Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 11 : 21 >> 

HCSB: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than all his wives and concubines. He acquired 18 wives and 60 concubines and was the father of 28 sons and 60 daughters.


AYT: Rehabeam mencintai Maakha, anak Absalom itu, dibanding semua istri dan gundiknya. Dia mengambil 18 istri dan 60 gundik, dan memperoleh 28 delapan anak laki-laki dan 60 anak perempuan.

TB: Rehabeam mencintai Maakha, anak Absalom itu, lebih dari pada semua isteri dan gundiknya--ia mengambil delapan belas isteri dan enam puluh gundik dan memperanakkan dua puluh delapan anak laki-laki dan enam puluh anak perempuan.

TL: Maka kasih Rehabeam akan Maakha, anak Absalom itu, terlebih dari pada kasihnya akan segala isterinya dan gundiknya, maka telah diambilnya delapan belas orang akan isterinya dan enam puluh akan gundiknya dan iapun beranaklah laki-laki dua puluh delapan orang dan perempuan enam puluh orang.

MILT: Dan Rehabeam mencintai Maakha anak perempuan Absalom melebihi semua istri dan gundik-gundiknya karena dia telah mengambil delapan belas istri dan enam puluh gundik; dan dia memperanakkan dua puluh delapan anak laki-laki dan enam puluh anak perempuan.

Shellabear 2010: Rehabeam mencintai Maakha binti Absalom lebih daripada semua istri dan gundiknya. Ia mempunyai delapan belas istri dan enam puluh gundik, serta dikaruniai dua puluh delapan anak laki-laki dan enam puluh anak perempuan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Rehabeam mencintai Maakha binti Absalom lebih daripada semua istri dan gundiknya. Ia mempunyai delapan belas istri dan enam puluh gundik, serta dikaruniai dua puluh delapan anak laki-laki dan enam puluh anak perempuan.

KSKK: Rehabeam mencintai Maakha, putri Absalom itu, melebihi semua istrinya dan gundiknya yang lain. Sesungguhnya ia mempunyai delapan belas istri, enam puluh gundik, dua puluh delapan putra dan enam puluh putri.

VMD: Rehabeam mencintai Maakha lebih daripada semua istri dan para gundiknya. Rehabeam mempunyai 18 istri dan 60 gundik. Ia ayah dari 28 anak laki-laki dan 60 perempuan.

BIS: Rehabeam mempunyai 18 istri dan 60 selir, 28 anak laki-laki dan 60 anak perempuan. Dari semua istri dan selirnya itu, yang paling dicintainya adalah Maakha.

TMV: Raja Rehabeam mempunyai 18 orang isteri dan 60 orang gundik. Baginda mempunyai 28 orang putera dan 60 orang puteri. Antara semua isteri dan gundiknya, Maakha yang paling dikasihinya.

FAYH: Raja Rehabeam mengasihi Maakha lebih daripada semua istri dan gundiknya. Ia mempunyai delapan belas istri dan enam puluh gundik -- dengan dua puluh delapan putra dan enam puluh putri.

ENDE: Rehabe'am mengasihi Ma'aka binti Absjalom lebih dari isteri2nja jang lain dan gundik2nja. Adapun ia mempunjai delapan belas isteri dan enampuluh gundik dan ia memperanakkan duapuluh delapan putera dan enampuluh puteri.

Shellabear 1912: Maka dikasihi Rehabeam akan Maakha binti Absalom itu lebih dari pada kasihnya akan segala istrinya dan gundiknya karena telah diambilnya delapan belas orang akan istrinya dan enam puluh orang akan gundiknya lalu diperanakkannya dua puluh delapan orang laki-laki dan enam puluh orang perempuan.

Leydekker Draft: Maka birahilah Rehabszam 'akan Maszaka, 'anakh parampuwan 'Absjalawm, lebeh deri pada segala 'isterinja dan gondikh-gondikhnja, karana sudahlah 'ija meng`ambil dawlapan belas 'isterij, dan 'anam puloh gondikh: maka 'ija per`anakh duwa puloh dawlapan 'anakh laki-laki, dan 'anam puloh 'anakh parampuwan.

AVB: Rehabeam mencintai Maakha anak Absalom lebih daripada semua isteri dan gundiknya. Dia mempunyai lapan belas orang isteri dan enam puluh orang gundik, serta dikurniai dua puluh lapan anak lelaki dan enam puluh orang anak perempuan.


TB ITL: Rehabeam <07346> mencintai <0157> Maakha <04601>, anak <01323> Absalom <053> itu, lebih dari pada semua <03605> isteri <0802> dan gundiknya <06370> -- ia mengambil <05375> delapan <08083> belas <06240> isteri <0802> dan enam puluh <08346> gundik <06370> dan memperanakkan <03205> dua puluh <06242> delapan <08083> anak laki-laki <01121> dan enam puluh <08346> anak perempuan <01323>. [<03588>]


Jawa: Sang Prabu Rehabeam anggone asih marang Sang Putri Maakha, putri putrane Pangeran Absalom, ngungkuli katresnane marang sakehe garwane padmi lan garwane paminggir -- garwane padmi Sang Prabu iku wolulas dene garwane paminggir sawidak; iku padha peputra, kang kakung wolulikur, kang putri sawidak.

Jawa 1994: Garwané Réhabéam wolulas lan seliré wolung puluh; putrané kakung wolulikur, putrané putri wolung puluh. Saka antarané garwa lan seliré, sing dikasihi dhéwé Maaka.

Sunda: Geureuha Rehabam kabehna dalapan welas, parekanana genep puluh. Ari putra-putrana dua puluh dalapan pameget, genep puluh istri. Ti saantero garwa jeung parekan, Maaka anu pangdipikacintana,

Madura: Rehabeyam kaagungan raji ballu bellas oreng ban seller sabidak oreng, pottra lalake’ ballu lekor oreng ban pottra babine’ sabidak oreng. Dhari sakabbinna raji ban sellerra jareya se paleng ekataresnae iya areya Ma’akha.

Bali: Ida Sang Prabu Rehabeam madue rabi plekutus diri miwah selir nem dasa, putra lanang-lanang ululikur diri miwah oka istri-istri nem dasa diri. Ring pantaran sakancan rabi miwah selir idane, wantah Ida Maaka sane pinih tresnain ida,

Bugis: Réhabéam mappunnai 18 bainé sibawa 60 gundi, 28 ana’ worowané sibawa 60 ana’ makkunrai. Polé ri sininna bainéna sibawa gundi’naro, iya kaminang napojiyé iyanaritu Maakha.

Makasar: Nia’ 18 bainenna Rehabeam siagang 60 baine piarana, 28 ana’ bura’ne siagang 60 ana’ baine. Battu ri anjo sikontu bainenna siagang baine piarana, ia kaminang nangaia iamintu Maakha.

Toraja: Napalosongammi penaa Rehabeam tu Maakha, anakna Absalom, mandu na iatu mintu’ bainena sia gundi’na, belanna iatu bainena sangpulo karua na iatu gundi’na annan pulona; na iatu anakna muane duangpulo ngkarua na iatu anakna baine annan pulona.

Karo: Kerina, lit sepulu waluh kemberahen Rehabeam dingen enem puluh gundikna. Anakna lit dua pulu waluh dilaki ras enem puluh diberu. I bas kerina kemberahen ras gundikna si ngenana kal ate Rehabeam eme Maaka.

Simalungun: Tapi holongan do uhur ni si Rehabeam mangidah si Maeka, boru ni si Absalom ase mangidah haganup parinangonni pakon binuatni na legan, ai adong do sapuluh ualuh parinangonni anjaha onom puluh binuatni na legan anjaha itubuhkon ma bani dua puluh ualuh anak pakon onom puluh boru.

Toba: Alai humolong do roha ni si Rehabeam mida si Maaka boru ni si Absalom, asa mida sude jolmana dohot radingna. Ai sampulualu parompuan dioli, jala onompulu radingna, jala ditubuhon duapulu ualu anak, dohot onompulu boru.


NETBible: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

NASB: Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom more than all his other wives and concubines. For he had taken eighteen wives and sixty concubines and fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

LEB: Rehoboam loved Maacah, Absalom’s granddaughter, more than all his other wives and concubines. (He had 18 wives and 60 concubines. He fathered 28 sons and 60 daughters.)

NIV: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.

ESV: Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and concubines (he took eighteen wives and sixty concubines, and fathered twenty-eight sons and sixty daughters).

NRSV: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than all his other wives and concubines (he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters).

REB: Of all his wives and concubines, Rehoboam loved Maacah most; he had in all eighteen wives and sixty concubines and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

NKJV: Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty–eight sons and sixty daughters.

KJV: And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)

AMP: And Rehoboam loved Maacah daughter [granddaughter] of Absalom more than all his wives and concubines--for he took eighteen wives and sixty concubines, and he had twenty-eight sons and sixty daughters.

NLT: Rehoboam loved Maacah more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, and they gave birth to twenty–eight sons and sixty daughters.

GNB: In all, Rehoboam had eighteen wives and sixty concubines, and he fathered twenty-eight sons and sixty daughters. Of all his wives and concubines he loved Maacah best,

ERV: Rehoboam loved Maacah more that he loved all his other wives and slave women. Rehoboam had 18 wives and 60 slave women. He was the father of 28 sons and 60 daughters.

BBE: Maacah, the daughter of Absalom, was dearer to Rehoboam than all his wives and his servant-wives: (for he had eighteen wives and sixty servant-wives, and was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)

MSG: Maacah was Rehoboam's favorite wife; he loved her more than all his other wives and concubines put together (and he had a lot--eighteen wives and sixty concubines who produced twenty-eight sons and sixty daughters!).

CEV: Rehoboam had eighteen wives, but he also married sixty other women, and he was the father of twenty-eight sons and sixty daughters. Rehoboam loved his wife Maacah the most,

CEVUK: Rehoboam had eighteen wives, but he also married sixty other women, and he was the father of twenty-eight sons and sixty daughters. Rehoboam loved his wife Maacah the most,

GWV: Rehoboam loved Maacah, Absalom’s granddaughter, more than all his other wives and concubines. (He had 18 wives and 60 concubines. He fathered 28 sons and 60 daughters.)


NET [draft] ITL: Rehoboam <07346> loved <0157> Maacah <04601> daughter <01323> of Absalom <053> more than his other <03605> wives <0802> and concubines <06370>. He had <05375> eighteen <06240> <08083> wives <0802> and sixty <08346> concubines <06370>; he fathered <03205> twenty-eight <08083> <06242> sons <01121> and sixty <08346> daughters <01323>.



 <<  2 Tawarikh 11 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel