Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 40 : 20 >> 

ENDE: Sesudah itu diambilnja Kesaksian dan ditaruhnja kedalam Peti; dikenakannja gandar-gandar pada Peti itu dan ditaruhnja Tutup Perdamaian diatasnja.


AYT: Dia pun mengambil kesaksian itu dan meletakkannya di dalam tabut, dan memasang kayu-kayu pengusung di tabut itu, lalu memasang tutup pendamaian di atas tabut itu.

TB: Diambilnyalah loh hukum Allah dan ditaruhnya ke dalam tabut, dikenakannyalah kayu pengusung pada tabut itu dan diletakkannya tutup pendamaian di atas tabut itu.

TL: Maka diambilnya akan syahadat itu, diletakkannya dalam tabut dan dikenakannyalah kayu pengusung pada tabut itu dan dibubuhnya tutupan gafirat di atas tabut itu.

MILT: Dan dia mengambil kesaksian itu lalu meletakkannya ke dalam tabut itu dan memasang tongkat-tongkat pengusung pada tabut itu, lalu memasang tutup pendamaian di atas tabut itu dari arah atas.

Shellabear 2010: Selanjutnya ia mengambil loh hukum Allah dan menaruhnya di dalam tabut. Dipasangnya kayu pengusung pada tabut itu dan diletakkannya tutup pendamaian di atas tabut itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya ia mengambil loh hukum Allah dan menaruhnya di dalam tabut. Dipasangnya kayu pengusung pada tabut itu dan diletakkannya tutup pendamaian di atas tabut itu.

KSKK: Ia mengambil Ketetapan dan menempatkannya di dalam tabut. Sesudah itu ia menempatkan galah pengusung pada tabut dan menempatkan takhta Kerahiman di atasnya.

VMD: Musa mengambil Perjanjian dan memasukkannya ke dalam Kotak Kudus.

TSI: Musa mengambil kedua lempengan batu yang bertuliskan sepuluh perintah Allah dan memasukkannya ke dalam peti perjanjian. Selanjutnya dia memasang tongkat pengusung pada peti itu dan meletakkan penutup peti, yaitu Takhta Pendamaian, di atasnya.

BIS: Kemudian kedua batu itu dimasukkannya ke dalam Peti Perjanjian. Lalu Musa memasang tutup Peti itu dan memasukkan kayu pengusungnya ke dalam gelangnya.

TMV: Kemudian Musa mengambil dua buah batu tulis itu dan meletakkannya di dalam Tabut Perjanjian. Dia memasukkan kayu pengusung Tabut ke dalam gelang-gelangnya, lalu menutup Tabut dengan penutupnya.

FAYH: Di dalam tabut itu ia menaruh loh batu yang bertuliskan Sepuluh Hukum. Lalu ia memasang kayu-kayu pengusungnya dan meletakkan tutup emas, yaitu tutup pendamaian itu di atas tabut.

Shellabear 1912: Maka kesaksian itupun diambilnya dibubuhnya di dalam tabut itu dan kayu pengusungnya dikenakannya pada tabut itu dan diletakkannya tempat perdamaian di atas tabut itu.

Leydekker Draft: Lagipawn 'ija meng`ambillah surat ljahadat, sambil bersimpan 'itu didalam pitij, dan meng`enakanlah kajuw-kajuw 'usong pada pitij: dan 'ija bubohlah tutopan di`atas pada pitij 'itu.

AVB: Selanjutnya, dia mengambil loh hukum dan meletakkannya di dalam tabut. Lalu dipasangnya kayu pengusung pada tabut itu dan diletakkannya penutup pendamaian di atas tabut itu.


TB ITL: Diambilnyalah <03947> loh hukum <05715> Allah dan ditaruhnya <05414> ke dalam <0413> tabut <0727>, dikenakannyalah <07760> kayu pengusung <0905> pada <05921> tabut <0727> itu dan diletakkannya <05414> tutup pendamaian <03727> di <05921> atas <04605> tabut <0727> itu.


Jawa: Papan angger-anggering Allah banjur dipundhut lan kaselehake ana ing jero pethi, pethine banjur dietrapi pikulan lan ditumpangi tutup pangruwatan.

Jawa 1994: Banjur njupuk papan watu loro sing katulisan Pepakon Sepuluh sarta dilebokaké ing sajroning Pethi Prejanjian. Pikulané banjur dislobokaké ing gelangan sing kanggo ngusung sarta tutupé dipasang ing ndhuwuré.

Sunda: Papan batu anu dua gebleg tea ku Musa geus diasupkeun ka jero Peti Perjangjian, rancatan petina geus dicorokkeun kana geugeulanganana, tutup petina geus dipasang di luhurna.

Madura: Papan batona se dhadhuwa’ epondhut, pas esaba’ ka dhalem Petthe Parjanjiyan Totobba Petthena epasang, kol-pekolla esono’agi ka long-kolongnga.

Bali: Wus punika, dane raris ngambil papan batune makakalih, tumuli karanjingang ring Peti Prajanjiane. Sanan-sanan Peti Prajanjiane kaugang ring gelang-gelang panegenannyane, raris tekepnyane kapasang.

Bugis: Nainappa naputtama iya duwa batuéro ri laleng Petti Assijancingngé. Nainappa napasang Musa pattongkona Pettiéro sibawa naputtama’i aju pabbuléna ri laleng tolinna.

Makasar: Nampa nipantama’ anjo ruaya batu nipannulisi siagang Sampulo ParentaNa Allata’ala ri Patti Parjanjianga. Nampa napataba Musa pa’rangka’na anjo Pattia siagang napantama kayu pa’bulekanga ri pontona.

Toraja: Naalami tu kasa’bian, napalanni patti, napalakoi pebulle tu patti iato, nasamboi tutu’ pebase kasalan tu patti iato.

Karo: Kenca bage ibuatna papan batu si dua ndai, jenari itamakenna ku bas Peti Perpadanen e. Itamakenna lanja-lanjana arah lubang gelang peti e, jenari itamakenna tutup peti e arah datas.

Simalungun: Ibuat ma hasaksian ai anjaha inahkon hubagas poti ai, isurukkon ma lanja-lanja ai hubani poti ai anjaha inahkon langkob pardearan ai hu atas ni poti ai.

Toba: Dung i dibuat ma lei panindangion i jala dipeakkon tu bagasan poti i, disurukkon ma dohot haluhalu i tu poti i dibahen muse ma langkop pardengganan i tu atas ni poti i.


NETBible: He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.

NASB: Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.

HCSB: Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.

LEB: He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.

NIV: He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.

ESV: He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.

NRSV: He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above the ark;

REB: He took the Testimony and put it into the Ark, inserted the poles in the Ark, and put the cover over the top of the Ark.

NKJV: He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.

KJV: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:

AMP: He took the Testimony [the Ten Commandments] and put it into the ark, and set the poles [in the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.

NLT: He placed inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, and then he attached the Ark’s carrying poles. He also set the Ark’s cover––the place of atonement––on top of it.

GNB: Then he took the two stone tablets and put them in the Covenant Box. He put the poles in the rings of the Box and put the lid on it.

ERV: Moses took the Agreement and put it in the Holy Box. He put the poles on the Box and put the mercy-cover on it.

BBE: And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;

MSG: He placed The Testimony in the Chest, inserted the poles for carrying the Chest, and placed the lid, the Atonement-Cover, on it.

CEV: The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.

CEVUK: The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.

GWV: He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.


NET [draft] ITL: He took <03947> the testimony <05715> and put <05414> it in <0413> the <0853> ark <0727>, attached <07760> the poles <0905> to <05921> the ark <0727>, and then put <05414> the <0853> atonement lid <03727> on <05921> the ark <0727>.



 <<  Keluaran 40 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel