Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 13 : 26 >> 

Jawa: Balik manawa miturut papriksane imam, ing belange iku ora ana wulune putih lan ora luwih jero tinimbang kulit liyane, malah katon saya alum, wonge banjur kakurunga dening imam lawase pitung dina.


AYT: Namun, jika setelah diperiksa ternyata tidak ada rambut putih pada bercak dan tidak terlihat lebih dalam daripada kulit, bahkan memudar, imam harus mengasingkan orang itu selama tujuh hari.

TB: Tetapi jikalau menurut pemeriksaannya tidak ada pada panau itu bulu yang putih dan panau itu tidak lebih dalam dari pada kulit, malahan pudar, imam harus mengurung orang itu tujuh hari lamanya.

TL: Tetapi jikalau diselidik imam akan dia maka sesungguhnya tiadalah bulu roma yang putih pada tempat itu dan tiada pula ia itu lebih dalam dari pada kulitnya dan lagi lebih susutlah ia, maka hendaklah imam itu mengurungkan dia tujuh hari lamanya.

MILT: Dan jika imam memeriksanya, dan tampak tidak ada bulu putih pada bercak terang, dan itu tidak lebih rendah daripada kulit, dan itu pudar, maka imam harus mendiamkannya tujuh hari.

Shellabear 2010: Akan tetapi, setelah imam memeriksanya ternyata tidak ada bulu yang putih di tempat bercak itu, dan bercak itu tidak berakar lebih dalam dari lapisan kulit, malah memudar, maka imam harus mengasingkan orang itu tujuh hari lamanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Akan tetapi, setelah imam memeriksanya ternyata tidak ada bulu yang putih di tempat bercak itu, dan bercak itu tidak berakar lebih dalam dari lapisan kulit, malah memudar, maka imam harus mengasingkan orang itu tujuh hari lamanya.

KSKK: Di lain pihak, jika imam pada waktu memeriksanya tidak menemukan bulu putih pada tempat itu dan tempat itu tidak lebih dalam daripada kulit sekeliling, tetapi warnanya lebih cerah, maka imam harus memisahkan dia selama tujuh hari.

VMD: Jika imam memeriksanya dan tidak terdapat bulu putih pada bintik itu, dan bintik itu tidak lebih dalam dari kulit, tetapi mulai menghilang, imam harus memisahkan orang itu selama tujuh hari.

BIS: Tetapi kalau bulu di tempat itu tidak menjadi putih dan bagian itu tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, hanya lebih muda warnanya, maka orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.

TMV: Tetapi jika bulu roma pada radang itu tidak menjadi putih dan radang itu tidak lebih dalam daripada kulit di sekelilingnya, tetapi hanya kelihatan lebih muda warnanya, imam harus mengasingkan orang itu selama tujuh hari.

FAYH: Tetapi, bila imam melihat bahwa tidak ada bulu putih pada bagian itu, dan tidak lebih dalam daripada permukaan kulit di sekitarnya, dan bekas luka itu mulai pudar, imam harus mengasingkan orang itu selama tujuh hari.

ENDE: Tetapi djika setelah dilihati oleh imam nampaknja ditelau itu tidak ada bulu roma putih dan lukanjapun tidak lebih dalam letaknja dari pada kulit sedangkan telah mendjadi pudar, maka hendaknja orang itu dikurung oleh imam itu tudjuh hari lamanja.

Shellabear 1912: Tetapi jikalau diselidik oleh imam akan dia maka tiadalah bulu roma yang putih pada punat itu dan tiada pula yaitu lebih dalam dari pada kulit itu melainkan makin kurang maka hendaklah imam itu mengurungkan dia tujuh hari lamanya.

Leydekker Draft: Tetapi djikalaw melihat 'Imam, bahuwa sasonggohnja pada panuw 'itu tijada 'ada ruma putih, dan 'itu tijada 'ada lebeh rindah deri pada kulit, hanja 'itu sudah kurukot: maka hendakhlah 'Imam meng`urongkan 'awrang 'itu tudjoh harij lamanja.

AVB: Akan tetapi, setelah imam memeriksanya ternyata tidak ada bulu yang putih di tempat bintik-bintik itu, dan bintik-bintik itu tidak berakar lebih dalam daripada lapisan kulit, malah menjadi pudar, maka hendaklah imam mengasingkan orang itu selama tujuh hari.


TB ITL: Tetapi jikalau <0518> menurut pemeriksaannya <07200> tidak ada <0369> pada panau <0934> itu bulu <08181> yang putih <03836> dan panau itu tidak <0369> lebih dalam <08217> dari <04480> pada kulit <05785>, malahan pudar <03544>, imam <03548> harus mengurung <05462> orang <01931> itu tujuh <07651> hari <03117> lamanya. [<03548> <02009>]


Jawa 1994: Nanging yèn wulu ing tatu mau malih dadi putih, lan ora lekok ketimbang karo kulit ing kiwa-tengené, wong mau kudu dipisahaké lawasé pitung dina.

Sunda: Tapi lamun buluna henteu jadi bodas, korengna henteu legok sarta warnana ipis, ku imam kudu dikerem tujuh poe.

Madura: Tape mon buluna e bagiyan jareya ta’ daddi pote ban bagiyan jareya ta’ keldem, coma barnana angodha’an sakone’, oreng jareya bi’ imam kodu epanyengla dhari kennengnganna oreng bannya’ pettong are abidda.

Bali: Nanging yening bulun kulitnyane ring tatu punika nenten putih, tur tatunipune nenten daleman ring kulit sane ring sisinnyane, nanging warnanipune cedangan, sang pandita patut nganehang anake punika pitung rahina suenipun.

Bugis: Iyakiya rékko bulu-bulué ri onrongngéro dé’ namaputé sibawa iyaro bagiyangngé dé’ nalebbi marilaleng naiya olié ri seddéna, banna lebbi maloloi tappana, iyaro tauwé harusu’i ripassala pitungngesso ittana.

Makasar: Mingka punna bulua ri anjo bokkaka tenaja na’jari kebo’ siagang tenaja nala’bi lantang anjo bokkaka na bukkuleng niaka ri ampi’na, poro loloangnganji nicini’ tanja’na, anjo taua musti nisa’laki tuju allo.

Toraja: Apa iake natiroi to minaa, anna payan kumua tae’ bulu mabusa dio pano iato sia tae’ namandalan na iatu kuli’na, apa tangganmo marorrong, iamoto la nakurung to minaa pitung allo.

Karo: Tapi adi labo mbentar buk si lit i bas bekas meseng e, janah ugahna la bagesen asa kulit sekelewetna, tapi rupana magem-magem, ipeserap imam lah ia pitu wari.

Simalungun: Tapi anggo domma ipareksa malim ai ia, anjaha ia ambulu na bani ianan ai seng lopak anjaha seng holnohan ai taridah marimbang hulingkuling na legan ai, anjaha lambin surut do ai, maningon hurungkonon ni malim ai do ia pitu ari dokahni.

Toba: Alai ia dung ditangkasi malim i ibana, hape ida ma, ndang mamontar imbulu di iposiposna i jala ndang honul martimbangkon hulingkuling na asing, jala nunga lam surut, ingkon hurungkonon ni malim i ma ibana pitu ari lelengna.


NETBible: If, however, the priest examines it and there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days.

NASB: "But if the priest looks at it, and indeed, there is no white hair in the bright spot and it is no deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him for seven days;

HCSB: But when the priest examines it, if there is no white hair in the spot and it is not beneath the skin but is faded, the priest must quarantine him seven days.

LEB: But if the priest examines it and the hair in it is not white and the affected area is not deeper than the rest of the skin but has faded, the priest must put him in isolation for seven days.

NIV: But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and if it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to put him in isolation for seven days.

ESV: But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and it is no deeper than the skin, but has faded, the priest shall shut him up seven days,

NRSV: But if the priest examines it and the hair in the spot is not white, and it is no deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days.

REB: But if the priest on examination finds that there are no white hairs on the inflammation and it is not beneath the skin and has faded, he must keep him in isolation for seven days.

NKJV: "But if the priest examines it, and indeed there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days.

KJV: But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hair in the bright spot, and it [be] no lower than the [other] skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

AMP: But if the priest examines it and there is no white hair in the bright spot and it is not lower than the rest of the skin but is darker, then the priest shall bind it up for seven days.

NLT: But if the priest discovers that there is no white hair in the affected area and the problem appears to be no more than skin–deep and has faded, then the priest is to put the infected person in quarantine for seven days.

GNB: But if the hairs in it have not turned white and it is not deeper than the surrounding skin, but is light in color, the priest shall isolate you for seven days.

ERV: But if the priest looks at the spot, and there is no white hair in the bright spot, and the spot is not deeper than the skin but is faded, the priest must separate the person for seven days.

BBE: But if, after looking at it, the priest sees that there is no white hair on the bright place, and it is not deeper than the skin, and is not very bright, then let the priest keep him shut up for seven days:

MSG: But if on examination there is no white hair in the shiny spot and it doesn't look to be more than skin deep but has faded, the priest will put him in quarantine for seven days.

CEV: But if the priest finds that the hair in the infected area hasn't turned white and that the sore is only skin deep and it is healing, he will have you stay away from everyone else for seven days.

CEVUK: But if the priest finds that the hair in the infected area hasn't turned white and that the sore is only skin deep and it is healing, he will make you stay away from everyone else for seven days.

GWV: But if the priest examines it and the hair in it is not white and the affected area is not deeper than the rest of the skin but has faded, the priest must put him in isolation for seven days.


NET [draft] ITL: If <0518>, however, the priest <03548> examines <07200> it and there is no <0369> white <03836> hair <08181> in the bright spot <0934>, it is not <0369> deeper <08217> than <04480> the skin <05785>, and it <01931> has faded <03544>, then the priest <03548> is to quarantine <05462> him for seven <07651> days <03117>.



 <<  Imamat 13 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel