Bugis: Nanaparéntanni Yosua sining pamimpinna umma Israélié
AYT: Kemudian, Yosua memerintahkan para pemimpin umat, katanya,
TB: Lalu Yosua memberi perintah kepada pengatur-pengatur pasukan bangsa itu, katanya:
TL: Kemudian dari pada itu disuruh Yusak akan segala hulubalang itu, katanya:
MILT: Yosua memerintahkan para pemimpin bangsa itu, dengan berkata,
Shellabear 2010: Setelah itu Yusak memberi perintah kepada para pengatur pasukan bangsa itu, katanya,
KS (Revisi Shellabear 2011): Setelah itu Yusak memberi perintah kepada para pengatur pasukan bangsa itu, katanya,
KSKK: Yosua bin Nun memberi perintah kepada wakil-wakil rakyat,
VMD: Jadi, Yosua memerintahkan kepada pemimpin umat,
TSI: Lalu Yosua memerintahkan para pemimpin bangsa Israel,
BIS: Maka Yosua memerintahkan pemimpin-pemimpin umat Israel
TMV: Selepas itu Yosua mengarah para pemimpin Israel supaya
FAYH: Lalu Yosua mengeluarkan perintah agar para pemimpin bangsa Israel memberitahu seluruh bangsa itu dari kemah ke kemah untuk bersiap-siap menyeberangi Sungai Yordan. "Dalam waktu tiga hari kita akan menyeberang dan menaklukkan tanah yang telah diberikan Allah kepada kita," katanya kepada mereka.
ENDE: Lalu Josjua' memberikan perintah ini kepada para pendaftar rakjat:
Shellabear 1912: Setelah itu berpesanlah Yosua kepada segala pegawai kaum itu katanya:
Leydekker Draft: Tatkala 'itu berpasanlah Jehawsjusza pada segala Tandil khawm 'itu, sabdanja:
AVB: Setelah itu, Yosua memerintahkan para pegawai pasukan umat itu, katanya,
TB ITL: Lalu Yosua <03091> memberi perintah <06680> kepada pengatur-pengatur pasukan <07860> bangsa <05971> itu, katanya <0559>:
Jawa: Senapati Yusak banjur prentah marang para tetindhihing bala, dhawuhe:
Jawa 1994: Yosua banjur akon penggedhéné Israèl
Sunda: Ti dinya Yosua miwarangan para pamingpin sina ka pakemahan, sangkan marentahkeun jalma-jalma,
Madura: Yusak pas makon para pamimpinna ommat Isra’il
Bali: Dane Yosua raris mrentahang parapamimpin bangsa Israele,
Makasar: Jari naparentakammi Yosua pamimping-pamimpinna umma’ Israel
Toraja: Mangkato nasuami Yosua tu mintu’ pangulu, nakua:
Karo: Kenca bage isuruh Josua peminpin-peminpin bangsa e, gelah lawes
Simalungun: Dob ai iparentahkon si Josua ma hubani pambobai ni bangsa ai,
Toba: (II.) Jadi ditonai si Josua ma angka partogi ni bangso i, songon on:
NETBible: Joshua instructed the leaders of the people:
NASB: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
HCSB: Then Joshua commanded the officers of the people:
LEB: Then Joshua ordered the officers of the people,
NIV: So Joshua ordered the officers of the people:
ESV: And Joshua commanded the officers of the people,
NRSV: Then Joshua commanded the officers of the people,
REB: Then Joshua instructed the officers
NKJV: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
KJV: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
AMP: Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
NLT: Joshua then commanded the leaders of Israel,
GNB: Then Joshua ordered the leaders to
ERV: So Joshua gave orders to the leaders of the people:
BBE: Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,
MSG: Then Joshua gave orders to the people's leaders:
CEV: Joshua ordered the tribal leaders
CEVUK: Joshua ordered the tribal leaders
GWV: Then Joshua ordered the officers of the people,
NET [draft] ITL: Joshua <03091> instructed <06680> the leaders <07860> of the people <05971>:
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan