Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 8 : 13 >> 

HCSB: David made a reputation for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.


AYT: Daud membuat nama bagi dirinya ketika dia kembali setelah menewaskan orang Edom sebanyak 18.000 orang di Lembah Asin.

TB: Demikianlah Daud mendapat nama, dan ketika ia pulang, ia menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin.

TL: Maka oleh Daud didirikanlah satu tanda alamat, pada masa baginda kembali dari pada mengalahkan orang Edom dalam Lembah-Masin, tatkala mati delapan belas ribu orang.

MILT: Dan Daud membuat sebuah nama bagi dirinya pada waktu ia kembali, sesudah dia memukul kalah orang-orang Aram di lembah Garam --delapan belas ribu orang.

Shellabear 2010: Nama Daud menjadi masyhur sekembalinya ia menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin.

KS (Revisi Shellabear 2011): Nama Daud menjadi masyhur sekembalinya ia menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin.

KSKK: Daud menjadi semakin terkenal ketika ia kembali setelah mengalahkan pasukan Edom yang berjumlah delapan belas ribu orang di Lembah Garam.

VMD: Daud menjadi makin terkenal ketika dia pulang dari pertempuran setelah mengalahkan 18.000 orang Edom di Lembah Garam.

TSI: Nama Daud menjadi lebih terkenal lagi di negeri-negeri lain sesudah menewaskan sebanyak 18.000 tentara dari bangsa Edom di Lembah Asin.

BIS: Nama Daud menjadi lebih termasyhur lagi ketika ia kembali setelah menewaskan 18.000 orang Edom di Lembah Asin.

TMV: Raja Daud menjadi lebih termasyhur selepas baginda kembali daripada membunuh 18,000 orang Edom di Lembah Asin.

FAYH: Demikianlah Daud menjadi sangat termasyhur. Setelah ia pulang, ia berhasil menewaskan 18.000 tentara Edom di Lembah Asin.

ENDE: Dawud membuat namanja mendjadi tersohor. Ketika ia kembali, ia memukul orang2 Edom di Lembah Garam, sebanjak delapanbelas ribu orang.

Shellabear 1912: Maka Daudpun mendapat nama apabila ia kembali dari pada mengalahkan orang Aram di lembah Asin yaitu selaksa delapan ribu orang.

Leydekker Draft: Maka Da`ud pawn djadikan dirinja kanama`an, komedijen deri pada 'ija sudah pulang deri pada memarang pitjahkan 'awrang 'Aram, didalam lembah masin, dawlapan belas ribu 'awrang 'itu bilangnja.

AVB: Nama Daud menjadi masyhur sekembalinya daripada menewaskan tentera seramai lapan belas ribu orang Edom di Lembah Garam.


TB ITL: Demikianlah Daud <01732> mendapat <06213> nama <08034>, dan ketika ia pulang <07725>, ia menewaskan <05221> delapan <08083> belas <06240> ribu <0505> orang Edom <0758> di Lembah <01516> Asin <04417>.


Jawa: Kalawan mangkono Sang Prabu Dawud banjur kondhang asmane, lan nalika kondur, niwasake bala Edom wolulas ewu ing Lebak Asin.

Jawa 1994: Raja Dawud asmané saya kondhang, awit wis mejahi wong Édom ing tanah ngaré Uyah, cacahé wolulas èwu.

Sunda: Sanggeus ngelehkeun urang Edom di Lebak Uyah nepi ka dalapan belas rebu balad Edom anu tiwas, Daud beuki kamashur bae.

Madura: Asmana Daud sajan kalonta e bakto abali saellana mate’e ballu bellas ebu oreng Edom e Cora Accen.

Bali: Ida Sang Prabu Daud sayan kabinawa malih ritatkala ida mawali saking ngamademang wong Edom sareng plekutus tali ring Lebak Pakehe.

Bugis: Lebbi tarompoi asenna Daud wettunna lisu puranana nauno 18.000 tau Edom ri Lompo Pejjé.

Makasar: A’jari pila’ katambammi masahoro’na arenna Daud ri wattunna ammotere’ siagang le’ba’na nabuno tu Edom 18.000 jaina ri Ka’bung Asin.

Toraja: Kaleleammi tu sanganna Daud tonna sulemo untalo to Edom diong Lombok Ma’sin, namate tau sangpulo karua sa’bunna.

Karo: Gelar Daud reh terberitana sanga ia mulih kenca munuh 18.000 kalak bangsa Edom i Baluren Sira.

Simalungun: Jadi lambin tarambilan ma goran ni si Daud. Sanggah na mulak ai ia, italuhon ma sapuluh ualuh ribu halak Edom i habungan Garam.

Toba: Jadi marbarita goarna dibahen si Daud, uju mulak ibana dung pinapatuna halak Ram, jala binununa halak Edom di rura parsiraan, saribu ualu ratus halak toropna.


NETBible: David became famous when he returned from defeating the Arameans in the Valley of Salt, he defeated 18,000 in all.

NASB: So David made a name for himself when he returned from killing 18,000 Arameans in the Valley of Salt.

LEB: David made a name for himself by killing 18,000 Edomites in the Dead Sea region as he returned to Jerusalem.

NIV: And David became famous after he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.

ESV: And David made a name for himself when he returned from striking down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

NRSV: David won a name for himself. When he returned, he killed eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.

REB: David made a great name for himself by the slaughter of eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.

NKJV: And David made himself a name when he returned from killing eighteen thousand Syrians in the Valley of Salt.

KJV: And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen thousand [men].

AMP: David won renown. When he returned he slew 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

NLT: So David became very famous. After his return he destroyed eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.

GNB: David became even more famous when he returned from killing eighteen thousand Edomites in Salt Valley.

ERV: David had defeated 18,000 Edomites in Salt Valley. He was famous when he came home.

BBE: And David got great honour for himself, when he came back, by the destruction of Edom in the valley of Salt, to the number of eighteen thousand men.

MSG: David built a victory monument on his return from defeating the Arameans. Abishai son of Zeruiah fought and defeated the Edomites in the Salt Valley. Eighteen thousand of them were killed.

CEV: David fought the Edomite army in Salt Valley and killed eighteen thousand of their soldiers. When he returned, he built a monument.

CEVUK: David fought the Edomite army in Salt Valley and killed eighteen thousand of their soldiers. When he returned, he built a monument.

GWV: David made a name for himself by killing 18,000 Edomites in the Dead Sea region as he returned to Jerusalem.


NET [draft] ITL: David <01732> became <06213> famous <08034> when he returned <07725> from defeating <05221> the Arameans <0758> in the Valley <01516> of Salt <04417>, he defeated 18,000 <0505> <06240> <08083> in all.



 <<  2 Samuel 8 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel