HCSB: Because of Your servant David, do not reject Your anointed one.
AYT: Sebab, demi hamba-Mu, Daud, jangan Engkau berpaling dari wajah orang yang Kauurapi.
TB: Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi!
TL: Maka oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah kiranya Engkau menolak akan wajah Masih-Mu.
MILT: Demi Daud, hamba-Mu, janganlah memalingkan wajah-Mu dari orang yang Engkau urapi.
Shellabear 2010: Demi hamba-Mu Daud, janganlah menolak orang yang telah Kaulantik.
KS (Revisi Shellabear 2011): Demi hamba-Mu Daud, janganlah menolak orang yang telah Kaulantik.
KSZI: Untuk kesejahteraan hamba-Mu Daud, janganlah singkirkan wajah orang yang Kauurapi.
KSKK: Demi Daud hamba-Mu, janganlah memalingkan wajah-Mu dari orang yang Kauurapi.
VMD: Demi Daud hamba-Mu, janganlah tolak raja pilihan-Mu.
BIS: Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
TMV: Engkau telah berjanji kepada Daud, hamba-Mu. Ya TUHAN, janganlah tolak raja pilihan-Mu.
FAYH: Demi hamba-Mu Daud, janganlah Engkau membuang muka terhadap raja yang telah Kaupilih untuk umat-Mu.
ENDE: Demi hambaMu, Dawud, djanganlah Kautolak wadjah Jang Kauurapi!
Shellabear 1912: Maka oleh karena hamba-Mu, Daud, janganlah kiranya Engkau memalingkan muka orang yang telah Engkau lantik dengan minyak itu.
Leydekker Draft: 'Awleh karana Da`ud hambamu, djangan kiranja memalingkan muka Mesehmu.
AVB: Untuk kesejahteraan hamba-Mu Daud, janganlah singkirkan wajah orang yang Kauurapi.
TB ITL: Oleh karena <05668> Daud <01732>, hamba-Mu <05650>, janganlah <0408> Engkau menolak <06440> <07725> orang yang Kauurapi <04899>!
Jawa: Margi saking Prabu Dawud, abdi Paduka, mugi Paduka sampun nampik dhumateng jebadan Paduka.
Jawa 1994: Mugi Paduka sampun nampik dhateng pandonganipun abdi Paduka Dawud, sampun nampik dhateng raja ingkang Paduka jebadi.
Sunda: Gusti ngayakeun perjangjian ka Daud, abdi Gusti, mugi eta raja pilihan Gusti teh ulah ditolak, nun PANGERAN.
Madura: Bit asmaepon Daud, abdiepon Junandalem, ja’ tolak rato peleyannepon Junandalem, GUSTE.
Bali: Palungguh IRatu ngardi prajanjian ring parekan druene Sang Prabu Daud. Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, sampunangja tulaka sang prabu seselikan Palungguh IRatune.
Bugis: Nasaba Daud, atam-Mu, aja’ tasampéyangngi arung Mupilé.
Makasar: Lanri Daud, atanTa, teaKi’ sorongbokoi karaeng nipileTa.
Toraja: Tu bannang dio Daud, taumMi, da Mitananni boko’ tu to ditokkoMi.
Karo: Nggo Kam erbahan perpadanen ras suruh-SuruhenNdu Daud, ula tulak raja PilihenNdu o TUHAN.
Simalungun: Halani si Daud juakjuak-Mu, ulang ma tulakkon Ham bohi ni na mininakan-Mu.
Toba: Ala ni si Daud, naposomi, unang tulakkon bohi ni na miniahanmu!
NETBible: For the sake of David, your servant, do not reject your chosen king!
NASB: For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.
LEB: For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
NIV: For the sake of David your servant, do not reject your anointed one.
ESV: For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed one.
NRSV: For your servant David’s sake do not turn away the face of your anointed one.
REB: For your servant David's sake do not reject your anointed one.
NKJV: For Your servant David’s sake, Do not turn away the face of Your Anointed.
KJV: For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
AMP: For Your servant David's sake, turn not away the face of Your anointed {and} reject not Your own king.
NLT: For the sake of your servant David, do not reject the king you chose for your people.
GNB: You made a promise to your servant David; do not reject your chosen king, LORD.
ERV: For the sake of your servant David, don’t reject your chosen king.
BBE: Because of your servant David, do not give up your king.
MSG: "Honor your servant David; don't disdain your anointed one."
CEV: David is your chosen one, so don't reject him.
CEVUK: David is your chosen one, so don't reject him.
GWV: For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
NET [draft] ITL: For the sake of <05668> David <01732>, your servant <05650>, do not <0408> reject <07725> your chosen king <04899>!
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan