Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 10 : 18 >> 

HCSB: Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of the forced labor, but the Israelites stoned him to death. However, King Rehoboam managed to get up into the chariot to flee to Jerusalem.


AYT: Raja Rehabeam mengutus Hadoram yang menjadi kepala pekerja paksa, tetapi orang-orang Israel melemparinya dengan batu hingga dia mati. Raja Rehabeam segera menaiki keretanya untuk melarikan diri ke Yerusalem.

TB: Kemudian raja Rehabeam mengutus Hadoram yang menjadi kepala rodi, tetapi orang-orang Israel melontari dia dengan batu, sehingga mati, bahkan raja Rehabeam hampir-hampir tidak dapat menaiki keretanya untuk melarikan diri ke Yerusalem.

TL: Maka disuruhkan baginda raja Rehabeam akan Hadoram, penghulu bendahari, tetapi segala orang Israelpun melontari dia dengan batu, sehingga matilah ia, maka baginda raja Rehabeampun dengan gopoh-gopohnya naik sebuah rata, lalu lari ke Yeruzalem.

MILT: Ketika Raja Rehabeam mengutus Hadoram yang mengepalai kerja paksa, lalu bani Israel melempari dia dengan batu dan dia mati. Maka Raja Rehabeam bergegas naik ke dalam kereta untuk melarikan diri ke Yerusalem.

Shellabear 2010: Kemudian Raja Rehabeam mengutus Hadoram, yang mengepalai pekerja rodi. Akan tetapi, bani Israil melempari dia dengan batu hingga ia mati. Raja Rehabeam pun segera menaiki keretanya untuk melarikan diri ke Yerusalem.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Raja Rehabeam mengutus Hadoram, yang mengepalai pekerja rodi. Akan tetapi, bani Israil melempari dia dengan batu hingga ia mati. Raja Rehabeam pun segera menaiki keretanya untuk melarikan diri ke Yerusalem.

KSKK: Raja Rehabeam mengutus Hadoram yang bertugas menjaga buruh rodi, tetapi orang-orang Israel merajamnya sampai mati;

VMD: Hadoram adalah kepala dari para pekerja paksa. Rehabeam mengirimnya kepada orang Israel, tetapi orang Israel melempari Hadoram dengan batu dan membunuhnya. Kemudian Rehabeam lari dan melompat ke atas kereta perangnya dan selamat. Ia lari ke Yerusalem.

BIS: Meskipun begitu Raja Rehabeam masih juga menyuruh Adoniram, seorang kepala pekerja rodi, untuk menenangkan rakyat. Tetapi mereka melempari dia dengan batu sampai mati. Rehabeam sendiri berhasil lolos dan cepat-cepat naik ke keretanya, serta melarikan diri ke Yerusalem.

TMV: Kemudian Raja Rehabeam mengutus Adoniram, pengawas buruh paksa, pergi kepada umat Israel, tetapi mereka merejam dia sehingga mati. Oleh itu Raja Rehabeam tergesa-gesa melarikan diri ke Yerusalem dengan menaiki kereta kudanya.

FAYH: Kemudian Raja Rehabeam mengutus Hadoram kepala rodi untuk mengumpulkan kembali semua orang Israel, tetapi orang-orang itu melempari dia dengan batu sampai mati. Ketika hal itu disampaikan kepada Raja Rehabeam, ia lompat ke dalam keretanya dan melarikan diri ke Yerusalem.

ENDE: Radja Rehabe'am mengutus Hadoram, kepala kerdja rodi, tetapi bani Israil meradjam dia sampai mati. Radja Rehabe'am masih berhasil naik keatas keretanja dan lari ke Jerusjalem.

Shellabear 1912: Maka oleh raja Rehabeam disuruhkannya Hadoram yang memerintahkan segala orang kerahan tetapi dirajam akan dia oleh segala orang Israel dengan batu hingga matilah ia. Maka segeralah raja Rehobeam itu naik ke atas kenaikkan baginda lalu lari ke Yerusalem.

Leydekker Draft: Satelah 'itu maka Sulthan Rehabszam menjuroh Hadawram, Panghulu 'upetij 'itu; maka benij Jisra`ejl 'itu melutar dija dengan batu-batu, sahingga 'ija mati: tetapi Sulthan Rehabszam meng`araskan dirinja najik pedati, 'akan berlarij ka-Jerusjalejm.

AVB: Kemudian Raja Rehabeam mengutus Hadoram, yang mengepalai buruh paksa. Akan tetapi, orang Israel melontarnya dengan batu sehingga dia mati. Raja Rehabeam pun segera menaiki ratanya untuk melarikan diri ke Yerusalem.


TB ITL: Kemudian raja <04428> Rehabeam <07346> mengutus <07971> Hadoram <01913> yang <0834> menjadi kepala <05921> rodi <04522>, tetapi orang-orang <01121> Israel <03478> melontari <07275> dia dengan batu <068>, sehingga mati <04191>, bahkan raja <04428> Rehabeam <07346> hampir-hampir tidak dapat <0553> menaiki <05927> keretanya <04818> untuk melarikan diri <05127> ke Yerusalem <03389>.


Jawa: Sawuse mangkono Sang Prabu Rehabeam utusan Hadoram lelurahe para wong nyangga karya nanging iku banjur dibenturi watu dening wong Israel nganti mati, malah Sang Prabu Rehabeam meh-meh bae ora bisa nitih ing kretane nalika banjur ngungsi menyang ing Yerusalem.

Jawa 1994: Raja Réhabéam ndhawuhi Adoniram, penggedhé sing ngurusi para buruh kerja-peksan, supaya nentremaké rakyat. Nanging Adoniram malah dibenturi watu nganti mati. Pirsa lelakon mau Réhabéam énggal-énggal nyéngklak krétané nggeblas kondur menyang Yérusalèm.

Sunda: Anggeus kitu Rehabam miwarang Adoniram anu keur ngamandoran jelema-jelema anu gawe paksa, dipiwarang nepungan urang Israil. Tapi tiwas pada ngabenturan ku batu. Sanggeus uninga kitu, clak Rehabam kana kareta, rurusuhan kabur ka Yerusalem.

Madura: Maske kantha jareya Rato Rehabeyam gi’ makon Adoniram, kapalana reng-oreng se epalako paksa, masabbar ra’yat Isra’il. Tape Adoniram bi’ reng-oreng Isra’il jareya egarujuk bi’ bato sampe’ mate. Rehabeyam dibi’ ngenneng buru, laju duli ongga ka karetana, sarta pas buru ka Yerusalim.

Bali: Sasampune punika Ida Sang Prabu Rehabeam raris ngutus Dane Adoniram, sane dados pangenter pangayah rodine, maranin wong Israele, nanging ipun ngencur dane antuk batu ngantos seda. Kala punika Sang Prabu Rehabeam raris digelis munggah ka kretan idane, raris kapilayu lunga ka Yerusalem.

Bugis: Namuni makkuwaro Arung Réhabéam nasuro mupi Adoniram, séddiwi kapala pajjama passaé, untu’ pattennangngi ra’ya’é. Iyakiya rigenrungngi ri mennang sibawa batu gangka maté. Naulléi leppe Réhabéam nalari masitta ménré ri karétana, nalari lao ri Yérusalém.

Makasar: Mingka manna pole nakamma nasuro iji Karaeng Rehabeam a’lampa Adoniram, kapalana tau nipajama passaya, untu’ ampakasannangi ra’yaka. Mingka nisambilai batu ri ke’nanga sa’genna mate. Kalenna Rehabeam akkullei ta’lappasa’ nampa lari linta’ nai’ ri karetana, nampa lari mange ri Yerusalem.

Toraja: Nasuami datu Rehabeam tu Hadoram, kapala pa’diaman, apa natumbui batu mintu’ to Israel, namate; iatu datu Rehabeam sidi’mora natang kendek langngan kareta, la mallai lako Yerusalem.

Karo: Kenca bage isuruh Raja Rehabeam si Adoniram kepala kerja paksa lawes njumpai kalak Israel, tapi ibenterina alu batu seh mate. Nangkih Rehabeam ku das gereta kudana jenari lompat ia ku Jerusalem.

Simalungun: Sanggah isuruh si Rehabeam si Adoram, kopala ni sipatumpu guguan, ipargijig halak Israel ma ia matei bani batu; tarolos ma Raja Rehabeam naik hubagas garetani, laho maporus hu Jerusalem.

Toba: Dung i disuru raja Rehabeam ma si Adoniram, sintua papungu guguan, hape didangguri halak Israel do ibana dohot batu pola mate. Dung i hapogan ma raja Rehabeam manaek tu huretana laho maporus tu Jerusalem.


NETBible: King Rehoboam sent Hadoram, the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem.

NASB: Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor, and the sons of Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.

LEB: Then King Rehoboam sent Hadoram to the Israelites. He was in charge of forced labor, but they stoned him to death. So King Rehoboam got on his chariot as fast as he could and fled to Jerusalem.

NIV: King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labour, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.

ESV: Then King Rehoboam sent Hadoram, who was taskmaster over the forced labor, and the people of Israel stoned him to death with stones. And King Rehoboam quickly mounted his chariot to flee to Jerusalem.

NRSV: When King Rehoboam sent Hadoram, who was taskmaster over the forced labor, the people of Israel stoned him to death. King Rehoboam hurriedly mounted his chariot to flee to Jerusalem.

REB: King Rehoboam sent out Hadoram, the commander of the forced levies, but when the Israelites stoned him to death, the king hastily mounted his chariot and fled to Jerusalem.

NKJV: Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of revenue; but the children of Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.

KJV: Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to [his] chariot, to flee to Jerusalem.

AMP: Then King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor, and the Israelites stoned him and he died. But King Rehoboam hastened to get up to his royal chariot to flee to Jerusalem.

NLT: King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of the labor force, to restore order, but the Israelites stoned him to death. When this news reached King Rehoboam, he quickly jumped into his chariot and fled to Jerusalem.

GNB: Then King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of the forced labor, to go to the Israelites, but they stoned him to death. At this, Rehoboam hurriedly got in his chariot and escaped to Jerusalem.

ERV: A man named Adoniram was one of the men who directed the workers. King Rehoboam sent Adoniram to talk to the people, but the Israelites threw stones at him until he died. King Rehoboam ran to his chariot and escaped to Jerusalem.

BBE: Then Rehoboam sent Adoniram, the overseer of the forced work; and he was stoned to death by all Israel. And King Rehoboam went quickly and got into his carriage to go in flight to Jerusalem.

MSG: When King Rehoboam next sent out Adoniram, head of the workforce, the Israelites ganged up on him, pelted him with stones, and killed him. King Rehoboam jumped in his chariot and escaped to Jerusalem as fast as he could.

CEV: (10:15)

CEVUK: (10:15)

GWV: Then King Rehoboam sent Hadoram to the Israelites. He was in charge of forced labor, but they stoned him to death. So King Rehoboam got on his chariot as fast as he could and fled to Jerusalem.


NET [draft] ITL: King <04428> Rehoboam <07346> sent <07971> Hadoram <01913>, the supervisor <05921> of the work crews <04522>, out after them, but the Israelites <03478> <01121> stoned <07275> him to death <04191>. King <04428> Rehoboam <07346> managed <0553> to jump into <05927> his chariot <04818> and escape <05127> to Jerusalem <03389>.



 <<  2 Tawarikh 10 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel