FAYH: Pemerintahan Raja Ahazia atas Yehuda dimulai dalam tahun kesebelas masa pemerintahan Raja Yoram putra Ahab atas Israel.
AYT: Pada tahun yang kesebelas masa pemerintahan Yoram, anak Ahab, Ahazia menjadi raja atas Yehuda.
TB: Adapun Ahazia menjadi raja atas Yehuda dalam tahun kesebelas zaman Yoram bin Ahab.
TL: Adapun Ahazia itu naik raja atas orang Yehuda yaitu pada tahun kesebelas dari pada kerajaan Yoram bin Akhab itu.
MILT: Pada tahun kesebelas zaman Yoram, anak Ahab, Ahazia memerintah atas Yehuda.
Shellabear 2010: Ahazia naik takhta atas Yuda pada tahun kesebelas pemerintahan Yoram bin Ahab.
KS (Revisi Shellabear 2011): Ahazia naik takhta atas Yuda pada tahun kesebelas pemerintahan Yoram bin Ahab.
KSKK: Ahazia telah memulai pemerintahannya di Yehuda dalam tahun kesebelas Yoram, putra Ahab.
VMD: Ahazia menjadi raja atas Yehuda pada tahun kesebelas pemerintahan Yoram, raja Israel.
BIS: Ahazia menjadi raja Yehuda ketika Raja Yoram anak Ahab telah memerintah Israel sebelas tahun.
TMV: Raja Ahazia menjadi raja Yehuda pada tahun kesebelas pemerintahan Raja Yoram putera Raja Ahab di Israel.
ENDE: Dalam tahun kesebelas Joram, putera Ahab, Ahazjahu telah mendjadi radja atas Juda.
Shellabear 1912: Maka Ahazia itu telah naik raja atas orang Yehuda pada tahun yang kesebelas dari pada kerajaan Yoram bin Ahab.
Leydekker Draft: 'Adapawn lepas tahon jang kasabelas deri pada Jawram 'anakh laki-laki 'Ah`ab 'itu, 'Ahazja sudahlah najik Radja di`atas 'awrang Jehuda.
AVB: Ahazia menaiki takhta atas Yehuda pada tahun kesebelas zaman pemerintahan Yoram anak Ahab.
TB ITL: Adapun Ahazia <0274> menjadi raja <04427> atas <05921> Yehuda <03063> dalam tahun <08141> kesebelas <06240> <0259> zaman <08141> Yoram <03141> bin <01121> Ahab <0256>.
Jawa: Anadene Sang Prabu Ahazia iku anggone jumeneng ratu ing Yehuda ing taun kang kaping sawelase jamane Sang Prabu Yoram, putrane Sang Prabu Akhab.
Jawa 1994: Ahazia enggoné jumeneng raja ing Yéhuda nalika Yoram, putrané Akhab, wis jumeneng raja ing Israèl sewelas taun.
Sunda: Ahasia mimiti jadina raja dina taun kasabelas Yoram putra Ahab ngarajaan nagara Israil.
Madura: Ahaziya jumenneng rato Yehuda e bakto Rato Yoram pottrana Ahab la olle sabellas taon se marenta Isra’il.
Bali: Ida Sang Prabu Ahasia jumeneng prabu ring Yehuda, ring taun sane kaping solas, panyeneng Ida Sang Prabu Yoram, putran Ida Sang Prabu Akab ring Israel.
Bugis: Mancaji arungngi Ahazia ri Yéhuda wettunna Arung Yoram ana’ Ahab seppuloni séddi taunna paréntai Israél.
Makasar: Wattunna a’jari Karaeng Ahazia ri Yehuda, anjo wattua sampulomi asse’re taung sallona a’jari Karaeng Yoram ana’na Ahab ammarenta ri Israel.
Toraja: Iatu Ahazia dadi datu umparenta to Yehuda, tonna taun ma’pessangpulo misa kadatuanna Yoram, anakna Ahab.
Karo: Ahasia jadi raja Juda kenca sepulu sada tahun dekahna Joram anak Ahap jadi raja Israel.
Simalungun: Pasapuluh-sadatahunkon dob raja si Joram, anak ni si Ahab, ijai ma mulai si Ahasya manggomgom Juda.
Toba: Pasampulusadataonhon dung gabe raja si Joram, anak ni si Ahab, bangkit raja ma si Ahasia gumomgom Juda.
NETBible: Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram son of Ahab.
NASB: Now in the eleventh year of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.
HCSB: It was in the eleventh year of Joram son of Ahab that Ahaziah had become king over Judah.
LEB: (Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram, Ahab’s son, was king of Israel.)
NIV: (In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)
ESV: In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
NRSV: In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
REB: It was in the eleventh year of Jehoram son of Ahab that Ahaziah became king over Judah.
NKJV: In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.
KJV: And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
AMP: In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah's reign over Judah began.
NLT: Ahaziah’s reign over Judah had begun in the eleventh year of King Joram’s reign in Israel.
GNB: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram son of Ahab was king of Israel.
ERV: Ahaziah had become king over Judah during Joram’s eleventh year as king of Israel.
BBE: (In the eleventh year of the rule of Joram, the son of Ahab, Ahaziah became king over Judah.)
MSG: In the eleventh year of the reign of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.
CEV: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of the rule of Ahab's son Joram.
CEVUK: Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year of the rule of Ahab's son Joram.
GWV: (Ahaziah had become king of Judah in the eleventh year that Joram, Ahab’s son, was king of Israel.)
NET [draft] ITL: Ahaziah <0274> had become king <04427> over <05921> Judah <03063> in the eleventh <06240> <0259> <08141> year <08141> of Joram <03141> son <01121> of Ahab <0256>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan