Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 31 : 16 >> 

Jawa: Kang iku wong Israel padha netepana dina Sabat, dina iku diriyayakna turun-tumurun, minangka prajanjian kang langgeng.


AYT: Sebab itu, bangsa Israel harus memelihara Sabat untuk merayakan Sabat, turun-temurun, sebagai suatu perjanjian untuk selamanya.

TB: Maka haruslah orang Israel memelihara hari Sabat, dengan merayakan sabat, turun-temurun, menjadi perjanjian kekal.

TL: Maka sebab itu hendaklah segala bani Israel memeliharakan sabat itu dan memuliakan dia turun-temurun akan suatu perjanjian yang kekal selama-lamanya.

MILT: Dan haruslah bani Israel memelihara Sabat untuk melaksanakan sabat itu bagi generasi-generasi mereka, suatu perjanjian untuk selamanya.

Shellabear 2010: Sebab itu bani Israil harus memelihara hari Sabat dengan merayakannya turun-temurun sebagai suatu perjanjian untuk seterusnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sebab itu bani Israil harus memelihara hari Sabat dengan merayakannya turun-temurun sebagai suatu perjanjian untuk seterusnya.

KSKK: Bangsa Israel harus memelihara Sabat, menghormatinya selama turun-temurun: inilah perjanjian yang kekal.

VMD: Orang Israel harus memperingati Sabat dan membuatnya menjadi hari khusus. Mereka terus melakukannya selama-lamanya.

TSI: Umat Israel harus tetap menjaga hari Sabat dan menaatinya secara turun-temurun sampai selamanya.

BIS: Bangsa Israel harus merayakan hari itu turun-temurun sebagai tanda dari perjanjian.

TMV: Umat Israel mesti merayakan hari ini sebagai tanda perjanjian.

FAYH: Bekerjalah enam hari saja, karena hari ketujuh adalah hari khusus untuk beristirahat dan kudus bagi TUHAN. Hukum ini merupakan perjanjian yang kekal dan suatu kewajiban bagi bangsa Israel turun-temurun.

ENDE: Demikianlah hendaknja bangsa Israel memelihara Sabbat dan merajakan Sabbat turun-temurun, sebagai perdjandjian jang berlaku selama-lamanja.

Shellabear 1912: Maka sebab itu hendaklah segala bani Israel memeliharakan hari perhentian itu sehingga ia memegang hari perhentian itu turun-temurun menjadi suatu perjanjian yang kekal selama-lamanya.

Leydekker Draft: deri karana 'itu haros benij Jisra`ejl memaliharakan sabtu 'itu, 'akan berlakukan perhenti`an dalam bangsa-bangsanja, mendjadi perdjandji`an kakal.

AVB: Oleh sebab itu orang Israel hendaklah memelihara hari Sabat dengan merayakannya turun-temurun sebagai suatu perjanjian yang berkekalan.


TB ITL: Maka haruslah orang <01121> Israel <03478> memelihara <08104> hari Sabat <07676>, dengan merayakan <06213> sabat <07676>, turun-temurun <01755>, menjadi perjanjian <01285> kekal <05769>.


Jawa 1994: Bangsa Israèl kudu netepi lan nganggep dina mau dadi tandhané prejanjian.

Sunda: Poe Sabat ku urang Israil kudu digumatikeun, karana eta teh tanda tina perjangjian tea,

Madura: Bangsa Isra’il kodu araya’agi are Sabat jareya ron-temoron menangka tandhana parjanjiyan.

Bali: Bangsa Israel patut ngluihang dina Sabate ento dadi ciri prajanjian Ulune teken kita.

Bugis: Harusu’i naramé-raméi bangsa Israélié iyaro essoé massossoreng selaku tanrang polé ri assijancingngé.

Makasar: Bansa Israel musti napakalompoi anjo alloa sa’genna jari-jarina salaku pammatei parjanjiang.

Toraja: Iamoto anna mintu’ to Israel la ussiosso’i nakaritutui tu allo katorroan, ke napakarayai, anna pobasse matontonganni.

Karo: Bangsa Israel la banci la tetap nginget wari enda jadi sada tanda perpadanenKu ras bangsa e.

Simalungun: Halani ai maningon papansingon ni halak Israel do ari Sabat ai anjaha papansingon ni sidea torus marsundut-sundut, gabe padan na totap sadokah ni dokahni.

Toba: Dibahen i ingkon ingoton ni halak Israel ari Sabbat i, nang pinomparnasida laho pabadiahon ari Sabbat i, padan na hot ma i ro di salelenglelengna.


NETBible: The Israelites must keep the Sabbath by observing the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.

NASB: ‘So the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.’

HCSB: The Israelites must observe the Sabbath, celebrating it throughout their generations as a perpetual covenant.

LEB: The Israelites must observe this day of worship, celebrating it for generations to come as a permanent reminder of my promise.

NIV: The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.

ESV: Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever.

NRSV: Therefore the Israelites shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout their generations, as a perpetual covenant.

REB: The Israelites must keep the sabbath, observing it in every generation as a covenant for ever.

NKJV: ‘Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.

KJV: Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, [for] a perpetual covenant.

AMP: Wherefore the Israelites shall keep the Sabbath to observe it throughout their generations, a perpetual covenant.

NLT: The people of Israel must keep the Sabbath day forever.

GNB: The people of Israel are to keep this day as a sign of the covenant.

ERV: The Israelites must remember the Sabbath and make it a special day. They must continue to do this forever. It is an agreement between them and me that will continue forever.

BBE: And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.

MSG: The Israelites will keep the Sabbath, observe Sabbath-keeping down through the generations, as a standing covenant.

CEV: Every generation of Israelites must respect the Sabbath.

CEVUK: Every generation of Israelites must respect the Sabbath.

GWV: The Israelites must observe this day of worship, celebrating it for generations to come as a permanent reminder of my promise.


NET [draft] ITL: The Israelites <03478> <01121> must keep <08104> the Sabbath <07676> by observing <06213> the Sabbath <07676> throughout their generations <01755> as a perpetual <05769> covenant <01285>.



 <<  Keluaran 31 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Single Panel Single Panel