Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 28 : 21 >> 

HCSB: Although Ahaz plundered the LORD's temple and the palace of the king and of the rulers and gave the plunder to the king of Assyria, it did not help him.


AYT: Meskipun Ahas mengambil barang-barang dari bait TUHAN, dari istana raja, dan dari para pemimpin dan menyerahkannya kepada raja Asyur, tetapi hal itu tidak membantunya.

TB: Walaupun Ahas merampas barang-barang dari rumah TUHAN, dari rumah raja dan dari rumah-rumah para pemimpin dan menyerahkan semua itu kepada raja negeri Asyur, namun perbuatannya itu tidak menguntungkan dia.

TL: Karena Akhaz telah mengambil suatu bahagian dari pada rumah Tuhan dan dari pada istana baginda dan dari pada segala penghulu, diberikannya kepada raja Asyur, tetapi tiada juga dibantu raja Asyur akan dia.

MILT: Walaupun Ahas mengambil barang-barang dari bait TUHAN (YAHWEH - 03068) dan dari istana raja, dan dari para pemimpin, dan telah memberikannya kepada raja negeri Ashur; tetapi itu tidak menolongnya.

Shellabear 2010: Meskipun Ahas mengambil barang-barang dari Bait ALLAH, dari istana raja, dan dari rumah para pembesar lalu menyerahkannya kepada raja Asyur, hal itu tidaklah berfaedah baginya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Meskipun Ahas mengambil barang-barang dari Bait ALLAH, dari istana raja, dan dari rumah para pembesar lalu menyerahkannya kepada raja Asyur, hal itu tidaklah berfaedah baginya.

KSKK: Ahas malahan harus mengambil sebagian den perbendaharaan rumah Tuhan dan istana raja dan pangeran-pangeran, untuk diserahkan kepada Raja Asyur, namun ia tidak menerima bantuan dari padanya

VMD: Ahas mengambil benda-benda berharga dari Bait TUHAN, dari istana raja, dan dari rumah pangeran, dan memberikannya kepada raja Asyur, tetapi itu pun tidak menolong dia.

BIS: Terpaksa Ahas mengambil emas dari Rumah TUHAN, dari istana, dan dari rumah-rumah para pemimpin rakyat, lalu menyerahkannya kepada raja Asyur. Tetapi itu pun tidak berguna baginya.

TMV: Oleh itu Raja Ahas mengambil emas dari Rumah TUHAN, istana, dan rumah para pemimpin rakyat, lalu memberikan semuanya kepada raja Asyur, tetapi usaha Raja Ahas itu sia-sia sahaja.

FAYH: Jadi, walaupun Raja Ahas telah memberikan seluruh emas serta perak dan barang-barang yang ada di Bait Allah dan istana raja kepadanya, ternyata hal itu tidak menguntungkan dirinya.

ENDE: Sebab Ahaz merampasi Rumah Jahwe, istana dan para bangsawan, serta menjerahkan rampasan itu kepada radja Asjur, namun tidak ditolong olehnja.

Shellabear 1912: Karena diambil Ahas suatu bagian dari dalam rumah Allah dan dari dalam istana baginda dan rumah-rumah segala penghulu dipersembahkannya kepada raja Ahas tetapi itupun tiada memberi paedah kepada baginda.

Leydekker Draft: Karana sudah de`ambil 'awleh 'Ahaz sabahagijan harta deri dalam khobah Huwa, dan deri dalam 'istana Radja dan segala Panghulu-panghulu, jang deberikannja pada Sulthan 'Asjur: tetapi tijadalah 'ija 'akan bantuw padanja.

AVB: Meskipun Ahas mengambil barang-barang dari Bait TUHAN, dari istana raja, dan dari rumah para pembesar lalu menyerahkannya kepada raja Asyur, hal itu tidaklah berfaedah baginya.


TB ITL: Walaupun <03588> Ahas <0271> merampas <02505> barang-barang dari rumah <01004> TUHAN <03068>, dari rumah <01004> raja <04428> dan dari rumah-rumah para pemimpin <08269> dan menyerahkan <05414> semua itu kepada raja <04428> negeri Asyur <0804>, namun perbuatannya itu tidak <03808> menguntungkan <05833> dia.


Jawa: Sanadyan Sang Prabu Akhas ngrayahi barang-barang ing padalemaning Yehuwah, ing kraton lan ing daleme para panggedhe sarta masrahake iku kabeh marang Sang Nata ing nagara Asyur, ewadene iku ora njalari kauntungane.

Jawa 1994: Mulané Raja Akhas mau banjur dicaosi emas sing diklumpukaké saka Pedalemané Allah, saka kedhaton lan saka brayat-brayaté para pemimpin. Nanging kuwi kabèh ora ana gunané.

Sunda: Ku sabab kitu Ahas nepi ka nyita emas ti Bait Allah, ti karaton, jeung ti para pamingpin rahayat, dianggo ngarurubaan ka raja Asur, parandene kitu eta ge teu jadi pitulung.

Madura: Tapaksa Ahas mondhut emmas dhari Padalemman Socce, dhari karaton, ban dhari bengkona pin-pamimpinna ra’yat, pas eatorragi ka rato Asyur. Tape jareya tadha’ gunana keya.

Bali: Duaning punika Ida Sang Prabu Ahas raris ngambil mas saking Perhyangan Agung, saking puri miwah saking jeroan parapamimpin rakyate, tumuli katurang ring sang prabun Asure, nanging indike punika nenten mrasidayang nglemperang pakayunan ida sang prabun Asure.

Bugis: Tarapassani nala Ahas ulaweng polé ri Bolana PUWANGNGE, ri saorajaé sibawa polé risining bolana pamimping ra’ya’é, nainappa nabbéréyang lao ri arung Asyur. Iyakiya iyaro dé’to nakkéguna ri aléna.

Makasar: Naalle tariero’na mami Ahas bulaenga battu ri Balla’Na Batara, battu ri balla’ karaenga, siagang battu ri balla’na ngaseng sikamma pamimpinna ra’yaka, nampa napassareang mae ri karaeng Asyur. Mingka tena tongija matu-matunna anjo passarena.

Toraja: Belanna moi nalo’bangimo Ahas tu banuanNa PUANG sia banuanna datu sia banuanna mintu’ pangulu, nasorongi tu mintu’nato lako datu Asyur, apa inang tae’ natundui.

Karo: Emaka ibuat Ahas emas i bas Rumah Pertoton ras i bas istana raja nari, dingen i bas rumah-rumah peminpin bangsa e, jenari iberekenna emas e man raja Assur, tapi si enda pe la lit gunana.

Simalungun: Ai domma ibuat si Ahas namin ugas-ugas hun Rumah ni Jahowa, hun rumah ni raja ai ampa humbani kopala-kopala, anjaha ibere ai hubani raja ni Assur, hape lanjar do lang iurupi ia.

Toba: Ai nunga pola dipupusi si Ahas deba ugasan sian joro ni Jahowa dohot sian bagas ni rajai ro di angka induk, jala dilehon do i tu raja sian Assur, hape laos so ditolongi ibana.


NETBible: Ahaz gathered riches from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.

NASB: Although Ahaz took a portion out of the house of the LORD and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.

LEB: Ahaz took some of the things from the LORD’S temple, the royal palace, and the princes, and he gave them to the king of Assyria. But that didn’t help him.

NIV: Ahaz took some of the things from the temple of the LORD and from the royal palace and from the princes and presented them to the king of Assyria, but that did not help him.

ESV: For Ahaz took a portion from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria, but it did not help him.

NRSV: For Ahaz plundered the house of the LORD and the houses of the king and of the officials, and gave tribute to the king of Assyria; but it did not help him.

REB: Ahaz stripped the house of the LORD, the king's palace, and the houses of his officers, and gave the plunder to the king of Assyria; but all to no purpose.

NKJV: For Ahaz took part of the treasures from the house of the LORD, from the house of the king, and from the leaders, and he gave it to the king of Assyria; but he did not help him.

KJV: For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.

AMP: For Ahaz took [treasure] from the house of the Lord and out of the house of the king and from the princes and gave it as tribute to the king of Assyria, but it did not help Ahaz.

NLT: Ahaz took valuable items from the LORD’s Temple, the royal palace, and from the homes of his officials and gave them to the king of Assyria as tribute. But even this did not help him.

GNB: So Ahaz took the gold from the Temple, the palace, and the homes of the leaders of the people, and gave it to the emperor, but even this did not help.

ERV: Ahaz took some valuable things from the LORD'S Temple and from the king’s palace and from the prince’s house. Ahaz gave them to the king of Assyria, but that didn’t help him.

BBE: For Ahaz took a part of the wealth from the house of the Lord, and from the house of the king and of the great men, and gave it to the king of Assyria; but it was no help to him.

MSG: Desperate, Ahaz ransacked The Temple of GOD, the royal palace, and every other place he could think of, scraping together everything he could, and gave it to the king of Assyria--and got nothing in return, not a bit of help.

CEV: Ahaz gave him gifts from the LORD's temple and the king's palace, as well as from the homes of Israel's other leaders. The Assyrian king still refused to help Ahaz.

CEVUK: Ahaz gave him gifts from the Lord's temple and the king's palace, as well as from the homes of Israel's other leaders. The Assyrian king still refused to help Ahaz.

GWV: Ahaz took some of the things from the LORD’S temple, the royal palace, and the princes, and he gave them to the king of Assyria. But that didn’t help him.


NET [draft] ITL: Ahaz <0271> gathered riches <02505> from the Lord’s <03068> temple <01004>, the royal <04428> palace <01004>, and the officials <08269> and gave <05414> them to the king <04428> of Assyria <0804>, but that did not <03808> help <05833>.



 <<  2 Tawarikh 28 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel