GWV: The water flowed around the altar, and even the trench was filled with water.
AYT: Begitulah air mengalir di sekeliling mazbah bahkan dia memenuhi parit itu dengan air.
TB: sehingga air mengalir sekeliling mezbah itu; bahkan parit itupun penuh dengan air.
TL: Sehingga air itupun mengalirlah dari pada segala pihak mezbah itu, tambahan lagi diisinya pula akan parit itu dengan air.
MILT: Maka air mengalir sekeliling mezbah itu, dan dia juga mengisi parit itu dengan air.
Shellabear 2010: Air pun mengalir dari mazbah itu, memenuhi parit di sekelilingnya.
KS (Revisi Shellabear 2011): Air pun mengalir dari mazbah itu, memenuhi parit di sekelilingnya.
KSKK: Air tumpah ke sekeliling mezbah lalu memenuhi parit.
VMD: Mengalirlah air itu dari atas mezbah dan memenuhi parit itu.
BIS: Maka mengalirlah air di sekeliling mezbah itu sehingga paritnya pun penuh air.
TMV: sehingga air mengalir di sekeliling mazbah itu dan paritnya dipenuhi air.
FAYH: sehingga air itu mengalir ke sekeliling mezbah dan memenuhi parit.
ENDE: Air itu berlelehan dikeliling mesbah itu sehingga djuga selokan itu diisi penuh dengan air.
Shellabear 1912: Maka air itupun mulailah keliling tempat kurban itu dan parit itupun diisinya dengan air.
Leydekker Draft: Sahingga 'ajer 'itu malileh kuliling pada medzbeh 'itu: maka lagi 'alor 'itu depunohinja dengan 'ajer.
AVB: Air pun mengalir daripada mazbah itu, memenuhi parit di sekelilingnya.
TB ITL: sehingga air <04325> mengalir <01980> sekeliling <05439> mezbah <04196> itu; bahkan <01571> parit <08585> itupun penuh <04390> dengan air <04325>.
Jawa: nganti banyune mili ing sakubenge misbyah, malah kalenane nganti kebak banyu.
Jawa 1994: Banyuné nganti mili saka ing mesbèh lan ngebaki kalèné.
Sunda: Caina tingcurulung ka sakuriling altar tuluy ngababayah minuhan solokanana.
Madura: Aengnga agili ka sakalenglengnga mezbana sampe’ li-giliyanna possa’ aengnga.
Bali: Toyane punika maliah milehan ring genah pamorboran aturane, tur ngebekin bangbange punika.
Bugis: Namassolo’na uwai ri mattulilinna mézbaéro angkanna sépe’na penno uwai.
Makasar: Jari assolommi je’neka ri tammulilina anjo tampa’ pakkoro’bangnganga sa’genna rassimo je’ne’ kaloro’na.
Toraja: naurunganni iatu uai lolong tiku lao dio to’ pemalaran, ondongpi naponnoi uai tu kalo’.
Karo: Maler lau ndai ku sekelewet batar-batar e, piah dem ibahanna parik ndai.
Simalungun: Pala mardalan bah ai inggot anjapanjap ai, bondar ai pe gok bah do.
Toba: Pola mardalan aek i humaliang langgatan i, bondar i pe gok aek do.
NETBible: The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.
NASB: The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.
HCSB: So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.
LEB: The water flowed around the altar, and even the trench was filled with water.
NIV: The water ran down around the altar and even filled the trench.
ESV: And the water ran around the altar and filled the trench also with water.
NRSV: so that the water ran all around the altar, and filled the trench also with water.
REB: and the water ran all round the altar and even filled the trench.
NKJV: So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.
KJV: And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
AMP: The water ran round about the altar, and he filled the trench also with water.
NLT: and the water ran around the altar and even overflowed the trench.
GNB: The water ran down around the altar and filled the trench.
ERV: The water ran down off the altar and filled the ditch.
BBE: And the water went all round the altar, till the drain was full.
MSG: and they did it a third time. The altar was drenched and the trench was filled with water.
CEV: until finally, the water ran down the altar and filled the ditch.
CEVUK: until finally, the water ran down the altar and filled the ditch.
NET [draft] ITL: The water <04325> flowed down <01980> all sides <05439> of the altar <04196> and filled <04390> the trench <08585>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan