Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [DEIB]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 8 >> 

The list of women who helped Jesus.

1Soon after that, Jesus went, along with his twelve disciples, through various cities and villages. As they went, he was telling people the good message about how God wants …to have complete control/to rule† [MET] over their lives.

2Some women from whom he had expelled evil spirits and healed of diseases also went with him. These included Mary, the woman from Magdala village, from whom he had expelled seven evil spirits;

3Joanna, the wife of Chuza, who was one of King Herod Antipas’ officials; Susanna; and many others. They were providing some of their own funds to help Jesus and his disciples.

The story about four different kinds of soil.

4A great crowd of people came to Jesus from many towns. Then he told them this parable:

5“A man went out to his field to sow some seeds. As he was scattering them over the soil, some of the seeds fell on the path. Then people walked on those seeds, and birds ate them.

6Some of the seeds fell on rock on which there was a thin layer of soil. As soon as the seeds grew, the plants dried up because they had no moisture.

7Some of the seeds fell on ground that contained roots of thorny weeds. The thorny weeds grew together with the young plants, and they crowded out the plants.

8But some of the seeds fell on good soil and grew well. Each seed later produced a hundred grains.” Then Jesus shouted to them, “If you want to understand [MTY] this, you must consider carefully what I have just said!”

Jesus explained that the story represented different ways people respond to his teaching.

9Jesus’ disciples later asked him about the meaning of the parable he had just told.

10He said, “God is revealing to you what he did not reveal before, about how he wants to rule [MET] over peoples’ lives. But when I am telling other people about these things, I tell them only in parables. The result will be like a prophet predicted long ago: They will see what I am doing, but will not perceive what it means. They will hear what I am saying, but will not understand it.

11So this is the meaning of that parable: The seeds represent God’s message.

12Some people are like the path on which some of the seeds fell. When these people hear God’s message, the devil comes and causes them to forget what they have heard. As a result, they do not believe it and will not be saved{God will not save them}.

13Some people are like the soil with rock underneath. When they hear God’s message, they accept it joyfully. But because it does not penetrate deeply [MET] into their inner beings, they believe it for only a short time. They are like the plants that did not have deep roots. When difficult things happen to them, they stop believing God’s message.

14Some people are like the soil that had roots of thorny weeds in it. They are people who accept God’s message, but later on they worry about things, and try to become rich, and enjoy things that give them a lot of pleasure. So they do not become spiritually mature.

15But some people are like the good soil. They hear God’s message and accept it. They become good, honest people, and they continue doing things that please God [MET].

Jesus explained the need to make his truth clear to others.

16“After people light a lamp, they do not cover it with a basket or put it under a bed. Instead, they put it on a lampstand, so that those who enter the house can see things from its light [MET]. Similarly, you must tell God’s truth to others so that they can know what I can do for them.

17God wants to make clear all of his truth that was not evident previously. He intends that all ofthe truth that he had not revealed before be told openly {that his people openly tell others all of the truth that he has not revealed before}.

18So listen carefully to what I tell you, because God will enable those who accept my truth to understand even more. But God will cause those who do not accept my truth to not understand even the little that they think they have understood.”

Jesus told them that some people are as dear to him as his own relatives.

19One day Jesus’ mother and his younger brothers came to see him, but they could not get near him because there was a large crowd around him in the house.

20Someone told him, “Your mother and your younger brothers are standing outside, wanting to see you.”

21He replied, “Those who hear God’s message and obey it are as dear to me [MET] as my mother and my brothers.”

Jesus calmed a storm.

22One day Jesus got into a boat with his disciples. He said to them, “Let’s go around to the other side of the lake.” So they started to go.

23As they were sailing, he fell asleep. A big windstorm came down on the lake. Soon the boat was filling with water, and they were in danger.

24They woke him up. They said to him, “Master! Master! We(inc) are going to drown!” He got up and rebuked the wind and told the waves to be calm. The wind stopped blowing and the waves calmed down. The lake became calm.

25He said to them, “…I am disappointed that you did not trust me to help you!/Why didn’t you trust me to help you?†” [RHQ] They were afraid. They were also amazed. They said to each other, “…What kind of man is this?/This man is not like ordinary men!† [RHQ] He not only commands people, but when he commands the wind and the water, they also obey him!”

Jesus expelled many demons from a man.

26Jesus and his disciples arrived at the region near Gerasa, a town which was on the eastern side of Lake Galilee.

27There was a man in that region in whom demons lived. He was from the town of Gerasa. (OR, In that area there was a man from that town whom demons controlled.) For a long time he had not worn clothes. He did not live in a house. Instead, he lived in burial caves.

28Many times demons attacked him. He was guarded {People tried to guard him} so that he would not injure others. Chains were fastened {They fastened chains} on his hands and shackles on his feet, but he would break the chains and shackles. Then he would be sent away by the demons {the demons would send him away} to the desolate area. When Jesus stepped out of the boat onto the shore, the man saw him. He ran to Jesus and prostrated himself before him. Then Jesus commanded, “You evil spirit, come out of that man!” But it did not leave immediately. Instead, it caused the man to shout very loudly, “Jesus, Son of the great God in heaven, since we(inc) have nothing in common, leave me alone [RHQ]! I beg you, do not torture me now!”

29(8:28)

30In order to expel the demon more easily, Jesus asked the demon, “What is your(sg) name?” He replied, “My name is Crowd/Mob.” He said that because many demons had entered that man.

31The demons kept begging Jesus that he would not command them to go into the deep place where God punishes demons.

32There was a large herd of pigs …grazing/rooting for food† on the hillside. The demons begged Jesus that he allow them to enter the pigs. So he did.

33The demons left the man and entered the pigs. Then the herd of pigs rushed down the steep bank into the lake and drowned.

34When the men who were taking care of the pigs saw what happened, they ran! They told people inside the town and outside the town what had happened.

35So people went out to see what had happened. When they came to where Jesus was, they saw that the man from whom Jesus had expelled the demons was sitting at the feet of Jesus, listening to him. He had clothes on, and his mind was normal again. Then those people became afraid because they thought that he would destroy more of their property (OR, because they realized that he must be very powerful).

36The people who had seen what happened told those who had just arrived how Jesus had healed the man whom demons were controlling before.

37Then those people and many other people [HYP] from the area near Gerasa asked Jesus to leave their area. They were very afraid of what else Jesus would do to them. So Jesus and the disciples got into the boat to go back across the lake.

38The man from whom he had expelled the demons begged him saying, “Please, let me go with you!” But Jesus refused. Instead, he said to him,

39“No, go home and tell people how much God has done for you!” Then he sent him away. So he went away and told people throughout the town how much Jesus had done for him.

Jesus caused a young girl to become alive again and healed a woman who had been bleeding for years.

40When Jesus and the disciples returned to Capernaum, a crowd of people who had been waiting for him welcomed him.

41Just then a man named Jairus, who was one of the leaders …of the synagogue/of the Jewish meeting place† there, came near and prostrated himself at Jesus’ feet. He pleaded with Jesus, “Please come to my house,

42because my only daughter, who is about twelve years old, is dying!” As Jesus went with him, many people crowded close to Jesus.

43Then a woman came near. She had been suffering from constant vaginal [EUP] bleeding for twelve years, but she could not be healed by anyone {no one could heal her}.

44She came behind Jesus and touched the edge of his robe in order to be healed. At once her bleeding stopped.

45Jesus said, “Who touched me?” When everyone said that they had not touched him, Peter said, “Lord, there is a great crowd of people around you(sg) and crowding against you, so any one of them might have touched you!”

46But Jesus said, “I know that someone deliberately touched me, because my power has healed someone who touched me.”

47When the woman realized that she could not prevent Jesus (OR, people) from knowing that she was healed, her body began to shake. She was afraid that because she had disobeyed the law that a woman with such a condition should not touch others, Jesus might scold her for doing that. She prostrated herself before him. As the other people were listening, she told why she had touched him and how she had been healed immediately.

48Jesus said to her, “Ma’am/My dear woman, because you believed [PRS] that I could heal you, I have healed you. Go from here, and may you experience God’s peace within you.”

49While he was still talking to her, a man from Jairus’ house came and said to him, “Your daughter has died. So …it is useless that you bother the teacher any longer by urging him to go to your house!/why do you bother the teacher any longer by urging him to go to your house?† [RHQ]”

50But when Jesus heard that, he said to Jairus, “Do not think that there is nothing more that can be done. Just believe that I can help her. If you(sg) do that, she will live again.”

51When they arrived outside the house, he allowed only Peter, John, James, and the girl’s mother and father to go in the house with him.

52All the people there were crying and beating their breasts to show that they were sad. But, knowing that he would cause the girl to live again, he said to them, “Stop crying! She is not dead! She is just sleeping [MET]!”

53The people laughed at him, because they knew that the girl was dead.

54But Jesus took hold of her hand and called to her, saying, “Child, get up!”

55At once her spirit returned to her body and she got up. Jesus told them to give her something to eat.

56Her parents were amazed, but Jesus told them not to tell anyone else yet what had happened.



 <<  Lukas 8 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel