Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 31 : 15 >> 

Jawa: Nem dina wong padha nindakna pagawean, nanging dina kapitu iku sabat, dina ngaso babarpisan, dina suci kagem Pangeran Yehuwah; sing sapa nindakake pagawean ing dina Sabat, iku kudu kaukum pati.


AYT: Selama enam hari kamu boleh bekerja, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat, hari peristirahatan yang kudus bagi TUHAN. Siapa pun yang bekerja pada hari Sabat harus dihukum mati.

TB: Enam hari lamanya boleh dilakukan pekerjaan, tetapi pada hari yang ketujuh haruslah ada sabat, hari perhentian penuh, hari kudus bagi TUHAN: setiap orang yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat, pastilah ia dihukum mati.

TL: Patutlah orang bekerja enam hari lamanya, tetapi pada hari yang ketujuh adalah sabat perhentian, suatu kesucian bagi Tuhan! Barangsiapa yang bekerja pada hari sabat, ia itu tak akan jangan mati dibunuh hukumnya.

MILT: Enam hari lamanya pekerjaan boleh dilakukan, tetapi pada hari yang ketujuh, yaitu Sabat, adalah perhentian kudus bagi TUHAN (YAHWEH - 03068). Setiap orang yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat itu, haruslah dia mati dibunuh.

Shellabear 2010: Enam hari lamanya orang harus melakukan pekerjaannya, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat, hari istirahat penuh, suci bagi ALLAH. Siapa pun yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat, ia pasti dihukum mati.

KS (Revisi Shellabear 2011): Enam hari lamanya orang harus melakukan pekerjaannya, tetapi hari ketujuh adalah hari Sabat, hari istirahat penuh, suci bagi ALLAH. Siapa pun yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat, ia pasti dihukum mati.

KSKK: Semua pekerjaan harus dilakukan selama enam hari, tetapi pada hari yang ketujuh harus ada istirahat yang sempurna, yang dikuduskan bagi Tuhan. Barang siapa melakukan sesuatu pekerjaan pada hari Sabat harus dihukum mati.

VMD: Ada 6 hari yang lain dalam satu minggu untuk bekerja, tetapi hari ketujuh adalah hari khusus untuk istirahat. Hari itu hari khusus memuliakan TUHAN. Siapa pun yang bekerja selama Sabat harus dibunuh.

TSI: Selama enam hari kamu boleh bekerja, tetapi hari yang ketujuh adalah hari Sabat, yaitu hari peristirahatan penuh yang dikhususkan bagi-Ku. Siapa pun yang tetap bekerja pada hari Sabat akan dihukum mati.

BIS: (31:14)

TMV: Kamu boleh bekerja selama enam hari, tetapi hari ketujuh adalah hari rehat yang suci, yang telah ditahbiskan untuk-Ku. Sesiapa yang bekerja pada hari itu mesti dihukum mati.

FAYH: (31-14)

ENDE: Selama enam hari orang akan melakukan pekerdjaannja, tetapi pada hari ketudjuh haruslah Sabbat adanja, hari istirahat penuh, jang sutji bagi Jahwe. Siapa sadja pada hari Sabbat melakukan pekerdjaan, harus dihukum mati!'

Shellabear 1912: Maka enam hari lamanya hendaklah orang bekerja tetapi pada hari yang ketujuh adalah suatu sabat yaitu hari perhentian yang kudus bagi Allah barangsiapa yang membuat pekerjaan pada hari perhentian itu niscaya dibunuh hukumnya.

Leydekker Draft: 'Anam harij lamanja hendakh diperbowat barang kardja, tetapi pada harij jang katudjoh 'ada sabtu perhenti`an, sawatu kasutji`an bagi Huwa: barang sijapa jang berbowat barang sawatu kardja pada harij sabtu 'itu, hendakhlah 'ija mati dibunoh.

AVB: Hendaklah pekerjaan dilakukan selama enam hari, tetapi hari ketujuh ialah hari Sabat, hari istirahat penuh yang suci bagi TUHAN. Maka sesiapa pun yang melakukan pekerjaan pada hari Sabat pasti dihukum mati.


TB ITL: Enam <08337> hari <03117> lamanya boleh dilakukan <06213> pekerjaan <04399>, tetapi pada hari <03117> yang ketujuh <07637> haruslah ada sabat <07676>, hari perhentian penuh <07677>, hari kudus <06944> bagi TUHAN <03068>: setiap orang <03605> yang melakukan <06213> pekerjaan <04399> pada hari <03117> Sabat <07676>, pastilah <04191> <00> <04191> <00> ia dihukum mati <00> <04191> <00> <04191>.


Jawa 1994: (31:14)

Sunda: Pikeun maraneh barang gawe teh genep poe. Poe nu katujuh poe reureuh anu hidmat anu kudu dibaktikeun ka Kami. Saha bae, anu barang gawe dina poe eta kudu dipaehan.

Madura: (31:14)

Bali: (31:14)

Bugis: (31:14)

Makasar: (31:14)

Toraja: Sipatu lan annan allona nannii tau mengkarang, apa allo ma’pempitu iamo allo katorroan sundun tu maindan lako PUANG; minda-minda tu mengkarang lan allo katorroan iato, manassa la mate dipongko.

Karo: Enem wari ibereken man bandu guna ndahiken dahindu, tapi wari si pepituken, eme wari pengadi-ngadin si badia si ikhususken man bangKu. Ise si erdahin i bas wari e la banci la ibunuh.

Simalungun: Onom ari do horjaonkon horja, tapi ari papituhon ai, ari parsaranan na pansing ma ai bani Jahowa; barang ise na marhorja bani ari Sabat ai, maningon marutang hosah ia.

Toba: Ingkon onom ari lelengna mangula halak; alai anggo ari papituhon i, ari Sabbat paradianan na badia ma i di Jahowa; manang ise na mangula ulaon di ari Sabbat, ingkon marutang hosa ibana.


NETBible: Six days work may be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.

NASB: ‘For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.

HCSB: For six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, dedicated to the LORD. Anyone who does work on the Sabbath day must be put to death.

LEB: You may work for six days, but the seventh day is a day of worship, a day when you don’t work. It is holy to the LORD. Whoever works on that day must be put to death.

NIV: For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.

ESV: Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.

NRSV: Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.

REB: Work may be done for six days, but on the seventh day there is a sabbath of solemn abstinence from work, holy to the LORD. Whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.

NKJV: ‘Work shall be done for six days, but the seventh is the Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.

KJV: Six days may work be done; but in the seventh [is] the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

AMP: Six days may work be done, but the seventh is the Sabbath of rest, sacred to the Lord; whoever does work on the Sabbath day shall surely be put to death.

NLT: Work six days only, but the seventh day must be a day of total rest. I repeat: Because the LORD considers it a holy day, anyone who works on the Sabbath must be put to death.

GNB: You have six days in which to do your work, but the seventh day is a solemn day of rest dedicated to me. Whoever does any work on that day is to be put to death.

ERV: There are six other days in the week for working. But the seventh day is a very special day of rest. That is the special day to honor the LORD. Anyone who works during the Sabbath must be killed.

BBE: Six days may work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.

MSG: There are six days for work but the seventh day is Sabbath, pure rest, holy to GOD. Anyone who works on the Sabbath will most certainly be put to death.

CEV: (31:14)

CEVUK: (31:14)

GWV: You may work for six days, but the seventh day is a day of worship, a day when you don’t work. It is holy to the LORD. Whoever works on that day must be put to death.


NET [draft] ITL: Six <08337> days <03117> work <04399> may be done <06213>, but on the seventh <07637> day <03117> is a Sabbath <07676> of complete rest <07677>, holy <06944> to the Lord <03068>; anyone <03605> who does <06213> work <04399> on the Sabbath <07676> day <03117> must surely be put <04191> to death <04191>.



 <<  Keluaran 31 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel