Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BSD]     [PL]  [PB] 
 <<  Wahyu 8 : 1 >> 

BSD: Ketika Anak Domba Allah itu membuka segel yang ketujuh, surga menjadi sunyi selama kurang lebih setengah jam.


AYT: Dan, ketika Anak Domba membuka segel yang ketujuh, ada kesunyian di surga kira-kira setengah jam lamanya.

TB: Dan ketika Anak Domba itu membuka meterai yang ketujuh, maka sunyi senyaplah di sorga, kira-kira setengah jam lamanya.

TL: Tatkala Anak domba itu membuka meterai yang ketujuh itu, sunyi-senyaplah di dalam surga ada kira-kira setengah jam lamanya.

MILT: Dan ketika Dia membuka meterai yang ketujuh, terjadilah kesunyian di surga selama setengah jam.

Shellabear 2010: Ketika Anak Domba itu membuka segel yang ketujuh, surga sunyi senyap kira-kira setengah jam lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ketika Anak Domba itu membuka segel yang ketujuh, surga sunyi senyap kira-kira setengah jam lamanya.

Shellabear 2000: Ketika Anak Domba itu membuka segel yang ketujuh, surga sunyi senyap kira-kira setengah jam lamanya.

KSZI: Apabila Anak Domba memecahkan materai ketujuh, syurga menjadi senyap sunyi kira-kira setengah jam.

KSKK: Ketika Anak Domba membuka meterai yang ketujuh sunyi senyaplah di surga selama sekita setengah jam.

WBTC Draft: Anak Domba itu membuka meterai yang ketujuh. Kemudian sunyi senyaplah di surga, kira-kira setengah jam lamanya.

VMD: Anak Domba itu membuka meterai yang ketujuh. Kemudian sunyi senyaplah di surga, kira-kira setengah jam lamanya.

AMD: Ketika Sang Anak Domba membuka segel yang ketujuh, surga menjadi sangat sunyi selama kira-kira setengah jam.

TSI: Ketika Anak Domba melepaskan meterai terakhir dari gulungan kitab itu, surga menjadi sunyi senyap selama kira-kira setengah jam.

BIS: Ketika Anak Domba itu memecahkan segel yang ketujuh, surga menjadi sepi selama kira-kira setengah jam.

TMV: Ketika Anak Domba itu memecahkan meterai ketujuh, syurga menjadi senyap selama kira-kira setengah jam.

FAYH: SETELAH Anak Domba itu membuka meterai yang ketujuh, maka sunyi senyaplah seluruh surga kira-kira setengah jam lamanya.

ENDE: Dan ketika Anak Domba membuka meterai ketudjuh, djadilah sunji senjap dalam surga, kira-kira setengah djam lamanja....

Shellabear 1912: Maka apabila meterai yang ketujuh itu dibukanya, senyaplah di dalam surga ada kira-kira setengah jam lamanya.

Klinkert 1879: Maka satelah di-oeraikannja meterai jang katoedjoeh, terdiamlah dalam sorga kira-kira satengah djam lamanja.

Klinkert 1863: Maka kapan soedah Dia boeka itoe tjap jang katoedjoeh, djadi diam dalem sorga kira-kira satengah djam lamanja.

Melayu Baba: Dan bila dia bukakan sil yang nombor tujoh, snnyap-lah dalam shorga dkat s-tngah jam punya lama.

Ambon Draft: Dan pada tatkala Ija su-dah membukakan tjap-matri jang katudjoh, sudah djadi sawatu katedohan di dalam sawrga, sakira-kira satengah djam lamanja.

Keasberry 1853: MAKA apabila tulah diuriekannya mutrie yang katujoh itu, maka turdiamlah dalam shorga itu sa'kira kira stungah jam lamanya.

Keasberry 1866: MAKA apabila tŭlah diuriekannya mutrie yang katujoh itu, maka tŭrdiamlah dalam shorga itu, sŭkira kira sŭtŭngah jam lamanya.

Leydekker Draft: SJahdan tatkala 'ija sudahlah membuka materij jang katudjoh 'itu, maka djadilah sawatu sinang didalam sawrga, sakira 2 satengah djam lamanja.

AVB: Apabila Anak Domba memecahkan materai ketujuh, syurga menjadi senyap sunyi kira-kira setengah jam.

Iban: Lebuh Anak Domba muka chop tambit ti ketujuh, semua utai di serega lalu enda engkeretik kira setengah jam.


TB ITL: Dan <2532> ketika <3752> Anak Domba itu membuka <455> meterai <4973> yang ketujuh <1442>, maka <1096> sunyi senyaplah <4602> di <1722> sorga <3772>, kira-kira <5613> setengah jam <2256> lamanya.


Jawa: Bareng Sang Cempe iku nglethek segel kang kapitu, ing swarga banjur sidhem premanem watara satengah jam suwene.

Jawa 2006: Bareng Sang Cempé iku mbikak sègel kang kapitu, ing swarga banjur sidhem-premanem watara satengah jam suwéné.

Jawa 1994: Bareng Sang Cempé mau nglèthèk sègel sing kapitu, ing swarga banjur dadi sepi nyenyet wetara setengah jam suwéné.

Jawa-Suriname: Kadung Tyempéné nglèntèk ségel sing nomer pitu, nang swarga terus sepi pet setengah jam suwéné.

Sunda: Barang segel anu katujuh dibuka, sawarga jempling kira-kira satengah jam lilana.

Sunda Formal: Barang segel anu katujuh dibuka; jep, sawarga jempling kira-kira satengah jam lilana.

Madura: E bakto Cacempe ka’issa’ mokka’ segel se kapeng petto’, sowarga pas seppe ra-kera satengnga ejjam abidda.

Bauzi: Labi neo Domba Adat labe neo ame na àk teudedahana meida lam neo ab vuavai tujuhleham. Labi lada lam vuavai eho aiha asum ahoba ium na daeti ab vabaedume seddaham. Labi na dae vabali koena àdesuha fa ab na daeleham.

Bali: Rikala Panak Biri-birine punika mukak meterae sane kaping pitu, ring suarga jeg sepi mapepan, wenten sawatara atengah jam suenipun.

Ngaju: Katika Anak Tabiri te mukei segel je kaujue, sorga manjadi benyem kurang labih katahin satengah jam.

Sasak: Sewaktu Anak Dombe nike bukaq sẽgel saq kepituq, sorge jari sepi kire-kire setenge jam ngonẽqne.

Bugis: Wettunna iyaro Ana’ Bimbala’é reppa’i ségélé’ iya mapitué, masino-sinoi surugaé kira-kira sitengnga jang ittana.

Makasar: Ri wattunna Nareppe’ anjo Ana’ Gimbalaka segele’ makatujua, a’jari sinomi suruga nia’ kira-kira sitangnga jang sallona.

Toraja: Iatonna bungka’i Anak domba tu ca’ ma’pempitunna, bittukmi lan suruga den agi-agi sangtangnga te’te’.

Duri: Ia tonna piakki Anak Bembala' to segel mangpempitu, makarorrong to suruga sangtangnga jang.

Gorontalo: Tou Walao Himba boyito lomuo segeli opituliyo, soroga ma dilumoloto tanu woluwo ngopitango jamu mao hihewoliyo.

Gorontalo 2006: Tou̒ Walao̒ Himba boito lomoo̒ seeheli u opitulio, sologa lowali loliilo hiheolio otanu ngoputu lojamu.

Balantak: Sarataa Anak Domba iya'a nanganui segel men kopitu'na, mbaka' na surugaa sianmo isian wurung men nokamporongoran toro sambande' jaam a nau'na.

Bambam: Puhai ia too nabukkai pole oom Änä' Domba indo pepanti' kapitunna, iya mattam siaham issinna suhuga umbai' setangnga tette' masäena.

Kaili Da'a: Sangga Ana Bimba nombalepa segel kapituonguna, nalino mpaa riara suruga kira-kira santongo jaa kasaena.

Mongondow: Naonda Adií in Domba tatua nomukat kom meterai inta impitunya, soroga nobalií no'ingongow totok degaí tobotakmai in jam ko'onggotea.

Aralle: Tahpana ullohka'i katahpena suha' kapitunna yato Änä' Domba, mahulla-hulla siang yaho di suruka umbai setangnga tehte' masaena.

Napu: Kanabungkahina Ana Dimba pene au kapituna, unga pea mandii i suruga kira-kira hantanga jaa.

Sangir: Ene, sarạeng Ahusu Domba ene e nělẹ̌kabe segelẹ̌ kapitune e, tangu měngkate sěngkianụ e sorga e kiměndị mangawe měloarang kaorasẹ̌ děngụ e.

Taa: Wali yako etu Ana nu Domba mangayali tondong to kapitu. Tempo Ia mangayali tondong to etu, samparia anu to re’e ri saruga tare mamoni ri rayanya bara santongo jam.

Rote: Lelek Bi'ilopo Ana ndia siiba'e segel kahitu boema, nusa so'da ka da'di neenee-linolino, dodoo na fafa'kama li'u seselik esa.

Galela: Qabolo de Una asa o segel ma tumudingika waraca kali. Waraca de kanaga o soroga lo irihika ma deka o orasi ma sononga.

Yali, Angguruk: Wam domba umalik inowen enehangge sabiron filila ririsimu poholman mun angge man angge enele eleg angge pik-pok teg angge weregma mo il tot larisi.

Tabaru: Gedagee 'o Domba ma Ngowaka 'o segeli moioli yapooteke so 'o ngai tumudiingou, de 'o sorogaaka kairii-riidika poilia 'o takoro ma songona.

Karo: Asum ipecahken Anak Biri-biri e meterai si pepituken, setengah jam dekahna la lit sora kai pe i Surga.

Simalungun: Sanggah ibuha lak na papituhon ai, sip ma haganup i nagori atas tar satongah jam dokahni.

Toba: (I.) Jadi dung diungkap sahap na papituhon i, hohom ma angka na di banua ginjang i, arga satonga jom lelengna.

Dairi: Jadi ikarkari Anak Biri-biri i kessa mo sègèl sipepituken i, nono mo karina si ni sorga i kira-kira setengah jom dekkahna.

Minangkabau: Kutiko Anak Domba tu mamacahi sege nan katujuah, sarugo manjadi langang salamo kiro-kiro satangah jam.

Nias: Me Ibokai dandro si fitu Ono Mbiribiri andrõ, tobali ahono zorugo so matonga za wa'ara.

Mentawai: Kelé aibá-bá nia Togat Biri-biri segel sikapitu, matangeunangan leú et manua, ai pá sitenga jam burúnia.

Lampung: Waktu Anak Biri-biri udi mecohko segel sai kepitu, surga jadi mangi sakani kira-kira setengah jam.

Aceh: Watée Aneuëk Bubiri nyan jipeubeukah segée nyang keutujoh, syeuruga laju sungue nyang treb jih na kira-kira siteungoh jeuem.

Mamasa: Inde anna kapitunnamo segel nala'bakki Anak Dombae, mattammi suruga umbai sitangnga tettek.

Berik: Domba Tane Jei newa afelna tujunubaraiserem jame aa galap fertesinirim, angtane taman waaken-giribe taterisi afa fas jam ne bilteyan abakfer ga jema nenennap.

Manggarai: Du Anak Jimbal nggé’i roku hitut te pitun, itug kali lik-mentuk éta Surga toé haéng ca jam béhéngn.

Sabu: Ta dhai ta pebhare ke ne hege do kepidu ne ri Ana Ki'i Jhawa ne, moko ta kehii-kejidho ke pa era do mmau do megala, era ma ta hetenga jaa ne tui.

Kupang: Ais, itu Domba Ana buka segel nomer tuju. Takuju sa, samua yang ada di sorga diam tapaku. Sonde ada yang basuara sampe kira-kira satenga jam.

Abun: Domba Gan kak lilin gum domufit ne wé sa, suk mwa gato mo gu ne not re. Suk mwa mone yo ki sukdu kwa dik yo mo nde sane sor kom mo jam napyo or,

Meyah: Nou ongga koma oisa fob, beda didif dik Domba Efer insa koma ohoda mar ongga eyet joug kertas efeyi cinja erfeka. Beda ainsa koma tein, moubsahamaha gij mebaga nou aras ofod ojgomu.

Uma: Kanabongka-na Ana' Bima saa' kapitu-na, hangaa molino-mi hi suruga nte hantanga' jaa.

Yawa: Arono Domba Tuvane po nyovara wao ama wararandemo mo ranavito kaururum rapaya, umba munijo ntiti ntanamanin tenambe yava uma ami vasye intai.


NETBible: Now when the Lamb opened the seventh seal there was silence in heaven for about half an hour.

NASB: When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

HCSB: When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

LEB: And when he opened the seventh seal, there was silence in heaven [for] about half an hour.

NIV: When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

ESV: When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

NRSV: When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

REB: Now when the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

NKJV: When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

KJV: And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.

AMP: WHEN HE [the Lamb] broke open the seventh seal, there was silence for about half an hour in heaven.

NLT: When the Lamb broke the seventh seal, there was silence throughout heaven for about half an hour.

GNB: When the Lamb broke open the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

ERV: The Lamb opened the seventh seal. Then there was silence in heaven for about half an hour.

EVD: The Lamb opened the seventh seal. Then there was silence in heaven for about half an hour.

BBE: And when the seventh stamp was undone there was quiet in heaven for about half an hour.

MSG: When the Lamb ripped off the seventh seal, Heaven fell quiet--complete silence for about half an hour.

Phillips NT: THEN, when he had broken the seventh seal, there was utter silence in Heaven for what seemed to me halfanhour.

DEIBLER: When Jesus, the one who is like a lamb, opened the seventh seal, there was no sound at all in heaven for …a very short time/about half an hour†.

GULLAH: Wen de Lamb open de seal wa mek seben, heaben been quiet fo bout haf hour.

CEV: When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

CEVUK: When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.

GWV: When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.


NET [draft] ITL: Now <2532> when <3752> the Lamb opened <455> the seventh <1442> seal <4973> there was <1096> silence <4602> in <1722> heaven <3772> for about <5613> half an hour <2256>.



 <<  Wahyu 8 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel