer sama Allah, jang soedah kasih radjin jang sama dalem hati Titoes akan kamoe;

Melayu Baba: Ttapi shukor-lah k-pada Allah yang sudah kasi itu usaha juga kerna kamu di dalam hati Titus.

Ambon Draft: Tetapi tarima kasih ba-njak pada Tuhan Allah, jang sudah kasi satu rupa kara-djinan di dalam hati Titus a-kan kamu.

Keasberry 1853: Tutapi shukurlah kiranya kapada Allah yang tulah mumasokkan sama ingatan yang yakin dalam hati Titus ulih subab kamu.

Keasberry 1866: Tŭtapi shukorlah kiranya kapada Allah yang tŭlah mŭmasokkan sama ingatan yang yakin dalam hati Titus ulih sŭbab kami.

Leydekker Draft: Tetapi 'adalah kiranja sjukur bagi 'Allah, jang sudah karunjakan dalam hati Titus karadjinan 'itu djuga 'akan kamu,

AVB: Segala puji dan syukur kepada Allah kerana telah meletakkan ke dalam hati Titus keprihatinan yang sama terhadapmu.

Iban: Aku meri terima kasih ngagai Allah Taala ke udah ngasuh Titus ransing ati nulung kita baka ti deka dikereja aku empu!


TB ITL: Syukur <5485> kepada Allah <2316>, yang oleh karena kamu mengaruniakan <1325> kesungguhan <4710> yang demikian juga dalam <1722> hati <2588> Titus <5103> untuk membantu kamu <5216>. [<1161> <846> <5228>]


Jawa: Nanging puji sokur konjuk marang Gusti Allah, kang maringi katemenan kang kaya mangkono uga ana ing atine Titus ing bab anggone mbiyantu kowe,

Jawa 2006: Nanging puji sokur konjuk marang Allah, kang maringi katemenan kang kaya mangkono uga ana ing atiné Titus ing bab anggoné mbiyantu kowé,

Jawa 1994: Aku padha saos sukur marang Gusti Allah, déné Titus padha karo aku kabèh, uga sengkud enggoné mbiyantu kowé.

Jawa-Suriname: Para sedulur, aku maturkesuwun tenan marang Gusti Allah, awit Dèkné sing ngekèki katrésnan marang sedulur Titus. Mulané dèkné ya kaya aku déwé enggoné nglumui tenan kepéngin nulungi kowé.

Sunda: Puji sukur ka Allah, Titus dikersakeun sakitu hayangeunana ngabantu gawe ka aranjeun, teu beda ti sim kuring.

Sunda Formal: Sukur, Allah geus ngersakeun Titus geten ngabantu ka aranjeun cara simkuring.

Madura: Saponapa rajana sokkor kaula sadaja ka Allah sabab Titus epabajeng epakadi kaula sadaja kaangguy nolong sampeyan!

Bauzi: Eho um fa vei neàdem bak laba vi ozome, “Fà vabededase,” lahame meedalo àhàki meedam bak lamti ulohona Alat fa Titus bake laha neo modi vizi aho gi neo um vei neàdem bak laba vi ozome, “Fà vabededase,” lahame modelo àhàki meedàmu em gi Ala bake, “Neàte,” lahame vou baedam bak.

Bali: Tiang matur panyuksma ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, santukan Ida sampun ngawinang Titus, santep pateh sakadi tiang buat nulungin parasemeton.

Ngaju: Angat ikei paham manarimakasih akan Hatalla awi ie jari mawi Titus pahias kilau ikei uka mandohop keton!

Sasak: Tiang pade tetu-tetu besyukur lẽq Allah sẽngaq Ie sampun ngicanin rahmat tipaq Titus adẽqne besemanget maraq tiang pade jari nulung side pade!

Bugis: Temmaka sukkuru’ki lao ri Allataala saba’ purani naébbu Titus sippato idi untu’ tulukko!

Makasar: Teai sipato’ sukkuru’na ikambe mae ri Allata’ala nasaba’ nisarena todong pakkulle Titus attojeng-tojeng ambantu ngasengko!

Toraja: Apa kurre sumanga’na langngan Puang Matua, tu mangka umpa’kamaseanni tu kamatutturan iato tama penaanna Titus tu belanna kamu.

Duri: Gaja mangkurru sumanga'kan lako Puang Allataala, nasaba' napamasumanga'i to Titus susi kami' ntulung kamu'!

Gorontalo: Ami mosukuru ode Allahuta'ala sababu Tiyo ma longohi mayi ode ole Titus hilawo u to'otutuwa odelo hilau momantu olimongoli.

Gorontalo 2006: Donggo boli sukurulio amiaatia to Allahu Taa̒ala sababu Tio malohutu olei Titus debo odelo olohu lamiaatia u motulungi olimongoli!

Balantak: Sukuur na Alaata'ala gause i Ia ninsidakonmo i Titus montombonoi noa koi i kai men mingkira' muntulungi i kuu.

Bambam: Dipuji Puang Allataala aka umpatigaha' duka' penabanna Titus susikam maelo' si'da-si'da la napamoloikoa'!

Kaili Da'a: Kami nosukuru ri ja'i Pue Alatala sabana I'a nompakabete rara i Titus mompekiri kabelo komi nasimbayu ewa pompekiriku mboto.

Mongondow: Sukurdon makow ko'i Allah, sing ki Titus im pinoporajing-Nyapa naonda bo kami inta umuran no'ibog notuḷung ko'i monimu!

Aralle: Kuhhu' sumanga' dai' di Puang Alataala aka' mengkähäng yaling di inahanna ta Titus lambi' pemala la naduluikoa', napensinnoaiä'.

Napu: Kuuli ngkaya kamaroana i Pue Ala, lawi Ia au mampopokale laluna Titu pane naunde motulungikau. Tunggaiana Titu iti, himbela wori hai tunggaiaki.

Sangir: Tarimakasẹ su Mawu Ruata e napakěhagi Titus mẹ̌sul᷊ung laing kami e su mẹ̌tul᷊ung i kamene!

Taa: Wali kami manganto’o tarima matao kojo resi i Pue Allah apa Ia semo to roomo mapalaong ri raya i nTitus naka pei i Titus seja rani kojo rayanya mangansawang komi sewaju ewa kami.

Rote: Ami moke makasi ba'u ka neu Manetualain, nana sama leo ami boe, de Ana tao na Titus te'e-te'e tulu-fali emi, de ana tulu-fali emi!

Galela: Ngomi mia sukuru miatide o Gikimoika, sababu Una magena waaka so maro ngomi mikaeli komagena lo o Titus de awi gaelika so womode ngini winiriwo.

Yali, Angguruk: Allahn Titus asukun fanowap tirisimu anden peruk lahi ane hag toho aren oho hit fahet indimu we tem let henebuhuk peruk lit wereg. Ari peruk lit werehen Allah Nikni ulug wel turuk lahi.

Tabaru: Ngomi mio'amalaha ma Jo'oungu ma Dutuka, sababu 'unau so 'o Titus womagae winilelani nginika 'isoka ngomioli!

Karo: Bujur ningkami man Dibata si erbahanca maka bali ras kami ergiah-giah ukur Titus erdahin guna kiniulinndu.

Simalungun: Tapi tarima kasih ma bani Naibata, na mamberehon ringgas ni uhur na sonin hubagas uhur ni si Titus, laho mangkopkop nasiam.

Toba: Alai mauliate ma di Debata, na mangalehon ringgas ni roha na songon i humongkop hamu tubagasan roha ni si Titus.

Dairi: Kudokken kami mellias atè taba Dèbata, kerna enggo Iberrèken nggasang ni ukur sibagidi taba si Titus lako mengurupi kènè.

Minangkabau: Baralah ka basyukurnyo kami kapado Allah, dek karano Baliau lah manjadikan si Titus sasungguah kami pulo, untuak manolong angku-angku!

Nias: Ba masuno Lowalangi, me no Ibe'e ba dõdõ Dito wa'owõlõ'õlõ si mane ya'aga ba wanolo ya'ami.

Mentawai: Bulat surá lé kukua kai ka tubut Taikamanua, kalulut aiparon paatuat Titus mugalai galajet, pat keré ngamangmai mugalai.

Lampung: Hara syukorni sekam jama Allah mani Ia radu nyani Titus segiat sekam untuk nulung keti!

Aceh: Padub na syukoe jih kamoe ubak Allah sabab Gobnyan ka geupeujeuet Titus nyang sunggoh-sunggoh lagée kamoe nyang tulông gata!

Mamasa: Kurru' sumanga' langngan Puang Allata'alla annu umpatigara' duka' penawanna Titus susikan morai tongan-tongan la umpamoloikoa'.

Berik: Ai Uwa Sanbagiri unggwanfer aya bala enggame "Ase samfer golmini.", aam temawer Jei ini Titusmana mesam gwebabanant enggalfe Titus jei bunarsusfer aamei is gam batobaabif, ai aamei is aya batobaabili gamserem.

Manggarai: Wali di’a kamping Mori Keraéng, ai Hia widang lencek oné hi Titus kudut campé méu.

Sabu: Do dhai tarra ne kolo lii ie-ae pa Deo, rowi do alle ke ri No pepejadhi Titus ta mappe nga mejhanni mii jhi le, tu ta ruba dhara nga mu!

Kupang: Beta minta tarima kasi sang Tuhan Allah, tagal Dia yang buju-buju sang Titus ko mau tolong sang bosong, sama ke beta mau tolong sang bosong.

Abun: Yefun Allah kak Titus bi sukjimnut subere Titus mit iwa mewa nin, tepsu ji dom mit iwa mewa nin, sane ji un Yefun gum mone.

Meyah: Memef mois oufamofa eteb gu Allah jeska Ofa oncunc mar gij Titus odou efesi fogora ofa odou os ofij iwa morototuma erek memef tein modou os mofij iwa.

Uma: Ku'uli' tarima kasi hi Alata'ala, apa' Hi'a to mobago hi rala nono-na Titus alaa-na ria mpu'u nono-na doko' mpotulungi-koi. Nono-na Titus doko' mpotulungi-koi toe hibalia hante nono-kai kai' wo'o.

Yawa: Kove raura seo Amisye ai! Weye Po bekero manakoe raugaje Titus ai indamu po wasaeranande, omamo mamaisyo risya bekero wasai ramai tavon.


NETBible: But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you,

NASB: But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus.

HCSB: Thanks be to God who put the same diligence for you into the heart of Titus.

LEB: But thanks [be] to God, who has put in the heart of Titus the same devotion _on your behalf_ ,

NIV: I thank God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.

ESV: But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same earnest care I have for you.

NRSV: But thanks be to God who put in the heart of Titus the same eagerness for you that I myself have.

REB: I thank God that he has made Titus as keen on your behalf as we are!

NKJV: But thanks be to God who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

KJV: But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.

AMP: But thanks be to God Who planted the same earnest zeal {and} care for you in the heart of Titus.

NLT: I am thankful to God that he has given Titus the same enthusiasm for you that I have.

GNB: How we thank God for making Titus as eager as we are to help you!

ERV: I thank God because he gave Titus the same love for you that I have.

EVD: I thank God because he gave Titus the same love for you that I have.

BBE: But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus.

MSG: I thank God for giving Titus the same devoted concern for you that I have.

Phillips NT: Thank God Titus feels the same deep concern for you as we do!

DEIBLER: So now I am sending Titus to visit you again. God has caused him to be just like eager to help you prepare your gift as I am. I thank God for that.

GULLAH: A tell God tankya fa mek Titus haat open fa hep oona, jes like me haat open ta oona.

CEV: I am grateful that God made Titus care as much about you as we do.

CEVUK: I am grateful that God made Titus care as much about you as we do.

GWV: I thank God for making Titus as dedicated to you as I am.


NET [draft] ITL: But <1161> thanks <5485> be to God <2316> who put <1325> in <1722> the heart <2588> of Titus <5103> the same <846> devotion <4710> I have for <5228> you <5216>,



Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Korintus 8 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel