Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 14 : 14 >> 

ENDE: Kemudian hendaklah imam itu mengambil sebagian dari darah kurban pelunas salah itu dan melumasi dengannja tjuping telinga kanan orang jang ditahirkan itu dan djuga empu tangan kanan dan empu kaki kanannja.


AYT: Imam harus mengambil sebagian darah kurban penghapus salah dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan dan pada jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan ditahirkan.

TB: Imam harus mengambil sedikit dari darah tebusan salah itu dan harus membubuhnya pada cuping telinga kanan dari orang yang akan ditahirkan dan pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanannya.

TL: Maka hendaklah diambil imam dari pada darah korban karena salah itu, lalu dibubuh oleh imam akan dia pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan.

MILT: Dan dari darah persembahan penghapus salah itu, imam harus mengambil, dan imam haruslah mengoleskannya pada cuping telinga kanan, dan pada ibu jari tangan kanan, dan pada ibu jari kaki kanan yang menahirkan dirinya itu.

Shellabear 2010: Imam harus mengambil sebagian dari darah kurban penebus kesalahan itu lalu membubuhkannya pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan, pada ibu jari tangan kanannya, serta ibu jari kaki kanannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Imam harus mengambil sebagian dari darah kurban penebus kesalahan itu lalu membubuhkannya pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan, pada ibu jari tangan kanannya, serta ibu jari kaki kanannya.

KSKK: Lalu imam akan mengambil sedikit dari darah kurban kesalahan dan melumasinya pada cuping telinga kanan ibu jari tangan kanan dan ibu jari kaki kanan.

VMD: Imam mengambil sebagian darah dari kurban penghapus salah. Imam mengoleskannya pada cuping telinga kanan orang yang telah bersih itu. Imam mengoleskan darah itu pada ibu jari kanan dan pada ibu jari kaki kanan orang itu.

BIS: Imam harus mengambil sedikit darah anak domba lalu mengoleskannya pada cuping telinga kanan, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan orang yang akan dinyatakan bersih.

TMV: Imam akan mengambil sedikit darah anak domba itu lalu menyapukannya pada cuping telinga kanan, ibu jari tangan kanan, dan pada ibu jari kaki kanan orang yang akan dinyatakan tahir.

FAYH: Imam harus mengambil sedikit darah dari kurban penebus salah dan mengoleskannya pada cuping telinga kanan orang yang telah sembuh itu, pada ibu jari tangan kanannya, dan pada ibu jari kaki kanannya.

Shellabear 1912: Maka hendaklah diambil oleh imam dari pada darah kurban karena kesalahan itu lalu dicolek oleh imam akan dia pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan.

Leydekker Draft: Maka 'imam 'akan meng`ambil barang 'apa deri pada darah persombahan hutang-hutangan, lalu 'Imam 'akan membuboh 'itu 'atas tjuping telinga kanan 'awrang 'itu, jang hendakh dithahirkan; dan 'atas 'ibuw tangannja kanan 'itu, dan 'atas 'ibuw kakinja kanan 'itu.

AVB: Hendaklah imam mengambil sebahagian daripada darah korban penebus kesalahan itu lalu membubuhnya pada cuping telinga kanan orang yang hendak disucikan, pada ibu jari tangan kanannya, serta ibu jari kaki kanannya.


TB ITL: Imam <03548> harus mengambil <03947> sedikit dari darah <01818> tebusan salah <0817> itu dan harus membubuhnya <05414> pada <05921> cuping <08571> telinga <0241> kanan <03233> dari orang yang akan ditahirkan <02891> dan pada <05921> ibu jari <0931> tangan <03027> kanan <03233> dan pada <05921> ibu jari <0931> kaki <07272> kanannya <03233>. [<03548>]


Jawa: Imam banjur njupuka getihe kurban dhendha mau sathithik dileletna marang wong kang bakal kabirat najise mau ing godhohing kupinge kang tengen ing jempolaning tangan tengen lan ing jempolaning sikil tengen.

Jawa 1994: Imam kudu ndulit getihé cempé mau lan nglèlètaké ing kupingé tengen wong sing arep ditetepaké resik mau, semono uga jempolé tangan tengen, lan jempolé sikil tengen.

Sunda: Getihna ku imam kudu dicokot saeutik tuluy oleskeun ka jelema anu rek dinyatakeun bersih tea, kana daun ceulina anu katuhu, kana indung leungeunna nu katuhu jeung kana indung sukuna anu katuhu.

Madura: Imam kodu ngala’ dharana budhu’na dumba jareya sakone’, laju ebuliddagi ka kopeng kanganna oreng se enyata’agiya berse gella’, sarta ka pol-empolan tanang kanganna ban ka pol-empolanna soko kanganna.

Bali: Sang pandita patut ngambil getih biri-birine punika akidik, raris kolesang ring kuping anake punika sane kenawan, ring inan limanipune sane kenawan, miwah ring inan batisipune sane kenawan.

Bugis: Harusu’i imangngé malai céddé dara ana’ bimbala’é nainappa nassapuwang ri daucculing ataunna, ri indo’ jari lima ataunna sibawa indo’ jari ajé ataunna tau maéloé ripannessa mapaccing.

Makasar: Musti angngallei imanga sike’de’ cera’ ana’ gimbala’ nampa napasapu mae ri leko’ toli kananna, ri anrong lima kananna siagang ri anrong bangkeng kananna anjo tau lanipa’jari tangkasaka.

Toraja: La naala to minaa pira tu rara suru’ pangakuan sala anna raranni baba’ talinga kananna to la dipamasero sia iatu indo’ rakka’ lima kananna sia iatu indo’ rakka’ lentek kananna.

Karo: Ibuat imam lah sitik dareh biri-biri ndai, itamakenna ku cuping si kemuhen, ku kambal-kambal tan si kemuhen, ku kambal-kambal nahe si kemuhen kalak si man pebetehenken nggo bersih e.

Simalungun: Ibuat malim ai ma humbani daroh ni galangan parsalahan ai, inahkon malim ai ma ai bani bulung ni pinggol parsiamun ni halak siurason ai, ampa bani ompu-ompu ni tanganni siamun, ampa bani ompu-ompu ni naheini siamun.

Toba: Dung i buaton ni malim i ma deba sian mudar ni pelean parsalaan i, laos bahenon ni malim i ma i tu suping ni pinggol siamun ni jolma na niurasanna i dohot tu ina ni tanganna siamun dohot tu ina ni patna siamun.


NETBible: Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

NASB: "The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

HCSB: The priest is to take some of the blood from the restitution offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

LEB: Then the priest will take some of the blood from the guilt offering and put it on the right ear lobe, on the right thumb, and on the big toe of the right foot of the one to be cleansed.

NIV: The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

ESV: The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

NRSV: The priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot.

REB: The priest must then take some of the blood of the reparation-offering and put it on the lobe of the right ear of the person to be cleansed, and on his right thumb and the big toe of his right foot.

NKJV: "The priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

KJV: And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

AMP: And the priest shall take some of the blood of the guilt {or} trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

NLT: The priest will then take some of the blood from the guilt offering and put it on the tip of the healed person’s right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot.

GNB: The priest shall take some of the blood of the lamb and put it on the lobe of the right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot of the one of you to be declared ritually clean.

ERV: “The priest will take some of the blood of the guilt offering. He will put some of this blood on the tip of the right ear of the person to be made clean. The priest will put some of this blood on the thumb of the right hand and on the big toe of the right foot of that person.

BBE: And let the priest take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;

MSG: The priest will now take some of the blood of the Compensation-Offering and put it on the right earlobe of the man being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

CEV: The priest will smear some of the blood from this sacrifice on your right ear lobe, some on your right thumb, and some on the big toe of your right foot.

CEVUK: The priest will smear some of the blood from this sacrifice on your right ear lobe, some on your right thumb, and some on the big toe of your right foot.

GWV: Then the priest will take some of the blood from the guilt offering and put it on the right ear lobe, on the right thumb, and on the big toe of the right foot of the one to be cleansed.


NET [draft] ITL: Then the priest <03548> is to take <03947> some of the blood <01818> of the guilt offering <0817> and put <05414> it on <05921> the right <03233> earlobe <0241> <08571> of the one being cleansed <02891>, on <05921> the thumb <0931> of his right <03233> hand <03027>, and on <05921> the big toe <0931> of his right <03233> foot <07272>.



 <<  Imamat 14 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel