Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GULLAH]     [PL]  [PB] 
 <<  Lukas 7 >> 

De Roman Offisa wa Bleebe

1Atta Jedus done tell de people all dis, e gone ta de town name Capernaum.

2One sodja high op een de Roman aamy been dey. An e hab saabant wa e like a whole lot. Bot dat saabant been so sick til e mos dead.

3Wen dat offisa yeh bout Jedus, e sen some ob de Jew leada dem ta Jedus fa beg um fa come heal e saabant.

4De leada dem gone ta Jedus an beg um wid all dey haat fa come heal de saabant ob de sodja. Dey tell um say, “Dis sodja a good man an e good fa hep um.

5Cause e lob de Jew people an e da one wa done build de Jew meetin house fa we yah.”

6So Jedus gone long wid um. Wen e git close ta de house, de sodja sen e fren dem wid a message fa Jedus. E tell um say, “Sah, mus dohn bodda yasef fa come yah, cause A ain fit fa hab ya come eenta me house.

7Cause ob dat, A ain tink A fit fa come ta ya needa. Bot do please, say de wod an me saabant gwine git well.

8A mesef a man onda tority ob offisa oba me, an A hab tority oba oda sodja dem wa onda me. A tell one say, ‘Mus go!’ an e gone. An A tell noda one say, ‘Mus come!’ an e come. An A tell me saabant say, ‘Mus do dis wok!’ an e do um.”

9Wen Jedus yeh wa de offisa done say, e been stonish. An e ton roun ta de crowd wa beena gone long wid um, an e say, “A da tell oona, A ain neba see nobody eben yah een Israel wa bleebe een God sommuch like dis Roman sodja bleebe!”

10Wen dem wa bring de message git back ta de sodja house, dey find dat de saabant done git well.

Jedus Mek de Wida Son Lib Gin

11De day atta dat, Jedus gone ta one town wa dey call Nain. An e ciple dem an a heapa oda people gone long wid um.

12Wen dey git ta de gate ob de wall wa go roun de town, dey meet plenty people gwine fa bury a man. Dat man wa dead been e modda onliest son. E been a wida-ooman, an a whole crowd ob people fom de town been long wid um.

13Wen de Lawd see de ooman, e haat been hebby fa um, an e tell um say, “Mus dohn cry!”

14E gone oba an tetch de coffin. An de man dem wa beena tote de coffin, dey stop. Jedus tell de dead man say, “Nyoung man, A tell ya, mus git op.”

15De nyoung man wa been dead, e da lib gin. E set op an staat fa taak. An Jedus gim ta e modda.

16All de people been scruck an stonish, an dey praise God, say, “We done see one prophet mongst we, a great man wa da tell God wod!” An dey say, “God done come fa hep e people!”

17Dis nyews bout Jedus git roun shru Judea an all de arie close by.

John wa Bactize Sen Fa Aks Bout Jedus

18John ciple dem gone tell um bout all dem ting.

19John call two e ciple dem, sen um ta de Lawd Jedus fa aks um say, “Ya de one wa been gwine fa come, o we spose fa look fa somebody else?”

20Wen de man dem git ta Jedus, dey tell um say, “John wa Bactize, sen we fa aks ya ef ya de one wa been gwine fa come o we spose fa look fa somebody else?”

21Dat same time, Jedus beena heal plenty people. E heal dem wa sick an e dribe out ebil sperit wa been een some ob de people. An e mek a heapa bline people see.

22So Jedus ansa dem wa John sen, say, “Mus go back, tell John wa oona done see an wa oona done yeh. De people wa been bline, dey kin see. De cripple op people da waak. Dem wa hab leposy, dey git clean. De deef people able fa yeh, an dem wa done dead git op an lib gin. An de po people da yeh de Good Nyews.

23De one wa ain got no doubt bout me, e bless fa true!”

24Now wen dem wa John sen done gone back, Jedus tell de great crowd bout John. E say, “Wen oona gone ta John een de desat, wa oona been spect fa see? Oona spect fa see a piece ob grass wa da bend down wen de breeze da blow? No, oona ain gone fa see dat.

25Den wa oona gone fa see? Oona gone fa see a man dress op een fine cloes? No, oona ain gone fa see dat. Cause dem wa rich an dress op een fine cloes, dey lib een house wa blongst ta king dem.

26Bot fa true, wa oona gone fa see? Oona gone fa see a prophet, a man wa tell God wod, ainty? An A tell oona de trute, oona done see de man wa a heap mo greata den de oda prophet dem wa tell God wod.

27John de one dey write bout een God wod, say, ‘A gwine sen me messenja fa go head ob ya fa cleah de road, mek um ready fa ya!’

28A da tell oona say, John mo greata den all de people wa eba lib. Stillyet, de poson wa leas ob all dem people wa God da rule, dat poson mo greata den John!”

29Wen all de people, eben dem wa da geda tax, yeh Jedus, dey gree wid um, say dat God way, dat right. Cause dey done hab John bactize um.

30Bot de Pharisee dem an de Jew Law teacha, dey ain gree fa do wa God wahn um fa do, cause dey ain hab John bactize um.

31De Lawd say, “De people dat lib een dis day yah, wa kin A say dey like? How dey stan?

32Dem people stan like chullun wa da seddown ta de maakut. An dey da holla ta oda chullun, say, ‘We done play music fa oona, bot oona ain dance! We done sing funeral song, bot oona ain cry!’

33Wen John wa Bactize come, e fast fa woshup God an e ain drink no wine. Bot oona say, ‘A ebil sperit een John.’

34Now wen de Man wa Come fom God come, e da nyam an drink. An oona say, ‘Look, dis man yah da pack e gut an e a dronka! Dem people wa da geda tax an dem oda people wa ain fit fa mix wid Jew people, dem e fren!’

35Stillyet, dem wa da do wa God tell um fa do, dey gwine show dat God wise fa true.”

Jedus Nyam Wid Simon de Pharisee

36One Pharisee come aks Jedus fa nyam wid um. Jedus gree an gone wid de Pharisee ta e house an seddown fa nyam.

37A ooman been dey een dat town wa beena lib a wile life. Wen de ooman yeh say Jedus da nyam ta de Pharisee house, e cyaa a wite stone bottle dat been full op wid spensiz pafume. An e gone ta de house.

38De ooman stan op hine Jedus, close ta e foot. E staat fa cry, an e cry sommuch til de wata outta e eye wet op Jedus foot. So den, e dry Jedus foot wid e hair. E kiss e foot fa sho e hab spec fa um. An e tek de pafume an rub um on Jedus foot.

39Wen de Pharisee wa aks Jedus fa come fa nyam wid um, see dat, e tink say, “Ef dis yah man been a prophet wa taak fa God fa true, e oughta know wa kind ob ooman dis yah, wa da tetch um an rub um wid pafume. Cause dis ooman da lib a wile life.”

40Jedus ansa de Pharisee say, “Simon, A got sompin fa tell ya.” De Pharisee say, “Wa dat, Teacha?”

41Jedus say, “Dey been two man wa beena owe a man wa da lend people money. One man owe um fibe hundud silba coin, an de oda owe um fifty silba coin.

42Bot all two ob dem ain been able fa pay um back. So de man wa lend de money tell dem bof say, ‘Ya ain haffa pay me back de money.’ Now den, wish one ob dem two gwine lob dat man mo?”

43Simon ansa Jedus say, “A spose de man wa owe um mo money.” Jedus tell um, “Ya done jedge right.”

44Den Jedus ton ta da ooman an e still keep on da taak ta Simon. E say, “Ya see dis ooman, yah? Wen A come eenta ya house, ya ain gii me no wata fa wash me foot. Bot dis ooman yah done cry on me foot, til me foot wet an e done dry um wid e hair.

45Wen A come eenta ya house, ya ain welcome me wid one kiss, bot eba since A been een yah, dis ooman beena kiss me foot fa sho e hab spec fa me.

46Ya ain rub no olib oll on top me head fa mek me feel betta, bot dis ooman done rub spensiz pafume on top me foot.

47Cause ob dat, A tell ya say, de ting wa dis ooman do, show e lob me a whole lot. Dat probe God done paadon e sin, an dey been a whole heap. Bot wen God paadon anybody wa ain sin a lot, dat poson gwine lob me jes a leetle bit.”

48Jedus tell de ooman say, “Ya sin done been paadon.”

49De oda people dat beena nyam wid Jedus staat fa say ta one noda, “Who dis man yah? E eben paadon people fa dey sin!”

50Jedus tell de ooman, “Cause ya bleebe een me, God done sabe ya. Ya kin go now an hab peace een ya haat.”



 <<  Lukas 7 >> 


Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel