HCSB: But the word of the LORD came to Shemaiah, the man of God:
AYT: Namun, firman TUHAN datang kepada Semaya, abdi TUHAN, yang berbunyi,
TB: Tetapi datanglah firman TUHAN kepada Semaya, abdi Allah, demikian:
TL: Tetapi datanglah firman Tuhan kepada Semaya, aziz Allah itu, bunyinya:
MILT: Dan firman TUHAN (YAHWEH - 03069) datang kepada Semaya, abdi Allah (Elohim - 0430), dengan mengatakan,
Shellabear 2010: Tetapi turunlah firman ALLAH untuk Semaya, abdi Allah, demikian,
KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi turunlah firman ALLAH untuk Semaya, abdi Allah, demikian,
KSKK: Tetapi firman Tuhan sampai kepada nabi Semaya,
VMD: tetapi pesan TUHAN datang kepada Semaya abdi Allah itu, kata-Nya,
BIS: Tetapi TUHAN menyuruh Nabi Semaya
TMV: Tetapi TUHAN menyuruh Nabi Semaya
FAYH: Tetapi TUHAN berfirman kepada Nabi Semaya,
ENDE: Tetapi sabda Jahwe disampaikan kepada Sjema'ja, pesuruh Allah:
Shellabear 1912: Tetapi datanglah firman Allah kepada hamba Allah, Semaya itu, demikian:
Leydekker Draft: Tetapi datanglah ferman Huwa kapada SJemaszja szaziz 'Allah 'itu, 'akan sabdanja:
AVB: Tetapi datanglah firman TUHAN untuk Semaya, hamba Allah, demikian,
TB ITL: Tetapi datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03069> kepada <0413> Semaya <08098>, abdi <0376> Allah <0430>, demikian <0559>:
Jawa: Nanging banjur ana pangandikane Pangeran Yehuwah marang Nabi Semaya, abdining Allah mangkene:
Jawa 1994: Nanging Gusti Allah utusan Nabi Semaya
Sunda: Tapi aya timbalan PANGERAN ka Nabi Semaya,
Madura: Tape PANGERAN makon Nabbi Semaya
Bali: Nanging Ida Sang Hyang Widi Wasa masabda ring Nabi Semaya,
Bugis: Iyakiya risuroi Nabi Sémaya ri PUWANGNGE
Makasar: Mingka nisuroi Na’bi Semaya ri Batara
Toraja: Apa rampo tu kadanNa PUANG lako Semaya, taunNa Puang Matua, nakua:
Karo: Tapi ngerana TUHAN man Nabi Semaya
Simalungun: Tapi roh ma hata ni Jahowa hubani si Semaya, halak ni Naibata ai, sonon,
Toba: Alai ro ma hata ni Jahowa tu si Semaya, halak ni Debata songon on:
NETBible: But the
NASB: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
LEB: But God spoke his word to Shemaiah, the man of God. He said,
NIV: But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
ESV: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
NRSV: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
REB: But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
NKJV: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
KJV: But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,
AMP: But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,
NLT: But the LORD said to Shemaiah, the man of God,
GNB: But the LORD told the prophet Shemaiah
ERV: But the LORD spoke to a man of God named Shemaiah. He said,
BBE: But the word of the Lord came to Shemaiah, the man of God, saying,
MSG: At the same time the word of GOD came to Shemaiah, a holy man,
CEV: Meanwhile, the LORD had told Shemaiah the prophet
CEVUK: Meanwhile, the Lord had told Shemaiah the prophet
GWV: But God spoke his word to Shemaiah, the man of God. He said,
NET [draft] ITL: But the Lord <03069> told <01697> Shemaiah <08098> the prophet <0430> <0376>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan