HCSB: if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,
AYT: jika aku bersukacita karena kekayaanku melimpah, atau karena kekuatan, tanganku mendapat banyak hasil,
TB: jikalau aku bersukacita, karena kekayaanku besar dan karena tanganku memperoleh harta benda yang berlimpah-limpah;
TL: jikalau kiranya aku sudah bergemar akan kebesaran kekayaanku, dan akan segala harta benda perolehan tanganku;
MILT: jika aku bersukacita karena kekayaanku yang besar atau karena tanganku telah memperoleh banyak hasil;
Shellabear 2010: jika aku bersukacita karena besarnya kekayaanku dan karena banyaknya perolehan tanganku;
KS (Revisi Shellabear 2011): jika aku bersukacita karena besarnya kekayaanku dan karena banyaknya perolehan tanganku;
KSKK: Jika aku memandang dengan serakah harta kekayaanku, nasibku dan keberhasilanku,
VMD: Aku kaya, tetapi itu tidak membuat aku sombong. Aku memperoleh banyak uang, tetapi itu tidak membuat aku bahagia.
BIS: atau membanggakan kekayaanku.
TMV: ataupun membanggakan hartaku.
FAYH: seandainya kebahagiaanku bergantung pada harta,
ENDE: sekiranja aku senang karena banjaklah milikku, dan besarlah perolehan tanganku;
Shellabear 1912: jikalau kiranya aku bersukacita sebab aku sangat kaya dan sebab tanganku banyak perolehannya
Leydekker Draft: DJikalaw 'aku sudah suka tjita karana banjakh 'artaku; dan sebab tanganku sudah mendapat barang jang 'amat limpah:
AVB: jika aku bersukacita kerana besarnya kekayaanku dan kerana banyaknya perolehan tanganku;
TB ITL: jikalau <0518> aku bersukacita <08055>, karena <03588> kekayaanku <02428> besar <07227> dan karena <03588> tanganku <03027> memperoleh <04672> harta benda yang berlimpah-limpah <03524>;
Jawa: manawa aku bungah marga saka gedhening kasugihanku lan marga tanganku ngolehake raja-brana nganti akeh banget,
Jawa 1994: utawa ngegung-egungaké bandhaku.
Sunda: kamuktian teu dipake kaagulan.
Madura: otabana ngedirragi tang kasogiyan dibi’.
Bali: wiadin nyumbungang dewek antuk kasugihan tiange.
Bugis: iyaré’ga mattempowangngi asugirekku.
Makasar: yareka kupattampoang kakalumanynyangangku.
Toraja: iangku parannumo, belanna makambanmo tu iananku sia iatu bura rangka’ku kuposugi’ lallangmo;
Karo: tah meganjang ukur kerna kebayakenku.
Simalungun: anggo ongga marmalas uhur ahu, halani buei artangku, barang buei na sinari ni tanganku;
Toba: Tung sura mangapian rohangku naeng marsinamot godang ahu, jala naeng jumpangan pangomoan godang tanganku.
NETBible: if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,
NASB: If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured so much;
LEB: If I enjoyed being very rich because my hand had found great wealth….
NIV: if I have rejoiced over my great wealth, the fortune my hands had gained,
ESV: if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,
NRSV: if I have rejoiced because my wealth was great, or because my hand had gotten much;
REB: if I have rejoiced in my great wealth and in the increase of riches in my possession;
NKJV: If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gained much;
KJV: If I rejoiced because my wealth [was] great, and because mine hand had gotten much;
AMP: If I rejoiced because my wealth was great and because my [powerful] hand [alone] had gotten much,
NLT: Does my happiness depend on my wealth and all that I own?
GNB: or taken pride in my wealth.
ERV: I have been wealthy, but that didn’t make me proud. I earned a lot of money, but that is not what made me happy.
BBE: If I was glad because my wealth was great, and because my hand had got together a great store;
MSG: Did I boast about my wealth, show off because I was well-off?
CEV: or taken pride in owning many possessions.
CEVUK: or taken pride in owning many possessions.
GWV: If I enjoyed being very rich because my hand had found great wealth….
NET [draft] ITL: if <0518> I have rejoiced <08055> because <03588> of the extent <03524> of my wealth, or because of the great <07227> wealth <02428> my hand <03027> had gained <04672>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan