Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 3 : 20 >> 

ENDE: Mengapa terang dianugerahkan kepada orang jang pajah, kehidupan kepada orang jang kepahitan hatinja,


AYT: Mengapa terang diberikan kepada dia yang dalam kesengsaraan, dan kehidupan kepada dia yang sakit pahit jiwanya,

TB: Mengapa terang diberikan kepada yang bersusah-susah, dan hidup kepada yang pedih hati;

TL: Mengapa dikaruniakannya terang kepada orang celaka, dan kehidupan kepada orang yang sangat dukacita hatinya?

MILT: Mengapa terang diberikan kepada yang letih lesu, dan kehidupan kepada jiwa yang pahit;

Shellabear 2010: Mengapa terang diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang pahit hati?

KS (Revisi Shellabear 2011): Mengapa terang diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang pahit hati?

KSKK: Mengapa terang diberikan kepada orang yang merana, dan hidup kepada mereka yang getir?

VMD: Mengapa harus orang yang menderita terus hidup? Mengapa diberikan hidup kepada orang yang jiwanya pahit?

BIS: Mengapa manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapa terang diberi kepada yang duka?

TMV: Mengapakah manusia dibiarkan terus hidup sengsara? Mengapakah orang yang sedih diberikan cahaya?

FAYH: "Ah, mengapa terang dan kehidupan diberikan kepada orang yang mengalami sengsara dan pedih hati, yang mengharapkan kematian yang tak kunjung datang, yang mencari kematian lebih daripada orang mencari harta karun,

Shellabear 1912: Mengapa terang siang itu dikaruniakan kepada orang yang dalam kesukaran dan hidup kepada orang yang mencuri hatinya

Leydekker Draft: Karana 'apa deberikannja sijang pada 'awrang jang bersukar, dan kahidopan pada 'awrang jang pahit hatinja?

AVB: Mengapa cahaya diberikan kepada orang yang dalam kesukaran, dan hidup kepada orang yang ada kepahitan jiwa?


TB ITL: Mengapa <04100> terang <0216> diberikan <05414> kepada yang bersusah-susah <06001>, dan hidup <02416> kepada yang pedih <04751> hati <05315>;


Jawa: Yagene wong papa diparingi pepadhang, lan kang prihatin kaparingan urip?

Jawa 1994: Yagéné wong ditégakaké nandhang sangsara? Yagéné wong susah diparingi pepadhang?

Sunda: Kanggo naon Si Nalangsa dihirupan? Kanggo naon Si Prihatin dicaangan?

Madura: Arapa manossa me’ terros epanyangsara? Arapa tera’ me’ eparengngagi ka manossa se sossa?

Bali: Napi awinannya jadmane sane nandang pakewuh kicen kantun urip miwah jadmane sane kaduhkitan kicen galang?

Bugis: Magi narileppessang tolinoé matteru tuwo manrasa-rasa? Magi tajangngé nariyabbéréyang lao ri iya masussaé?

Makasar: Angngapa natulusu’ nibalang parekang pa’risi’ tallasa’na rupataua? Angngapa nanipassareang singaraka mae ri susaya?

Toraja: Ma’apai Napatiroanni masiang tu to mandasa, sia katuoan lako tu to rosso tongan penaanna?

Karo: Ngkai maka manusia ipelepas nggeluh i bas kiniseran? Ngkai maka ibereken terang man kalak si sangana erceda ate?

Simalungun: Mase ma ibere na siang bani halak na masombuh, pakon hagoluhan bani halak na marhoru?

Toba: Boasa tung lehononna hatiuron tu halak na marhinamago, dohot hangoluan tu halak na marsak situtu marroha.


NETBible: “Why does God give light to one who is in misery, and life to those whose soul is bitter,

NASB: "Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,

HCSB: Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter,

LEB: "Why give light to one in misery and life to those who find it so bitter,

NIV: "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,

ESV: "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,

NRSV: "Why is light given to one in misery, and life to the bitter in soul,

REB: Why should the sufferer be born to see the light? Why is life given to those who find it so bitter?

NKJV: "Why is light given to him who is in misery, And life to the bitter of soul,

KJV: Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter [in] soul;

AMP: Why is light [of life] given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,

NLT: "Oh, why should light be given to the weary, and life to those in misery?

GNB: Why let people go on living in misery? Why give light to those in grief?

ERV: “Why must a suffering person continue to live? Why let anyone live such a bitter life?

BBE: Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;

MSG: "Why does God bother giving light to the miserable, why bother keeping bitter people alive,

CEV: Why does God let me live when life is miserable and so bitter?

CEVUK: Why does God let me live when life is miserable and so bitter?

GWV: "Why give light to one in misery and life to those who find it so bitter,


NET [draft] ITL: “Why <04100> does God give <05414> light <0216> to one who is in misery <06001>, and life <02416> to those whose soul <05315> is bitter <04751>,



 <<  Ayub 3 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel