Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 7 : 19 >> 

Jawa: Nanging manawa sira padha mungkur lan ninggal sakehe katetepan lan dhawuhingSun kang wus Sunparingake marang sira sarta banjur lunga ngabekti marang allah liyane tuwin sujud lan nyembah marang iku,


AYT: Namun, jika kamu berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan dan perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu dan pergi beribadah kepada ilah lain serta sujud menyembahnya,

TB: Tetapi jika kamu ini berbalik dan meninggalkan segala ketetapan dan perintah-Ku yang telah Kuberikan kepadamu, dan pergi beribadah kepada allah lain dan sujud menyembah kepadanya,

TL: Tetapi jikalau kiranya kamu undur dan meninggalkan syariat dan hukum-Ku yang sudah Kuberikan di hadapan kamu dan kamu pergi berbuat bakti kepada dewa-dewa dan menyembah sujud kepadanya,

MILT: Dan jika kamu berbalik, dan kamu meninggalkan segala ketetapan dan perintah-Ku, yang telah Aku berikan di hadapanmu dan pergi serta melayani allah (ilah-ilah - 0430) lain dan menyembah mereka,

Shellabear 2010: Akan tetapi, jika kamu berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan serta perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembahnya,

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, jika kamu berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan serta perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembahnya,

KSKK: Tetapi jika engkau berpaling dari pada-Ku dan meninggalkan perintah-perintah serta ketetapan-ketetapan yang telah Kutaruh di hadapanmu, kemudian pergi dan melayani dewa-dewa lain serta menyembahnya,

VMD: Jika engkau tidak mematuhi hukum dan perintah yang Kuberikan kepadamu, dan jika engkau menyembah dan melayani allah asing,

BIS: Tetapi kalau engkau dan rakyatmu melanggar hukum-hukum dan perintah-perintah-Ku, serta menyembah ilah-ilah lain,

TMV: Tetapi jika engkau dan rakyatmu tidak taat kepada hukum dan perintah yang telah Aku berikan kepada kamu, lalu menyembah tuhan-tuhan lain,

FAYH: Tetapi, jika engkau serta keturunanmu meninggalkan Aku dan tidak setia menjalankan segala ketetapan serta perintah-Ku, bahkan engkau menyembah berhala,

ENDE: Tetapi djika kalian berpaling daripadaKu, djika kalian meninggalkan ketetapan2 dan perintah2Ku, jang sudah Kutaruh dihadapan kalian, melainkan pergi berbakti kepada dewa2 lainnja serta menjembah mereka,

Shellabear 1912: Tetapi jikalau kiranya kamu berpaling dari pada-Ku serta meninggalkan segala undang-undang dan segala firman-Ku yang telah Aku menentukan bagimu sehingga kamu pergi berbuat ibadat kepada dewa-dewa orang dan menyembah akan dia

Leydekker Draft: Tetapi djikalaw kamu 'ini 'akan berbalikh kamu, dan meninggalkan segala 'ondang-ondangku, dan pasan-pasanku, jang 'aku sudah memberij dimuka kamu: tetapi kamu pergi garang berbowat szibadet pada 'Ilah lajin-lajin, dan tondokh dirij kamu menjombah padanja:

AVB: Akan tetapi, jika kamu (atau para anakmu) berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan serta perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadat kepada tuhan-tuhan lain dan sujud menyembahnya,


TB ITL: Tetapi jika <0518> kamu <0859> ini berbalik <07725> dan meninggalkan <05800> segala ketetapan <02708> dan perintah-Ku <04687> yang <0834> telah Kuberikan <05414> kepadamu <06440>, dan pergi <01980> beribadah <05647> kepada allah <0430> lain <0312> dan sujud menyembah <07812> kepadanya,


Jawa 1994: Nanging yèn kowé lan rakyatmu nglanggar dhawuh-dhawuh-Ku sarta nyembah marang déwa-déwa.

Sunda: Tapi upama maneh jeung rahayat nyimpang tina hukum-hukum jeung parentah-parentah anu diandikakeun ka maneh sarta ngabakti ka allah-allah sejen,

Madura: Tape mon ba’na ban ra’yadda nerrak Tang kom-hokom ban Tang sabarang se la eparenta’agi bi’ Sengko’, sarta nyemba ka ba-diba,

Bali: Nanging yening kita muah kaulan kitane taen lakar mamurug pidabdab muah sapatitah Ulune teken kita, tur nyungsung Widi ane lenan,

Bugis: Iyakiya rékko iko sibawa ra’ya’mu majjalékkaiwi hukkung-hukkuk-Ku sibawa parénta-parénta-Ku, enrengngé massompa déwata-déwata laing,

Makasar: Mingka punna ikau siagang ra’ya’nu nudakkai hukkung-hukkungKu siagang parenta-parentakKu, kammayatompa anynyombako mae ri rewata-rewata maraenga,

Toraja: Apa iake sorong boko’komi dio mai Kaleku sia miboko’i tu apa Kupondok sia Kupa’parentan, Kupatuduangkomi, ammi male umpengkaolai tu kapenomban senga’, sia tukku umpenombai,

Karo: Tapi kune pagi kam ntah bangsandu la ngikutken undang-undang e ras perentah-perentah si nggo Kubereken man bandu, jenari nembah kam man dibata-dibata si deban,

Simalungun: Tapi anggo marbalik hanima anjaha itadingkon hanima aturan-Ku pakon tonah-Ku, na Hunahkon i lobeinima, gabe laho hanima mambalosi naibata na legan anjaha marsombah hujai,

Toba: Alai molo tung marbalik hamu dohot manadingkon aturanku dohot tonangku, angka naung hupeakhon di jolomuna, pola hamu laho mangoloi angka debata sileban dohot marsomba tusi.


NETBible: “But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,

NASB: "But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

HCSB: However, if you turn away and abandon My statutes and My commands that I have set before you and if you go and serve other gods and worship them,

LEB: But if you and your descendants turn away from me and abandon my commands and laws that I gave you, and follow and serve other gods and worship them,

NIV: "But if you turn away and forsake the decrees and commands I have given you and go off to serve other gods and worship them,

ESV: "But if you turn aside and forsake my statutes and my commandments that I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

NRSV: "But if you turn aside and forsake my statutes and my commandments that I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

REB: But if you turn away and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and if you go and serve other gods and bow down before them,

NKJV: "But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods, and worship them,

KJV: But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;

AMP: But if you [people] turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you and go and serve other gods and worship them,

NLT: "But if you abandon me and disobey the laws and commands I have given you, and if you go and worship other gods,

GNB: But if you and your people ever disobey the laws and commands I have given you and worship other gods,

ERV: “But if you don’t obey my laws and commands that I gave you, and if you worship other gods and serve them,

BBE: But if you are turned away from me, and do not keep my orders and my laws which I have put before you, but go and make yourselves servants to other gods, giving them worship:

MSG: "But if you or your sons betray me, ignoring my guidance and judgments, taking up with alien gods by serving and worshiping them,

CEV: But if you or any of the people of Israel disobey my laws or start worshiping foreign gods,

CEVUK: But if you or any of the people of Israel disobey my laws or start worshipping foreign gods,

GWV: But if you and your descendants turn away from me and abandon my commands and laws that I gave you, and follow and serve other gods and worship them,


NET [draft] ITL: “But if <0518> you <0859> people ever turn away <07725> from me, fail to obey <05800> the regulations <02708> and rules <04687> I instructed <05414> you to keep, and decide <01980> to serve <05647> and worship <07812> other <0312> gods <0430>,



 <<  2 Tawarikh 7 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel