Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 20 >> 

Ta Macedonia an Achaia

1Wen de oproah een Ephesus been oba, Paul call togeda dem dat da waak een de way ob de Lawd Jedus. E courage um, an e tell um say, “A da gwine on now.” Den e lef um an gone ta Macedonia.

2E gone all oba dat arie, da taak plenty fa courage de people. Den e gone ta Greece.

3Paul stay dey shree mont. Den e wahn fa ketch a boat fa sail ta Syria. Bot e yeh say de Jew people dey da build struction an scheme fa ketch um, so e cide fa go back shru Macedonia.

4Wen Paul lef, Sopater dat come fom Berea gone long wid um. Sopater been Pyrrhus boy. De oda people dat gone long wid Paul been Aristarchus an Secundus fom Thessalonica, Gaius fom Derbe, an Timothy, an Tychicus an Trophimus dat come fom de arie ob Asia.

5Dem man gone long head ob we an wait fa we een Troas.

6Wen de Jew holiday feas ob Unleaven Bread done (dat de one wen dey always nyam bread dat ain hab no yeast), we lef een a sailboat fom Philippi. Atta fibe day, we git ta Troas an we meet de oda man dem dey. An we stay one week een Troas.

Paul Mek a Nyoung Man Lib Gin

7De fus day een de week, we geda fa nyam togeda. Paul splain de wod ta de people, an cause e been gwine on de nex day, e keep on da taak til midnight.

8Lotsa lamp been dey een dat room opstair weh we hole de meetin.

9One nyoung man name Eutychus beena seddown een de winda dey. Paul beena taak wen sleep ketch Eutychus. Paul keep on da taak, an Eutychus gone eenta a deep sleep an faddown outta de winda ta de groun. An dat house been a shree story house. Wen dey gone down an pick um op fom de groun, Eutychus done dead.

10Bot Paul gone down an scretch esef oba de nyoung man an hole um tight. An Paul say, “Oona mus dohn git opsot. Eutychus da lib!”

11Den Paul gone back opstair an broke de bread an nyam wid de people dey. An e taak ta um til day clean. Den e gone.

12De people gone wid de nyoung man Eutychus ta e house. Eutychus da lib, an dey been too heppy fa dat.

Paul Dem Tabel

13We gone on fo Paul an ketch a sailboat an gone ta Assos weh we been spose fa meet Paul, so e kin git pon de boat dey. E done tell we dat e gwine come ta de boat een Assos cause e been goona waak an meet we dey.

14So wen Paul meet we een Assos, e git pon de boat. Den we gone ta Mitylene.

15We lef dey an gone on da sail til we git close ta Chios de nex day. De day atta dat, we gone on ta Samos. Den de day atta dat, we git ta Miletus.

16Paul done cide dat e ain been gwine mek de sailboat stop een Ephesus. Cause e ain wahn fa spen extry time dey een de arie ob Asia. E wahn fa git ta Jerusalem soon as e kin. E beena try fa git dey een time fa de day wen de Christian dem da memba Pentecost, dat day wen God gim e Holy Sperit.

Paul Taak fa de Las Time ta de Elda Dem een Ephesus

17Atta Paul git ta Miletus, e sen wod ta Ephesus, ta de choch elda dem. E say e wahn dem da fa come meet um een Miletus.

18Wen de choch elda dem git ta Miletus, e tell um say, “Oona know how A done beena do all de time A been dey wid oona, fom de fus day wen A come yah ta de arie ob Asia.

19Oona know A ain neba brag, bot A tek low wiles A beena wok, da saab de Lawd. Plenty time A beena cry. A been hab haad bone fa chew an bitta pill fa swalla cause de Jew dem build struction ebryside A ton.

20Oona know dat wen A beena taak bout de wod ta oona, A ain hole back nottin fa hep oona. A beena laan oona een de place weh all de people hab meetin een de open. An A beena laan oona da go fom one house ta de nex.

21A beena tell de Jew people an dem wa ain Jew all two. A tell um say, ‘Mus stop fa sin an change oona way an come ta God. Mus an bleebe pon we Lawd Jedus Christ.’

22Now, de Holy Sperit tell me dat A haffa go ta Jerusalem an A gwine do wa e tell me. A ain know wa dey gwine do ta me wen A git dey.

23All A know, e dat de Holy Sperit done tell me fo time dat een ebry city weh A da gwine, people gwine pit me een de jailhouse an A gwine suffa an hab a haad time.

24Bot A ain tek me life fa be wot nottin ta me, so dat A kin do all God sen me fa do, soo dat A kin finish me race an do all de wok dat de Lawd Jedus gii me fa do. An dis de wok e gii me, A spose fa tell people de Good Nyews bout how God da bless people.

25A done gone bout mongst oona, da tell oona all fa tell oona bout how God da rule. Now den, A know dat ain none ob oona neba gwine see me gin.

26So taday A tell oona fa true say, A ain sponsible ef God condemn any ob oona.

27Cause A ain hole back nottin, bot A beena tell oona all dat God wahn fa do.

28Oona mus watch out how oona lib an mus mind all de flock ob God people yah. De Holy Sperit done mek oona sponsible fa um. Oona mus tek cyah ob God people een de choch, jes like de shephud cyah fa e sheep. Cause God own son, de Lawd Jedus, done dead fa mek de people ob de choch blongst ta God.

29A know dat atta A done gone way, some ceitful people gwine come een mongst oona people een de choch, like wile wolf come pon sheep. Dey gwine do some ob oona real bad an try fa ton oona way fom God.

30De time gwine come wen eben some ob oona own people gwine lie fa mek some ob oona wa waak een de way ob de Lawd go long wid um.

31So den, oona mus watch out fa dem people yah dat lie like dat. Oona haaffa memba how fa shree whole yeah A ain neba stop waanin ebry one ob oona. A beena tell oona wa God say day an night wid de eyewata ronnin down me face.

32“Now A da lef oona een God han an A lef e wod dat tell oona bout God blessin pon oona. God wod able fa hep oona fa bleebe pon Jedus mo an mo, an God gwine gii oona de blessin dat e promise fa gii ta dem wa blongst ta um.

33A ain neba wish fa wa blongst ta nobody. A ain wish fa dey silba, dey gole, needa dey fine cloes.

34Oona know dat A beena wok wid me own han fa git all wa A need an fa git all wa dem need wa gone long wid me too.

35Een all A done do, A show oona dat we haffa wok haad like dis so dat we kin hep dem dat ain hab wa dey need. Mus memba wa de Lawd Jedus esef tell we say, ‘De one wa gii, e gwine git blessin mo den de one dat da git.’”

36Atta Paul done taak, e kneel down wid all ob um an pray.

37De people all beena cry down wiles dey beena hug an kiss Paul, da tell um bye.

38De ting dat mek de people saarful mo den all, been dat e tell um dat dey ain neba gwine see um gin. So den, dey gone long wid Paul ta de big boat.



 <<  Kisah Para Rasul 20 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel