Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 25 : 9 >> 

ENDE: Dalam bulan ketudjuh tanggal sepuluh kamu harus berkeliling memperdengarkan bunji tanduk; pada hari pentjeriaan harus kamu berkeliling memperdengarkan bunji tanduk diseluruh negeri.


AYT: Pada hari ke-10 bulan tujuh, kamu harus meniup trompet dengan keras. Pada hari raya Pendamaian kamu harus meniupnya di seluruh negeri.

TB: Lalu engkau harus memperdengarkan bunyi sangkakala di mana-mana dalam bulan yang ketujuh pada tanggal sepuluh bulan itu; pada hari raya Pendamaian kamu harus memperdengarkan bunyi sangkakala itu di mana-mana di seluruh negerimu.

TL: Setelah itu maka pada bulan yang ketujuh dan pada sepuluh hari bulan itu hendaklah kamu meniupkan nafiri bunyi-bunyian itu keliling, yaitu pada hari gafirat itu hendaklah kamu meniupkan nafiri keliling dalam segala negerimu.

MILT: Dan pada bulan ketujuh, pada tanggal sepuluh bulan itu haruslah engkau memperdengarkan sangkakala tanda peringatan; pada hari penebusan itu haruslah kamu memperdengarkan sangkakala di seluruh negerimu.

Shellabear 2010: Kemudian pada hari kesepuluh di bulan ketujuh, yaitu Hari Raya Pendamaian, perdengarkanlah bunyi sangkakala di mana-mana di seluruh negerimu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian pada hari kesepuluh di bulan ketujuh, yaitu Hari Raya Pendamaian, perdengarkanlah bunyi sangkakala di mana-mana di seluruh negerimu.

KSKK: Lalu pada hari kesepuluh dari bulan ketujuh, bunyikanlah sangkakala dengan nyaring. Pada Hari Pendamaian bunyikan sangkakala di seluruh negeri.

VMD: Pada Hari Pendamaian, tiuplah tanduk domba jantan pada hari kesepuluh, bulan ketujuh. Tiuplah terompet di seluruh negeri.

BIS: Lalu pada tanggal sepuluh bulan tujuh, yaitu hari pengampunan dosa, suruhlah orang membunyikan trompet di mana-mana di seluruh negeri.

TMV: Kemudian pada hari kesepuluh bulan ketujuh, iaitu Hari Pengampunan Dosa, suruhlah orang meniup trompet di seluruh negeri.

FAYH: pada Hari Penebusan Dosa, tiuplah trompet dengan nyaring di seluruh negeri.

Shellabear 1912: Setelah itu dalam bulan yang ketujuh dan pada sepuluh hari bulan hendaklah engkau bunyikan nafiri yang nyaring bunyinya yaitu pada hari perdamaian hendaklah kamu bunyikan nafiri itu pada seluruh tanahmu.

Leydekker Draft: Komedijen pada bulan jang katudjoh, pada harij jang kasapuloh deri pada bulan 'itu, haros 'angkaw perlintasij nafirij bunji-bunjian: pada harij ghafirat hendakh kamu perlintasij nafirij 'itu pada saganap tanah kamu.

AVB: Lalu pada hari kesepuluh pada bulan ketujuh, iaitu Perayaan Hari Pendamaian, hendaklah di seluruh bumimu dikumandangkan bunyi tiupan kuat sangkakala.


TB ITL: Lalu engkau harus memperdengarkan <05674> bunyi <08643> sangkakala <07782> di mana-mana dalam bulan <02320> yang ketujuh <07637> pada tanggal sepuluh <06218> bulan <02320> itu; pada hari <03117> raya Pendamaian <03725> kamu harus memperdengarkan <05674> bunyi sangkakala <07782> itu di mana-mana di seluruh <03605> negerimu <0776>.


Jawa: Sawuse mangkono nuli ing sasi kapitu tanggal ping sapuluh, ing dina riyaya pirukun, sira ndlajahana ing satanahira kabeh karo ngunekna kalasangka.

Jawa 1994: Tanggal sepuluh sasi pitu kuwi dina pangruwating dosa. Ing dina mau kudu ana wong sing ngunèkaké slomprèt ndlajahi sanegara.

Sunda: Geus kitu dina tanggal sapuluh bulan katujuh, nya eta dina Poe Pangampura Dosa, kudu aya jelema ngideran sakuliah tanah bari niup tarompet.

Madura: Saellana jareya, e tanggal sapolo bulan petto’, iya areya e are pangamponanna dusa, soro oreng nope calampong e man-dhimman e sabingkerra nagara.

Bali: Ring tanggal sane kaping dasa sasih sane kaping pitu inggih punika ring Rerainan Panyupat Dosane, rarisang nikayang anak adiri nyuarayang trompet milehan ring sakuubing panegara.

Bugis: Nainappa tanggala seppulo uleng pitu, iyanaritu esso paddampengeng dosa, suroi tauwé paoniwi tarompé’é kégi-kégi risininna wanuwaé.

Makasar: Nampa ri tanggala’ sampulo bulang tuju, iamintu allo nipammopporanna dosaya, suroi taua appasa’ra tarompe’ ri kere-kere mae ri sikontu pa’rasanganga.

Toraja: Attu iato la mupannoni tu tarompe’ pua tiku lao lan bulan ma’pempitu, ke allo ma’pessangpulona; ke allo kadiseroian kasalan la minii umpannonii tu tarompe’ pua tiku lao dio lu mintu’ tondokmi.

Karo: Emaka tanggal sepuluh bulan siwah eme Wari Penangtangen, suruh sekalak ngembus tanduk ermomo ku kerina negeri.

Simalungun: Jadi pahataonmu ma tarompit partingting ai, bani ari sapuluh bulan pitu; bani ari pardearan do pahataonmu tarompit ai bani sab tanohmu.

Toba: Ingkon mangkuling ma bahenonmu soara ni sarune tingting di bulan sipaha pitu di ari sampulu, ingkon di ari pardengganan tahe mangkuling bahenonmuna soara ni sarune tingting di sandok tanomuna i.


NETBible: You must sound loud horn blasts – in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement – you must sound the horn in your entire land.

NASB: ‘You shall then sound a ram’s horn abroad on the tenth day of the seventh month; on the day of atonement you shall sound a horn all through your land.

HCSB: Then you are to sound a trumpet loudly in the seventh month, on the tenth day of the month; you will sound it throughout your land on the Day of Atonement.

LEB: On the tenth day of the seventh month, the special day for the payment for sin, sound rams’ horns throughout the country.

NIV: Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.

ESV: Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land.

NRSV: Then you shall have the trumpet sounded loud; on the tenth day of the seventh month—on the day of atonement—you shall have the trumpet sounded throughout all your land.

REB: and in the seventh month on the tenth day of the month, on the Day of Atonement, you are to send the ram's horn throughout your land to sound a blast.

NKJV: ‘Then you shall cause the trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall make the trumpet to sound throughout all your land.

KJV: Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth [day] of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.

AMP: Then you shall sound abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month [almost October]; on the Day of Atonement blow the trumpet in all your land.

NLT: Then on the Day of Atonement of the fiftieth year, blow the trumpets loud and long throughout the land.

GNB: Then, on the tenth day of the seventh month, the Day of Atonement, send someone to blow a trumpet throughout the whole land.

ERV: On the Day of Atonement, you must blow a ram’s horn. That will be on the tenth day of the seventh month. You must blow the ram’s horn through the whole country.

BBE: Then let the loud horn be sounded far and wide on the tenth day of the seventh month; on the day of taking away sin let the horn be sounded through all your land.

MSG: Then sound loud blasts on the ram's horn on the tenth day of the seventh month, the Day of Atonement. Sound the ram's horn all over the land.

CEV: on the tenth day of the seventh month, which is also the Great Day of Forgiveness, trumpets are to be blown everywhere in the land.

CEVUK: on the tenth day of the seventh month, which is also the Great Day of Forgiveness, trumpets are to be blown everywhere in the land.

GWV: On the tenth day of the seventh month, the special day for the payment for sin, sound rams’ horns throughout the country.


NET [draft] ITL: You must sound <05674> loud horn <07782> blasts <08643>– in the seventh <07637> month <02320>, on the tenth <06218> day of the month <02320>, on the Day <03117> of Atonement <03725>– you must sound <05674> the horn <07782> in your entire <03605> land <0776>.



 <<  Imamat 25 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel